L'utilisation d'une tuyauterie en PVC est plus rentable que l'utilisation d'une tuyauterie en acier inoxydable. | UN | فاستخدام أنابيب الكلوريد المتعدد الفينيل أكثر فعالية من حيث التكلفة مقارنة بأنابيب الفولاذ الذي لا يصدأ. |
Samsun et Nokia se sont engagés à éliminer les ignifuges toxiques et les matières plastiques en PVC dans certains de leurs produits. | UN | وقد التزمت شركتا سامسون ونوكيا بإزالة معوقات الشعلة السمية وبلاستيك بوليفينيل الكلوريد من عدد من منتجاتهما. |
La liaison GABA à son récepteur entraîne l'assimilation des ions chlorure par les neurones, puis l'hyperpolarisation de la membrane. | UN | ويعمل ربط GABA مع مستقبله على استحثاث امتصاص أيونات الكلوريد بواسطة النترونات مما يسفر عن استقطاب مفرط للأغشية. |
La coentreprise estimait que les défauts dus au chlorure avaient été causés par des erreurs dans le tracé qu'il incombait à l'Entreprise publique d'établir. | UN | وأصر المشروع المشترك على رأي مفاده أن عيوب الكلوريد ناجمة عن عيوب في التصميم العام، وهو مسؤولية الشركة الحكومية. |
Teneur en chlore : les chlorures peuvent se combiner avec les alcalis pour former des particules fines difficiles à contrôler. | UN | ' 2` محتوى الكلوريد: قد تلتحم الكلوريدات مع المواد القلوية لتشكل مادة جسيمية ناعمة وصعب التحكم فيها. |
Le Bisphénol A bis (diphénylphosphate) (BDP) est un produit de réaction de l'oxychlorure de phosphore avec le bisphénol A et le phénol. | UN | البيثفينول ألف مضاعف (الفوسفات ثنائي الفينيل) (BDP) هي منتج يتفاعل مع ثلاثي الكلوريد الفسفوري، ويحتوى على بيثفينول ألف وفينول. |
1.4.1 Préparations courantes - Solutions aqueuses de dichlorure de paraquat contenant 200 g/l de cations, un produit anticorrosif et des surfactants. | UN | 1-4-1 التركيبات الشائعة - محاليل مائية لثنائي الكلوريد تحتوي على 200 غرام/لتر من الكاتيون، إلى جانب العوامل المضادة للتآكل وعوامل السطح النشطة. |
1.3.1 Propriétés physiques - Le paraquat est disponible sous forme de sulfate ou dichlorure de diméthyle. | UN | خاصيات مختارة الخاصيات الفيزيائية - موجودة كثنائي ميثيل سلفات أو ثنائي الكلوريد. |
Consciente des travaux menés dans le domaine des PVC au sein d'autres instances internationales, | UN | وإذ يدرك العمل الجاري في مجال بوليفينيل الكلوريد في المنتديات الدولية الأخرى؛ |
Examen des informations scientifiques sur l'élimination des déchets de PVC et des câbles à gaine en PVC; | UN | `7` استعراض المعلومات العلمية بشأن التخلص من نفايات بوليفينيل الكلوريد والكوابل المغلفة ببوليفينيل الكلوريد؛ |
Le polychlorure de vinyle (PVC) est fabriqué habituellement à partir de charges d'alimentation pétrochimiques. | UN | الكلوريد المتعدد الفينيل يُصنع عادة من مواد بتروكيميائية. |
Ces procédés s'avérant coûteux, les déchets de câbles sont exportés vers des pays en développement, notamment en Asie, où les ouvriers des usines sont exposés à des fumées dangereuses provenant de la combustion des câbles contenant des PVC. | UN | ونظراً إلى تكلفة هذه العمليات الباهظة، تصدَّر نفايات الكابلات إلى البلدان النامية، ولا سيما في آسيا، حيث يتعرض العمال في المصانع لدخان خطير ينشأ عن احتراق الكابلات الحاوية لمادة الكلوريد المتعدد الفينيل. |
Il s'agit de certains pesticides et produits pharmaceutiques, de l'amiante et des matières plastiques contenant du chlorure de polyvinyle (PVC). | UN | وتشمل هذه المنتجات بعض مبيدات الآفات والمستحضرات الصيدلانية والأسبستوس ومواد بلاستيكية تحتوي مادة الكلوريد المتعدد الفينيل. |
L'émission de quantités importantes de dioxine et le rejet de métaux lourds tels que le plomb et le cadmium ainsi que l'incinération de câbles enrobés de PVC sont interdits aux PaysBas. | UN | فبسبب انبعاث كميات كبيرة من غازات الديوكسين وتسيب معادن ثقيلة مثل الرصاص والكادميوم، حظر في هولندا حرق الكبلات المغلفة بعازل مصنوع من مادة الكلوريد المتعدد الفينيل. |
En tout état de cause, Strabag a affirmé que des travaux requis par la garantie de bonne exécution et une enquête sur les défauts causés par le chlorure étaient en cours en 1990. | UN | وعلى أي حال، زعمت شركة ستراباغ أن أعمال الصيانة والتفتيش عن عيوب الكلوريد كانت جارية في 1990. |
La liaison GABA à son récepteur entraîne l'assimilation des ions chlorure par les neurones, puis l'hyperpolarisation de la membrane. | UN | ويعمل ربط GABA مع مستقبله على استحثاث امتصاص أيونات الكلوريد بواسطة النترونات مما يسفر عن استقطاب مفرط للأغشية. |
Hydrochlorure de chlorure amino-2-éthylique de N,N-diisopropyle | UN | ن، ن ثنائي ميثايل أمينو فوسفورايك ثنايي الكلوريد |
ii) La production de chlorure de vinyle monomère et de chlore alcali; | UN | ' 2` إنتاج فينيل الكلوريد غير المتبلمر والمركّبات الكلورية القالية؛ |
Fabrication de tétrachlorure et de trichloréthylène à partir d'acétylène et de chlore et décomposition ultérieure en tétrachlorure de carbone et trichloréthylène | UN | تصنيع ثلاثي الكلوريد والإيثيلين ثلاثي الكلور من الاسيتلين والكلور، والتحليل اللاحق إلى الكربون ثلاثي الكلوريد والإيثيلين ثلاثي الكلور |
Le Bisphénol A bis (diphénylphosphate) (BDP) est un produit de réaction de l'oxychlorure de phosphore avec le bisphénol A et le phénol. | UN | البيثفينول ألف مضاعف (الفوسفات ثنائي الفينيل) (BDP) هي منتج يتفاعل مع ثلاثي الكلوريد الفسفوري، ويحتوى على بيثفينول ألف وفينول. |
1.4.1 Préparations courantes - Solutions aqueuses de dichlorure de paraquat contenant 200 g/l de cations, un produit anticorrosif et des surfactants. | UN | 1-4-1 التركيبات الشائعة - محاليل مائية لثنائي الكلوريد تحتوي على 200 غرام/لتر من الكاتيون، إلى جانب العوامل المضادة للتآكل وعوامل السطح النشطة. |
1.3.1 Propriétés physiques - Le paraquat est disponible sous forme de sulfate ou dichlorure de diméthyle. | UN | خاصيات مختارة الخاصيات الفيزيائية - موجودة كثنائي ميثيل سلفات أو ثنائي الكلوريد. |
Chlorolyse à basse pression optimisée pour la fabrication de perchloréthylène et de tétrachlorure de carbone | UN | التحليل الكلوري منخفض الضغط الأمثل لتصنيع الإيثيلين بير كلور والكربون ثلاثي الكلوريد |
Par exemple, dans la décharge de la société Orica, en Australie, (voir section 2.1), la récupération et la destruction d'environ 20 000 tonnes de HCB contaminées par du HCBD et d'autres substances organochlorées nécessitera de considérables efforts financiers. | UN | ففي حالة مدفن نفايات أوريكا في أستراليا (انظر القسم 2-1) مثلاً فإن استرجاع وتدمير ما يقرب من 000 20 طن من سداسي كلورو البنزين الملوثة بالبيوتادايين سداسي الكلور وغيرها من مركبات الكلوريد العضوية سوف تتطلب جهوداً مالية ضخمة. |
25. Le Comité recommande donc que le dichlorure de paraquat préparé sous forme de concentré émulsifiable contenant 276 g de principe actif par litre ou plus, soit l'équivalent de 200 g/l ou plus d'ions paraquat (numéros CAS : 1910-42-5 et 4685-14-7) soit inscrite à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam dans la catégorie des formulations pesticides extrêmement dangereuses. | UN | 25- وهكذا توصي اللجنة بإدراج ثنائي الكلوريد المركّب كتركيز قابل للاستحلاب بمقدار 276 غرام من العنصر المكون النشط/لتر، وهو ما يقابل أيون باراكات بمقدار 200 غرام/لتر (CAS No. 1910-42-5, 4685-14-7) في المرفق الثالث باتفاقية روتردام كتركيبة مبيد آفات شديد الخطورة. |