"الكلمه" - Translation from Arabic to French

    • mot
        
    • mots
        
    • parole
        
    • terme
        
    Je suis fatigué que tu utilises ce mot avec moi. Open Subtitles انا متعب جداً منك لأستخدامك هذه الكلمه معي
    Je suis désolé. Je pense qu'on ne devrait pas abuser du mot en "A". Open Subtitles أنا اسف لكن لا اعتقد بأنه الكلمه المناسبه لمثل هذا الموقف
    Tu sais, c'est de là que vient le mot : Open Subtitles أتعرف إنه في الواقع سبب أنهم إخترعوا الكلمه
    Je ne sais pas, mais il a utilisé ce mot. "Prophétie". Open Subtitles لا أعلم ولكن هذه هى الكلمه التى أخبرنى بها,نبؤه
    Le petit ne regarde pas les mots en détail, alors la plupart du temps, il devine. Open Subtitles انظر الولد لا ينظر بتمعن في تفاصيل الكلمه لذلك فهو معظم الوقت يخمن
    Je crois que le mot que vous cherchez, c'est "télépathe" Open Subtitles اعتقد ان كلمه التخاطر هي الكلمه المناسبه لهذا
    Mode Scoubidou, à pas feutrés jusqu'à l'entrepôt, on évite la sécurité, trouve la peinture, et vole le mot. Open Subtitles ندخل على رؤوس أصابعنا نتفادى الأمن، نعثر على اللوحه ونسرق الكلمه
    Je suppose que je fais de l'auto-défense. Ce mot fait tellement mec. Open Subtitles اعتقد كمقتنصه , مقرف , تلك الكلمه رجوليه جدًا
    Ok, écoute. Je sais que ce mot n'aide pas à avoir confiance. Open Subtitles أوكي إنظري أنا أعلم إن هذه الكلمه لا تشع بالثقه
    Je pensais que ce mot te ferait plus d'effet. Open Subtitles اعتقد بأنكي ستكون حساسه اكثر لتلك الكلمه
    J'irradie la sexualité. Le mot a été inventé pour moi. Open Subtitles أنا الجنس ، وانا السبب في اختراع الكلمه
    Et oui, je sais que ce n'est pas un mot, hein ? Open Subtitles اجل وانا اعلم ان الكلمه لم تكن معناها هاكذا
    Le mot est fort, mais ça m'a un peu surpris. Open Subtitles ليس الكلمه التي قد أستخدمها لكني تفاجأت عندما أخبروني
    Vous voulez que j'aille à un déjeuner mais seulement si je suis... quel est ce mot désagréable que vous avez utilisé déjà ? Open Subtitles اذاً انت تريدني ان اذهب للغداء لكن فقط اذا مثلت ماهي تلك الكلمه التي استخدمتها ؟
    Quand je serre ton épaule, tu dis le mot magique, d'accord ? Open Subtitles الان عندما اضغط على كتفك هنا تقول الكلمه السحريه اوكي؟
    Je ne connais pas le mot en anglais pour décrire ce que tu es. Open Subtitles لا اعلم ماهي الكلمه الانجليزيه لما انت عليه
    Tu ne devrais pas utiliser ce mot, puisque tu ne sais pas ce qu'il signifie. Open Subtitles ليس عليك ان تستخدم هذه الكلمه اذا كنت لا تعرف معناها
    Un mot de 7 lettres pour fungus ? Open Subtitles ما هى الكلمه المكونه من تسعه أحرف ومرادفه لفطر؟
    Ok, je ne voulais pas utiliser ce mot. Open Subtitles طيب , انا لا اود استخدام هذه الكلمه أعلم
    C'est incroyable combien d'exercice j'ai fait avec ses mots. Open Subtitles إنه من الرائع معرفة عدد المرّات التي وقفتُ فيها إذعاناً لهذه الكلمه.
    Peut-être leur porter un peu la bonne parole. Open Subtitles ربما أحصل على الكلمه لهم كما أود أن أقولها
    je sais que tu n'es pas une personne... dans le sens strict du terme... Open Subtitles لاحظت أنكِ لستِ الشخص ذات المشاعر الدقيقه بمعنى الكلمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more