"الكمبودي لﻷعمال" - Translation from Arabic to French

    • cambodgien
        
    Centre cambodgien de déminage UN المركز الكمبودي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام؛
    Nous avons également continué d'octroyer une aide financière au Centre cambodgien de déminage et au programme mené au Laos. UN وواصلنا أيضا تقديم الدعــم المالــي الجــاري للمركز الكمبودي لﻷعمال المتعلقـة باﻷلغــام ولبرنامج لاو.
    Notant qu'il importe que la composante militaire de l'APRONUC puisse effectuer son retrait du Cambodge dans l'ordre et la sécurité et que les activités cruciales de déminage et de formation que mène le Centre cambodgien de déminage puissent se poursuivre, UN وإذ يلاحظ الحاجة الى كفالة اتمام انسحاب العنصر العسكري لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا بصورة آمنة ومنظمة من كمبوديا، واستمرار المهام الحيوية المتمثلة في إزالة اﻷلغام والتدريب التي يضطلع بهما المركز الكمبودي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام،
    76. Afin d'organiser l'extension et la coordination de ces efforts, le CNS avait accepté de créer le Centre cambodgien de déminage, comme l'avait proposé l'APRONUC. UN ٧٦ - ومن أجل توفير إطار للتوسع في جهود إزالة اﻷلغام وتنسيقها، وافق المجلس الوطني اﻷعلى على اقتراح قدمته سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا يقضي بإنشاء المركز الكمبودي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام.
    7. Demande instamment aux Etats Membres d'apporter au Centre cambodgien de déminage une aide en experts techniques et en matériel, et de faciliter les opérations de déminage en versant des contributions volontaires; UN ٧ - يحـث الدول اﻷعضاء على مساعدة المركز الكمبودي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام بالخبراء التقنيين وبالمعدات، وعلى دعم أعمال إزالة اﻷلغام عن طريق التبرعات؛
    Une proposition a été faite en vue de l'acquisition du matériel de déminage de l'APRONUC par le Centre cambodgien de déminage. L'opération serait financée au moyen de contributions volontaires versées au Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour les programmes de déminage au Cambodge. UN قدم اقتراح يتولى بمقتضاه المركز الكمبودي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام شراء معدات إزالة اﻷلغام التابعة للسلطة الانتقالية على أن يمول هذا من التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لبناء القدرة على تطهير كمبوديا من اﻷلغام التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Notant qu'il importe que la composante militaire de l'APRONUC puisse effectuer son retrait du Cambodge dans l'ordre et la sécurité et que les activités cruciales de déminage et de formation que mène le Centre cambodgien de déminage puissent se poursuivre, UN " وإذ يلاحظ الحاجة الى كفالة اتمام انسحاب العنصر العسكري لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا بصورة آمنة منظمة من كمبوديا، واستمرار المهام الحيوية المتمثلة في إزالة اﻷلغام والتدريب التي يضطلع بهما المركز الكمبودي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام،
    7. Demande instamment aux États Membres d'apporter au Centre cambodgien de déminage une aide en experts techniques et en matériel, et de faciliter les opérations de déminage en versant des contributions volontaires; UN " ٧ - يحـث الدول اﻷعضاء على مساعدة المركز الكمبودي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام بالخبراء التقنيين وبالمعدات، وعلى دعم أعمال إزالة اﻷلغام عن طريق التبرعات؛
    178. Au cours de sa troisième mission, le Représentant spécial a reçu des informations détaillées sur les activités du Centre cambodgien de déminage et des organisations non gouvernementales spécialisées dans le déminage au Cambodge, et a pris une part active aux débats qui ont eu lieu sur la question. UN ١٧٨ - تلقى الممثل الخاص، أثناء بعثته الثالثة، إفادات مفصلة عن أنشطة المركز الكمبودي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام والمنظمات غير الحكومية الضالعة في إزالة اﻷلغام في كمبوديا، وشارك بنشاط في المناقشات المتعلقة بهذه اﻷعمال.
    77. Le 2 juillet 1993, le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale pour le programme de déminage au Cambodge, dont l'objet était de recevoir les contributions et d'administrer et de distribuer les fonds destinés au financement des programmes du Centre cambodgien de déminage définis au paragraphe 76 ci-dessus. UN ٧٧ - وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٩٣، أنشأ اﻷمين العام الصندوق الاستئماني لبرنامج إزالة اﻷلغام في كمبوديا بغرض تلقي وإدارة وإنفاق التبرعات المقدمة الى الصندوق لدعم برامج المركز الكمبودي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام المشار إليه في الفقرة ٧٦ أعلاه.
    8. Exprime l'espoir que des arrangements pourront être conclus sans tarder pour que des ressources appropriées du Fonds d'affectation spéciale puissent être allouées au Centre cambodgien de déminage et que des experts techniques puissent lui être fournis par l'intermédiaire du Programme des Nations Unies pour le développement; UN ٨ - يعرب عن اﻷمل في إمكان اتخاذ الترتيبات في أقرب وقت ممكن كي يتسنى تحويل أموال الصندوق الاستئماني ذي الصلة إلى المركز الكمبودي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام وكي يتسنى إمداد المركز بالخبراء التقنيين عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي؛
    8. Exprime l'espoir que des arrangements pourront être conclus sans tarder pour que des ressources appropriées du Fonds d'affectation spéciale puissent être allouées au Centre cambodgien de déminage et que des experts techniques puissent lui être fournis par l'intermédiaire du Programme des Nations Unies pour le développement; UN " ٨ - يعرب عن أمله في إمكان اتخاذ الترتيبات في أقرب وقت ممكن كي يتسنى تحويل أموال الصندوق الاستئماني ذي الصلة إلى المركز الكمبودي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام وكي يتسنى إمداد المركز بالخبراء التقنيين عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more