"الكمنولث للمملكة المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • du Commonwealth du Royaume-Uni
        
    À cette fin, je me félicite de l'allocution prononcée la semaine dernière par le Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أرحب بحماس بالبيان الذي أدلى به في اﻷسبوع الماضي وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة.
    L'Assemblée générale entend une déclaration de S.E. M. Jack Straw, M.P., Secrétaire d'État aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN واستمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به معالي الرايت أونرابل جاك سترو، وزير الدولة للخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par la Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزيرة الدولة للشـؤون الخارجية وشـؤون الكمنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ووزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par la Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et la Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزيرة الدولة للشـؤون الخارجية وشـؤون الكمنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ووزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية
    On trouvera ci-après la déclaration conjointe du Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni et du Ministre espagnol des affaires étrangères, publiée le 20 décembre 1994 à l'issue de la série de négociations tenue à Londres : UN ويرد فيما يلي البيان المشترك الصادر عن وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة ووزير خارجية اسبانيا يوم ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بعد جولة المفاوضات بلندن:
    g M. David Miliband, Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, a présidé la 5895e séance, le 20 mai 2008. UN (ح) ترأس السيد ديفيد ميليباند، وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الجلسة 5995 المعقودة في 20 أيار/مايو 2008.
    a M. Jack Straw, M. P., Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, a présidé la 4833e séance, le 24 septembre 2003. UN (أ) ترأس السيد جاك سترو، عضو البرلمان ووزير الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الجلسة 4833 المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2003.
    Le Président : Le premier orateur dans la reprise du débat est le Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, S. E. M. Douglas Hurd, à qui je donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم اﻷول في المناقشة المستأنفة هو وزير الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، سعادة السيد، دوغلاس هيرد، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    La mise en œuvre des changements recommandés par la Commission de révision constitutionnelle devait faire l'objet de négociations entre le gouvernement du territoire et le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni et être approuvée par le Conseil privé (Privy Council) du Royaume-Uni. UN 10 - أما تنفيذ التغييرات التي أوصت بها لجنة مراجعة الدستور، فمن المزمع التفاوض عليها بين حكومة الإقليم ووزارة الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة على أن يوافق عليها مجلس التاج في المملكة المتحدة().
    Le 22 décembre 2003, le Premier Ministre de Gibraltar a officiellement présenté les propositions au Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni, à qui il a proposé de le rencontrer à titre non officiel pour examiner les propositions et la suite à y donner. UN 7 - وقدم رئيس وزراء جبل طارق المقترحات رسميا إلى وزير الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 واقترح بأن يلتقيا بشكل غير رسمي لمناقشة المقترحات والسبيل المتوقع سلوكه في المستقبل(5).
    Le 22 décembre 2003, le Premier Ministre de Gibraltar a officiellement présenté les propositions au Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni, à qui il a proposé de le rencontrer à titre non officiel pour examiner les propositions et la suite à y donner. UN 7 - وقدم رئيس وزراء جبل طارق مقترحات الإصلاح الدستوري رسميا إلى وزير الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 واقترح بأن يلتقيا بشكل غير رسمي لمناقشة المقترحات والسبيل المتوقع سلوكه في المستقبل(4).
    < < M. David Miliband, Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Mme Condoleezza Rice, Secrétaire d'État des ÉtatsUnis d'Amérique, et les autres membres du Conseil ont eu un échange de vues. > > UN " وتبادل السيد ديفيد ميليباند، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية الآراء مع السيدة كونداليزا رايس، وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية وأعضاء المجلس الآخرين " .
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Secrétaire aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord une lettre datée du 1er mai 2009 indiquant que M. Philip John Parham a été nommé représentant adjoint du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au Conseil de sécurité. UN عملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو 2009 من وزير الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، تفيد بتعيين فيليب جون بارهام نائبا لممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more