"الكريل" - Translation from Arabic to French

    • krill
        
    • krills
        
    Chaque jour, les manchots à jugulaire parcourent 80 km en mer pour trouver du krill. Open Subtitles البطاريق الملتحية. يسافرون في اليوم حتى خمسين ميلاً للبحر بحثاً عن الكريل.
    La Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique prévoit de déclarer les prises de krill dans l'Antarctique. UN وتقتضي اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية ﻷنتاركتيكا اﻹبلاغ عن كميات الكريل المصيدة في انتاركتيكا.
    On a trouvé de l'endosulfan dans 40 % des échantillons de krill antarctique analysés. UN تم العثور على اندوسلفان ألفا في 40٪ من عينات من قشريات الكريل في القطب الجنوبي.
    Le plafonnement de précaution des captures de krill a d'ailleurs été la première mesure restrictive de ce genre adoptée par une organisation régionale de gestion des pêcheries. UN وكان وضع حد أقصى تحوطي لصيد الكريل أول تطبيق لمثل هذه الحدود القصوى في إحدى المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    Dans le cadre de son système international d'observation scientifique, des observateurs scientifiques indépendantes assurent une couverture complète de la pêche de toutes les espèces, à l'exception des krills. UN وتتطلب خطة المراقبة العلمية الدولية التي وضعتها اللجنة نشر مراقبين علميين مستقلين لتغطية جميع مصائد الأسماك، باستثناء مصائد الكريل.
    Toutefois, certains organismes comme le krill ou les algues de la mer des Sargasses exigeraient toujours un prélèvement majeur. UN ومع ذلك، فإن بعض الكائنات، مثل الكريل أو أعشاب سارغاسو، قد تظل تستوجب حصاد كميات كبيرة.
    - Les baleines ne mangent que du krill. Open Subtitles الحوت لا يأكل سمك البهلوان انه يأكل الكريل
    Malgré leur nom, ils ne se nourrissent pas de crabes, mais de krill qui abonde dans ces eaux. Open Subtitles ،لا يأكلون السرطانات عادة، لكن الكريل روبيان صغيرة تعجّ بالملايين في هذه المياه
    La récompense à la clé de ces efforts maternels : une bouchée de krill. Open Subtitles نتيجة كلّ هذا المجهود الأبوي هو وجبة من الكريل.
    Les baleines créent un filet montant de bulles d'air, concentrant le krill en un festin gigantesque. Open Subtitles تخلق الحيتان شبكة فقاعات دوّامية، ممركزة الكريل إلى وليمة واحدة عملاقة.
    Ces baleines et presque toute la vie en Antarctique dépendent du krill. Open Subtitles هذه الحيتان، ومعظم الأحياء بالقطب الجنوبي تعتمد كليّة على الكريل.
    Sans cela l'extrême sud serait presque abandonné mais le krill dépend de la glace et la glace est en déclin. Open Subtitles بدونه، لكان أقصى الجنوب مهجوراً تقريباً. لكن يعتمد الكريل على الثلج، والثلج في تناقص.
    La faible quantité de krill est préoccupante mais on ne dispose d'aucun moyen certain de déterminer si la baisse est due à un cycle naturel, à une pêche excessive, ou à une combinaison de ces deux facteurs avec d'autres. UN ويمثل انخفاض أعداد الكريل مصدرا للقلق، ولكن لا توجد طريقة قاطعة لتحديد ما إذا كان الانخفاض عائدا للدورات الطبيعية أو لﻹفراط في الصيد أو لاجتماع هذين العاملين مع عوامل أخرى.
    37. Les conséquences écologiques de la pêche au krill ont également été examinées à la douzième Réunion de la Commission pour la protection de la faune et de la flore marines de l'Antarctique. UN ٧٣ - ونوقشت أيضا اﻵثار الايكولوجية لصيد الكريل في الاجتماع الثاني عشر للجنة حفظ الموارد الحية البحرية في انتاركتيكا.
    Le Japon a présenté un document dont la conclusion était qu'en raison du faible volume des prises de krill par sous-secteurs au regard de la biomasse locale de krill, il était peu probable que la pêche ait des effets dommageables sur les prédateurs. UN وقدمت اليابان ورقة خلصت فيها إلى نتيجة مفادها أنه من المستبعد أن يكون لمنطقة الصيد تأثير ضار على الحيوانات المفترسة، ﻷن المصيد من الكريل قليل بالمقارنة مع كتلة الكريل الاحيائية المحلية.
    76. L'essentiel de la pêche actuelle en Antarctique vise le krill et les poissons à nageoire. UN ٧٦ - يتركز صيد اﻷسماك الحالي في أنواع الكريل والمحار اﻷنتاركتيكية.
    Il convenait d'accorder une attention particulière à l'adéquation du suivi et de la gestion de la pêcherie de krill pour veiller à ce que celle-ci se développe − dans la mesure du prévisible − en s'alignant sur l'article II, tant en ce qui concerne les espèces cibles que les espèces dépendantes et voisines. UN وثمة حاجة إلى توجيه اهتمام خاص إلى كفاءة الرصد والإدارة في مصائد أسماك الكريل لكفالة أن يتسق نموها المتوقع مع المادة الثانية، وذلك فيما يتصل بالأنواع المستهدفة والأنواع المعتمِدة عليها والمقترنة بها.
    Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australe. . UN وعلى القدر نفسه من الأهمية ضرورة التصدي لمسألة الصيد غير المنظم وغير المشروع في المحيط الجنوبي، ولا سيما صيد سمك الكريل والسمك البتاغوني المسنن.
    À Admiralty Bay, dans les îles Shetland du Sud, on a également signalé une réduction du nombre de nids de manchots, très vraisemblablement liée à la baisse du volume de krill en raison du recul de la banquise dans la région. UN وأفيد أيضا عن انخفاض في عدد أعشاش البطريق في خليج أدميرالتي، جنوب جزيرة شيتلاند. ومن الأرجح أن يكون لذلك صلة بانخفاض كثافة قشريات الكريل نتيجة لتراجع نطاق الكتل الجليدية في المنطقة.
    Deux études indépendantes ont également montré que la biomasse de krill et la population d'oiseaux nicheurs dans les îles subantarctiques variaient en fonction du phénomène météorologique El Niño. UN وأظهرت دراستان مستقلتان أيضا وجود ترابط بين التغيرات التي تشهدها الكتلة الأحيائية لقشريات الكريل وتكاثر الطيور في جزر أنتاركتيكا وظاهرة إلنينيو.
    Par exemple, elle cherche à préserver la santé de l'écosystème en fixant des limites prudentes (c'est-à-dire de précaution) aux prises de krills, afin de tenir compte des besoins des espèces associées de telle manière que la viabilité écologique de toutes les espèces concernées soit préservée. UN ومثال ذلك أن اللجنة تسعى إلى المحافظة على صحة النظام الإيكولوجي بتعيين حدود معتدلة (أي تحوطية) لمصيد الكريل من أجل مراعاة احتياجات الأنواع المرتبطة به على نحو يحافظ على الاستدامة الإيكولوجية لجميع الأنواع المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more