Le recours aux technologies modernes pour assurer la surveillance et la protection des sites archéologiques (détecteurs de métaux et technologie spatiale) a aussi examiné. | UN | ونُظر أيضا في استخدام التكنولوجيا الحديثة لرصد المواقع الأثرية وحمايتها، مثل أجهزة الكشف عن المعادن وتكنولوجيا الفضاء. |
On évalue également des offres concernant du matériel de contrôle du courrier, des détecteurs de métaux et du matériel de lutte contre le risque biologique. | UN | ويجري أيضا تقييم لمقدمي العروض فيما يتعلق بأجهزة فحص الطرود، وأجهزة الكشف عن المعادن والكشف عن الخطر البيولوجي. |
Les détecteurs de métaux pourront être prélevés sur les stocks excédentaires entreposés à la Base de soutien logistique, mais tous les autres articles devront être achetés. | UN | ويمكن تلبية الحاجة لأجهزة الكشف عن المعادن من فائض المخزون في قاعدة السوقيات، بيد أنه يجري شراء جميع المعدات الأخرى. |
La détection des métaux joue un rôle déterminant dans la localisation des restes d'armes à sous-munitions qui ont en général une forte signature métallique. | UN | يعد الكشف عن المعادن عنصراً أساسياً في تحديد موقع مخلفات الذخائر العنقودية، إذ أن لها إشارة معدنية بارزة. |
Évolutions de la technologie de détection des métaux | UN | التطورات في تكنولوجيا الكشف عن المعادن |
Tous les passagers passent sous un portique détecteur de métaux avant d'embarquer. | UN | ويمر جميع المسافرين عبر جهاز الكشف عن المعادن قبل الصعود إلى الطائرة. |
:: Changement vestimentaire et passage sous un portique de détection de métaux; | UN | :: التحقق من تغيير الملابس ومن عمل جهاز الكشف عن المعادن |
Tu peux prendre ça avec toi à travers le détecteur de métal et passer la sécurité. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ هذا معك وانت تمر من خلال أجهزة الكشف عن المعادن وتمر من خلال الامن |
Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer. | UN | ويتعين على جميع المسافرين المرور عبر أجهزة الكشف عن المعادن قبل الركوب. |
d) Les détecteurs de métaux se sont améliorés au niveau tant de la fiabilité que de la performance. | UN | تَحسَّن أداء أجهزة الكشف عن المعادن وموثوقيتها. |
d) Les détecteurs de métaux se sont améliorés au niveau tant de la fiabilité que de la performance; | UN | تَحسَّن أداء أجهزة الكشف عن المعادن وموثوقيتها. |
On lui a également signalé que toute personne - femme ou homme - devait passer par les détecteurs de métaux. | UN | وعلم الفريق أيضاً بأن على كل الأشخاص أن يمروا عبر أجهزة الكشف عن المعادن بغض النظر عن نوع جنسهم. |
Il y a des détecteurs de métaux à l'entrée, donc, pas d'armes. | Open Subtitles | هناك أجهزة الكشف عن المعادن في بهو الفندق، لذلك، لا البنادق. |
Soit il a ramené l'arme chez lui et il pourra pas la reprendre grâce aux détecteurs de métaux. | Open Subtitles | كلّا، إما أن الطفل أخد المسدس لمنزله، في كلتا الحالتين، لا يمكنه إحضاره بسبب أجهزة الكشف عن المعادن الجديدة. |
Bientôt, il y aura des détecteurs de métaux, et ils fouilleront les casiers. | Open Subtitles | .. الشىء التالى سوف يضعون أجهزة الكشف عن المعادن ويبدأون فى تفتيش الخزانات عشوائياً |
Pour ces tâches souvent difficiles, il est possible de recourir à la technologie (satellites, détecteurs de métaux) et à d'autres moyens. | UN | ويمكن في كثير من الأحيان تنفيذ هذه المهام الصعبة من خلال استخدام تكنولوجيات، كالسواتل وأجهزة الكشف عن المعادن وغيرها من الوسائل. |
31. La détection des métaux joue un rôle déterminant dans la localisation des restes d'armes à sous-munitions qui ont en général une forte signature métallique. | UN | 31 - يعد الكشف عن المعادن عنصراً أساسياً في تحديد موقع مخلفات الذخائر العنقودية، إذ أن لها إشارة معدنية بارزة. |
31. Évolutions de la technologie de détection des métaux. | UN | 31 - التطورات في تكنولوجيا الكشف عن المعادن. |
2.1 La fabrication de détecteurs associant les fonctions de détection des métaux et les fonctions de géoradar; | UN | :: 2-1 صنع أجهزة كاشفة تجمع بين الكشف عن المعادن ورادار استكشاف باطن الأرض؛ |
2.1 La fabrication de détecteurs associant les fonctions de détection des métaux et les fonctions de géoradar; | UN | :: 2-1 صنع أجهزة كشف تجمع بين الكشف عن المعادن ورادار استكشاف باطن الأرض؛ |
6. Le débat se fonde aujourd'hui sur le détecteur de métaux, qui n'est pas un moyen de détection idéal. | UN | 6- ويجري النقاش في الوقت الراهن على أساس جهاز الكشف عن المعادن الذي لا يعتبر وسيلة كشف مثالية. |
:: Changement vestimentaire et passage sous un portique de détection de métaux; | UN | :: التحقق من تغيير الملابس ومن عمل جهاز الكشف عن المعادن |
Mais, dans ce cas, notre assassin n'a pas d'arme qui réagira avec un détecteur de métal. | Open Subtitles | ومع ذلك، وقاتل في هذه الحالة لا يحملون شيئا ما في وسعنا العلم مع جهاز الكشف عن المعادن. |