"الكشف عن المعادن" - Translation from Arabic to French

    • détecteurs de métaux
        
    • détection des métaux
        
    • détecteur de métaux
        
    • détection de métaux
        
    • détecteur de métal
        
    • des détecteurs
        
    Le recours aux technologies modernes pour assurer la surveillance et la protection des sites archéologiques (détecteurs de métaux et technologie spatiale) a aussi examiné. UN ونُظر أيضا في استخدام التكنولوجيا الحديثة لرصد المواقع الأثرية وحمايتها، مثل أجهزة الكشف عن المعادن وتكنولوجيا الفضاء.
    On évalue également des offres concernant du matériel de contrôle du courrier, des détecteurs de métaux et du matériel de lutte contre le risque biologique. UN ويجري أيضا تقييم لمقدمي العروض فيما يتعلق بأجهزة فحص الطرود، وأجهزة الكشف عن المعادن والكشف عن الخطر البيولوجي.
    Les détecteurs de métaux pourront être prélevés sur les stocks excédentaires entreposés à la Base de soutien logistique, mais tous les autres articles devront être achetés. UN ويمكن تلبية الحاجة لأجهزة الكشف عن المعادن من فائض المخزون في قاعدة السوقيات، بيد أنه يجري شراء جميع المعدات الأخرى.
    La détection des métaux joue un rôle déterminant dans la localisation des restes d'armes à sous-munitions qui ont en général une forte signature métallique. UN يعد الكشف عن المعادن عنصراً أساسياً في تحديد موقع مخلفات الذخائر العنقودية، إذ أن لها إشارة معدنية بارزة.
    Évolutions de la technologie de détection des métaux UN التطورات في تكنولوجيا الكشف عن المعادن
    Tous les passagers passent sous un portique détecteur de métaux avant d'embarquer. UN ويمر جميع المسافرين عبر جهاز الكشف عن المعادن قبل الصعود إلى الطائرة.
    :: Changement vestimentaire et passage sous un portique de détection de métaux; UN :: التحقق من تغيير الملابس ومن عمل جهاز الكشف عن المعادن
    Tu peux prendre ça avec toi à travers le détecteur de métal et passer la sécurité. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ هذا معك وانت تمر من خلال أجهزة الكشف عن المعادن وتمر من خلال الامن
    Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer. UN ويتعين على جميع المسافرين المرور عبر أجهزة الكشف عن المعادن قبل الركوب.
    d) Les détecteurs de métaux se sont améliorés au niveau tant de la fiabilité que de la performance. UN تَحسَّن أداء أجهزة الكشف عن المعادن وموثوقيتها.
    d) Les détecteurs de métaux se sont améliorés au niveau tant de la fiabilité que de la performance; UN تَحسَّن أداء أجهزة الكشف عن المعادن وموثوقيتها.
    On lui a également signalé que toute personne - femme ou homme - devait passer par les détecteurs de métaux. UN وعلم الفريق أيضاً بأن على كل الأشخاص أن يمروا عبر أجهزة الكشف عن المعادن بغض النظر عن نوع جنسهم.
    Il y a des détecteurs de métaux à l'entrée, donc, pas d'armes. Open Subtitles هناك أجهزة الكشف عن المعادن في بهو الفندق، لذلك، لا البنادق.
    Soit il a ramené l'arme chez lui et il pourra pas la reprendre grâce aux détecteurs de métaux. Open Subtitles كلّا، إما أن الطفل أخد المسدس لمنزله، في كلتا الحالتين، لا يمكنه إحضاره بسبب أجهزة الكشف عن المعادن الجديدة.
    Bientôt, il y aura des détecteurs de métaux, et ils fouilleront les casiers. Open Subtitles .. الشىء التالى سوف يضعون أجهزة الكشف عن المعادن ويبدأون فى تفتيش الخزانات عشوائياً
    Pour ces tâches souvent difficiles, il est possible de recourir à la technologie (satellites, détecteurs de métaux) et à d'autres moyens. UN ويمكن في كثير من الأحيان تنفيذ هذه المهام الصعبة من خلال استخدام تكنولوجيات، كالسواتل وأجهزة الكشف عن المعادن وغيرها من الوسائل.
    31. La détection des métaux joue un rôle déterminant dans la localisation des restes d'armes à sous-munitions qui ont en général une forte signature métallique. UN 31 - يعد الكشف عن المعادن عنصراً أساسياً في تحديد موقع مخلفات الذخائر العنقودية، إذ أن لها إشارة معدنية بارزة.
    31. Évolutions de la technologie de détection des métaux. UN 31 - التطورات في تكنولوجيا الكشف عن المعادن.
    2.1 La fabrication de détecteurs associant les fonctions de détection des métaux et les fonctions de géoradar; UN :: 2-1 صنع أجهزة كاشفة تجمع بين الكشف عن المعادن ورادار استكشاف باطن الأرض؛
    2.1 La fabrication de détecteurs associant les fonctions de détection des métaux et les fonctions de géoradar; UN :: 2-1 صنع أجهزة كشف تجمع بين الكشف عن المعادن ورادار استكشاف باطن الأرض؛
    6. Le débat se fonde aujourd'hui sur le détecteur de métaux, qui n'est pas un moyen de détection idéal. UN 6- ويجري النقاش في الوقت الراهن على أساس جهاز الكشف عن المعادن الذي لا يعتبر وسيلة كشف مثالية.
    :: Changement vestimentaire et passage sous un portique de détection de métaux; UN :: التحقق من تغيير الملابس ومن عمل جهاز الكشف عن المعادن
    Mais, dans ce cas, notre assassin n'a pas d'arme qui réagira avec un détecteur de métal. Open Subtitles ومع ذلك، وقاتل في هذه الحالة لا يحملون شيئا ما في وسعنا العلم مع جهاز الكشف عن المعادن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more