12. Engage le Secrétaire général à continuer de chercher les moyens de recueillir des contributions volontaires suffisantes pour financer le programme de communication. | UN | 12 - تشجع الأمين العام على مواصلة استكشاف التدابير الكفيلة بجمع التبرعات الكافية لتمويل برنامج التوعية. |
12. Engage le Secrétaire général à continuer de chercher les moyens de recueillir des contributions volontaires suffisantes pour financer le programme de communication. | UN | 12 - تشجع الأمين العام على مواصلة بحث التدابير الكفيلة بجمع التبرعات الكافية لتمويل برنامج التوعية. |
12. Engage le Secrétaire général à continuer de chercher les moyens de recueillir des contributions volontaires suffisantes pour financer le programme de communication. | UN | 12 - تشجع الأمين العام على مواصلة بحث التدابير الكفيلة بجمع التبرعات الكافية لتمويل برنامج التوعية. |
Dans le cadre du Programme de sensibilisation, le Tribunal poursuivra ses efforts en vue de mobiliser des fonds, en soulignant l'importance de la résolution 65/253 (2010) par laquelle l'Assemblée générale a engagé le Secrétaire général à continuer de chercher les moyens de recueillir des contributions volontaires pour les activités de sensibilisation. | UN | وسيواصل برنامج المحكمة للتوعية جهوده في مجال جمع الأموال، مؤكداً أهمية قرار الجمعية العامة 65/253 الذي شجعت فيه الأمين العام على مواصلة بحث التدابير الكفيلة بجمع التبرعات لتمويل أنشطة التوعية. |
Les huit programmes, gérés comme un < < groupe de connaissances spécifiques > > au sein du Fonds d'affectation spéciale, favorisent la collecte de données de référence selon une approche commune basée sur la même série de questions. | UN | وتوجه هذه البرامج الثمانية، التي تجري إدارتها باعتبارها " فئات معرفية " ، في إطار الصندوق الاستئماني، مجموعة موحدة من الأسئلة المطروحة بخصوص الدروس المستفادة والنهج الكفيلة بجمع البيانات الأساسية. |
Le Tribunal souligne l'importance de la résolution 65/253 de l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci a engagé le Secrétaire général à continuer de chercher les moyens de recueillir des contributions volontaires pour financer les activités de sensibilisation. | UN | وتؤكد المحكمة على أهمية قرار الجمعية العامة 65/253، الذي شجعت فيه الجمعية الأمين العام على مواصلة استكشاف التدابير الكفيلة بجمع التبرعات لأنشطة التوعية. |
Dans le cadre du Programme de sensibilisation, le Tribunal poursuivra ses efforts en vue de mobiliser des fonds, en soulignant l'importance de la résolution 65/253 adoptée par l'Assemblée générale qui a engagé le Secrétaire général à continuer de chercher les moyens de recueillir des contributions volontaires pour les activités de sensibilisation. | UN | وسيواصل برنامج التوعية التابع للمحكمة جهوده في مجال جمع الأموال، مع التأكيد على أهمية قرار الجمعية العامة 65/253، الذي شجعت فيه الجمعية الأمين العام على مواصلة استكشاف التدابير الكفيلة بجمع التبرعات لأنشطة التوعية. |
Le Tribunal poursuivra ses efforts en vue de lever des fonds pour cet important programme, conformément aux dispositions de la résolution 65/253 de l'Assemblée générale, qui a engagé le Secrétaire général à continuer de chercher les moyens de recueillir des contributions volontaires pour le programme, et exhorte les États et autres donateurs à continuer d'offrir leur soutien. | UN | وسيتواصل بذل الجهود لجمع الأموال لهذا البرنامج الهام عملا بقرار الجمعية العامة 65/253، الذي شجعت فيه الجمعية الأمين العام على مواصلة استكشاف التدابير الكفيلة بجمع التبرعات لتمويل برنامج التوعية ودعت الدول وغيرها من المانحين إلى تقديم دعمها. |
Conformément à la résolution 65/253 adoptée le 24 décembre 2010 par l'Assemblée générale, qui a réaffirmé l'importance de mettre en œuvre un programme de sensibilisation efficace et engagé le Secrétaire général à continuer de chercher les moyens de recueillir des contributions volontaires suffisantes, le Tribunal sollicitera l'aide des États Membres et d'autres donateurs dans les mois à venir. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 65/253، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي كررت فيه الجمعية تأكيد أهمية تنفيذ برنامج فعال للتوعية وشجعت الأمين العام على مواصلة بحث التدابير الكفيلة بجمع التبرعات الكافية، ستتصل المحكمة، في الأشهر المقبلة، بالدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى لطلب مزيد من الدعم. |
Conformément à la résolution 65/253, dans laquelle l'Assemblée générale a réaffirmé l'importance de mettre en œuvre un programme de sensibilisation efficace et engagé le Secrétaire général à continuer de chercher les moyens de recueillir des contributions volontaires suffisantes, le Tribunal sollicitera l'aide des États et d'autres donateurs dans les mois à venir. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 65/253، الذي كررت فيه الجمعية تأكيد أهمية تنفيذ برنامج فعال للتوعية وشجعت فيه الأمين العام على مواصلة بحث التدابير الكفيلة بجمع التبرعات الكافية، ستتصل المحكمة، في الأشهر المقبلة، بالدول والجهات المانحة الأخرى لطلب المزيد من الدعم. |
Dans le cadre du programme de sensibilisation, le Tribunal poursuivra ses efforts en vue de mobiliser des fonds, en soulignant l'importance de la résolution 65/253 (2011) adoptée par l'Assemblée qui a engagé le Secrétaire général à continuer de chercher les moyens de recueillir des contributions volontaires pour les activités de sensibilisation. | UN | وسيواصل برنامج التوعية التابع للمحكمة جهوده في مجال جمع الأموال، مع التأكيد على أهمية قرار الجمعية العامة 65/253 (2011)، الذي شجعت فيه الجمعية الأمين العام على مواصلة استكشاف التدابير الكفيلة بجمع التبرعات لأنشطة التوعية. |
Les huit programmes, gérés comme un < < groupe de connaissances spécifiques > > au sein du Fonds d'affectation spéciale, favorisent la collecte de données de référence selon une approche commune basée sur la même série de questions. | UN | وتوجه هذه البرامج الثمانية، التي يصار إلى تسييرها باعتبارها " فئات معرفية " ، في إطار الصندوق الاستئماني، مجموعة مشتركة من الأسئلة الموضوعة بخصوص الدروس المستفادة والنهج الكفيلة بجمع البيانات الأساسية. |