Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au Ministre des affaires extérieures de la République slovaque, S. E. M. Edouard Kukan. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية لجمهورية سلوفاكيا سعادة السيد ادوار كوكان. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de Malte, S. E. Joseph Borg. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية في مالطة، معالي اﻷونرابل جوزيف بورغ. |
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la République tchèque, S. E. M. Jan Kavan. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية في الجمهورية التشيكية، معالي السيد جان كافان. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan, S. E. M. Erlan Idrissov. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية لكازاخستان، معالي السيد إرلان إدريسوف. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Zimbabwe, S. E. M. Stanislaus Mudenge. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية لزمبابوي، معالي السيد ستانسلاوس مودينغا. |
Le Président par intérim : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud, S. E. M. Alfred B. Nzo. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية في جنوب أفريقيا، سعادة السيد الفرد ب. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de la France, S. E. M. Dominique De Villepin, qui va présenter le projet de résolution A/57/L.1. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية في فرنسا، معالي السيد دومينيك دي فيلبين، كي يعرض مشروع القرار A/57/L.1. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères et des communautés du Cap-Vert, S. E. M. Rui Alberto de Figueiredo Soares. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لوزير الشؤون والمجتمعات الخارجية في الرأس الأخضر، صاحب السعادة السيد روي ألبرتو دي فيغويريدو سواريز. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Togo, S. E. M. Joseph Kokou Koffigoh. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اﻵن أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية والتعاون في توغو، معالي السيد جوزيف كوكو كوفيغو. |
Le Président par intérim : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan, S. E. M. Tofik Zulfugarov. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية في أذربيجان، سعادة السيد توفيق ذوالفقاروف. |
Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération des Comores, S. E. M. Said Mohamed Sagaf, qui va présenter le projet de résolution A/49/L.38. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية والتعاون في جزر القمر، سعادة السيد سعيد محمد سقاف، لعرض مشروع القرار A/49/L.38. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de l'Islande, S. E. M. Halldór Ásgrímsson. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية ﻷيسلندا، سعادة السيد هالدور أسغريمسون. |