Je ne sais pas, tout c'est que j'ai entendu c'était son nom et la chimie. | Open Subtitles | لا أعرف ، كل ما سمعته هو إسمها وشيء ما عن الكمياء |
Un peu d'acide sur la poupée, la base de la chimie. | Open Subtitles | ،ربما وضع القليل من الحامض على الدمية .إنها أساسيات الكمياء |
Pour que l'esprit fonctionne bien, il faut une bonne chimie du corps. | Open Subtitles | من أجل الاهتمام بالعمل الجيد عليكِ ان تكوني ماهرة في الكمياء داخل جسدكِ |
Tu devrais échanger ton arme contre le kit du petit chimiste. | Open Subtitles | أنتِ تقايضيين بندقية الضغط بعدة الكمياء للمبتدئين |
Peut-être pas la biochimie des protéines. | Open Subtitles | حسناً، ربما ليس الكمياء العضوية. |
Dis-moi que tu as chimie ce matin. | Open Subtitles | ليز، قل لى أنك درست الكمياء المتطورة بالفترة الأولى |
Aucune magie, que de la chimie. La preuve, c'est que c'est lent. | Open Subtitles | إنه ليس سحراً , إنها الكمياء بإمكانك معرفة ذلك بمدي بطء ذلك |
La chimie tourne autours des réactions entre la forme élémentaire de la matière. | Open Subtitles | الكمياء تتعامل مع ردود الفعل بين الأشكال الأولية للمادة |
Tu dois faire chimie en matière principale, parce que ce que je perçois entre nous, c'est heu... | Open Subtitles | لابد أنك متخصيصة فى الكمياء لأن,ما أفهمه . .بيننا |
Vous en savez beaucoup en chimie, mais vous y connaissez rien en vente de drogue. | Open Subtitles | ربما تعرف القليل عن الكمياء, لكنك لاتعرف عن بيع المخدرات شيء. |
Peut être que sa fille peut étudier la chimie au lycée. | Open Subtitles | ربما ابنته ستدرس الكمياء في الكليه |
Derek veut que ce soit fait pendant la chimie ? | Open Subtitles | إذن "ديريك" يريد الإنتهاء من هذا خلال حصة الكمياء ؟ |
Le comportement complétement bizarre, les nuits à rentrer tard, devoir supplier Mr Harris pour toi de te faire repasser cet examen de chimie que tu as manqué. | Open Subtitles | التوسل للسيد "هاريس" لجعلك تعوض عن إمتحان الكمياء الذي فوتّه |
L'équipement a été pris dans notre section de chimie. | Open Subtitles | سُرقت الاجهزة من قسم الكمياء لدينا. |
Et tu me le répéteras en cours de chimie dans quelques années. | Open Subtitles | كما كنتي تخبريني دائماً في حصة الكمياء |
Que... la chimie ne soit pas là. | Open Subtitles | الكمياء لن تكون موجودة |
"chimie" te rassurerait ? | Open Subtitles | إذا درست الكمياء هلا تتوقفى؟ |
C'est la clé... qui nous a permis de déchiffrer leur langage... pour la physique, la géométrie et la chimie. | Open Subtitles | هذا كان المفتاح الذى سيمنحنا تعلم لغتهم الفيزياء والهندسة و الكمياء الاطار التالى (إيلى) |
JT m'a donné le nom d'un ami chimiste de l'université... qui aiderait sans poser de questions. | Open Subtitles | جي تي) أعطاني اسم صديق) من قسم الكمياء في الجامعة قال بأنه سيساعد بدون أيَّ أسئلة |
M. McClelland était marié et travaillait... comme chimiste, conférencier à l'université d'Édimbourg. | Open Subtitles | سيد (مكيلاند) كان متزوجاً ويعمل ."كمحاضر في الكمياء بجامة "أدنبرة |
Et j'avais la chaire de biochimie à Harvard, et j'ai peu de patience pour les bureaucrates obtus. | Open Subtitles | وكنت رئيس قسم الكمياء الحيوية بجامعة (هارفارد)، ولا أحبّ التصرفات الصبيانية للموظفين الحكوميين. |