Les classiques sont bons pour ceux qui vivent à la campagne ou dans les universités. | Open Subtitles | الكلاسيكيات لامانع منها للرجال الذين تمضي حياتهم بتريث في الريف أو الكليات. |
Comme : "Ouah, tu enseignes les classiques." | Open Subtitles | يقصدها فى صورة مدح , مثلما مدهش , تُدَرْسي , الكلاسيكيات |
C'est tout à fait ça, oui. Je suis à la tête du département des classiques. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح, أجل أنا أدير قسم الكلاسيكيات |
Si on doit concurrencer ABT et le City Ballet, on doit offrir autre chose que du classique. | Open Subtitles | إذا أردنا التنافس مع المؤسسات الأخرى علينا أن نقدم شيئاً آخر بالإضافة إلى الكلاسيكيات |
Pas du classique. Pas comme avant. | Open Subtitles | لا أستطيع عزف الكلاسيكيات, ليس كما اعتدت العزف |
On fait surtout du classique, mais on peut tenter le coup. | Open Subtitles | ،أغلب ما نعرفه الكلاسيكيات لكن يمكننا المحاولة |
Je rigole bien sûr. Je sais ce que sont les classiques. | Open Subtitles | أنا أمزح, ذلك واضح أنا بالطبع أعلم ما هي الكلاسيكيات |
Les classiques devraient être réécrits en l'incluant. | Open Subtitles | يجب أن تعاد كتابة الكلاسيكيات حتى تتضمنها. |
Papa, les films de gangsters sont devenus des classiques. | Open Subtitles | أبي، في هذه النقطة من التاريخ الثقافي أفلام العصابات هي من الكلاسيكيات الأمريكية مثل أفلام راعاة البقر |
Les classiques ressurgissent dans la télévision. | Open Subtitles | الكلاسيكيات يتخلّلون كُلّ أجهزة الإعلام الحديثة |
Sans aucune aide, par ses propres moyens, il a obtenu une bourse à Cambridge pour étudier les lettres classiques. | Open Subtitles | من لاشيء، وبكامل إرادته لقد حصل لنفسه على منحه دراسيه لدراسه الكلاسيكيات في جامعه "كامبريدج" |
Tu auras bientôt le temps de relire tes classiques. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنه قريبا بما فيه الكفاية سيكون لديك متسع من الوقت لإعادة قراءة الكلاسيكيات. |
Dommage ces deux-là vous mettez dans le boatshed ne sont pas aussi bien versé dans les classiques | Open Subtitles | من المؤسف أن الاثنين الذين وضعتهما في السقيفة ليسا ضليعين في الكلاسيكيات |
À la musique. C'est ma passion depuis que j'ai entendu les classiques. | Open Subtitles | الموسيقي , الموسيقي كانت شغفي منذ أن احببت الكلاسيكيات |
{\pos(192,210)}Les classiques étaient trop chers, la biblio a acheté des imitations. | Open Subtitles | مكتبة كامدن لا يستطيعون تحمل الكلاسيكيات الفعلية لذلك اشترت الكانكوف |
Pour un classique, ça ne vaut pas Les 1 2 Salopards. | Open Subtitles | على قدر ما تفتعله الكلاسيكيات إلاّ أنه لا يساوي فلم، دزينة الأوغاد |
Une autre histoire dans le classique, infaillible structure en trois actes. | Open Subtitles | و إنتهى الأمر قصة اخرى في الكلاسيكيات البنية الخاطئة لأفعال الثلاتة |
Un classique oublié. Les Vagabonds. | Open Subtitles | حسنا, وكان من الكلاسيكيات المهدورة "الجوّالة" |
C'est un classique, réédité chaque année dans le Reader's Digest. | Open Subtitles | تعتبر الآن من الكلاسيكيات أليس كذلك ، وأعيد طبعها سنويا في " ريدرز دايجست " |
Tu vas adorer. C'est un classique. | Open Subtitles | (كارا) ستحبينَ هذه الحالة فهي من الكلاسيكيات. |
Non. Crane, E.T. est un classique. Vous devez le voir. | Open Subtitles | لا ، كرين ،(آي-تي) من الكلاسيكيات يجب أن تراه |