"الكمياء" - Translation from Arabic to French

    • chimie
        
    • chimiste
        
    • biochimie
        
    Je ne sais pas, tout c'est que j'ai entendu c'était son nom et la chimie. Open Subtitles لا أعرف ، كل ما سمعته هو إسمها وشيء ما عن الكمياء
    Un peu d'acide sur la poupée, la base de la chimie. Open Subtitles ،ربما وضع القليل من الحامض على الدمية .إنها أساسيات الكمياء
    Pour que l'esprit fonctionne bien, il faut une bonne chimie du corps. Open Subtitles من أجل الاهتمام بالعمل الجيد عليكِ ان تكوني ماهرة في الكمياء داخل جسدكِ
    Tu devrais échanger ton arme contre le kit du petit chimiste. Open Subtitles أنتِ تقايضيين بندقية الضغط بعدة الكمياء للمبتدئين
    Peut-être pas la biochimie des protéines. Open Subtitles حسناً، ربما ليس الكمياء العضوية.
    Dis-moi que tu as chimie ce matin. Open Subtitles ليز، قل لى أنك درست الكمياء المتطورة بالفترة الأولى
    Aucune magie, que de la chimie. La preuve, c'est que c'est lent. Open Subtitles إنه ليس سحراً , إنها الكمياء بإمكانك معرفة ذلك بمدي بطء ذلك
    La chimie tourne autours des réactions entre la forme élémentaire de la matière. Open Subtitles الكمياء تتعامل مع ردود الفعل بين الأشكال الأولية للمادة
    Tu dois faire chimie en matière principale, parce que ce que je perçois entre nous, c'est heu... Open Subtitles لابد أنك متخصيصة فى الكمياء لأن,ما أفهمه . .بيننا
    Vous en savez beaucoup en chimie, mais vous y connaissez rien en vente de drogue. Open Subtitles ربما تعرف القليل عن الكمياء, لكنك لاتعرف عن بيع المخدرات شيء.
    Peut être que sa fille peut étudier la chimie au lycée. Open Subtitles ربما ابنته ستدرس الكمياء في الكليه
    Derek veut que ce soit fait pendant la chimie ? Open Subtitles إذن "ديريك" يريد الإنتهاء من هذا خلال حصة الكمياء ؟
    Le comportement complétement bizarre, les nuits à rentrer tard, devoir supplier Mr Harris pour toi de te faire repasser cet examen de chimie que tu as manqué. Open Subtitles التوسل للسيد "هاريس" لجعلك تعوض عن إمتحان الكمياء الذي فوتّه
    L'équipement a été pris dans notre section de chimie. Open Subtitles سُرقت الاجهزة من قسم الكمياء لدينا.
    Et tu me le répéteras en cours de chimie dans quelques années. Open Subtitles كما كنتي تخبريني دائماً في حصة الكمياء
    Que... la chimie ne soit pas là. Open Subtitles الكمياء لن تكون موجودة
    "chimie" te rassurerait ? Open Subtitles إذا درست الكمياء هلا تتوقفى؟
    C'est la clé... qui nous a permis de déchiffrer leur langage... pour la physique, la géométrie et la chimie. Open Subtitles هذا كان المفتاح الذى سيمنحنا تعلم لغتهم الفيزياء والهندسة و الكمياء الاطار التالى (إيلى)
    JT m'a donné le nom d'un ami chimiste de l'université... qui aiderait sans poser de questions. Open Subtitles جي تي) أعطاني اسم صديق) من قسم الكمياء في الجامعة قال بأنه سيساعد بدون أيَّ أسئلة
    M. McClelland était marié et travaillait... comme chimiste, conférencier à l'université d'Édimbourg. Open Subtitles سيد (مكيلاند) كان متزوجاً ويعمل ."كمحاضر في الكمياء بجامة "أدنبرة
    Et j'avais la chaire de biochimie à Harvard, et j'ai peu de patience pour les bureaucrates obtus. Open Subtitles وكنت رئيس قسم الكمياء الحيوية بجامعة (هارفارد)، ولا أحبّ التصرفات الصبيانية للموظفين الحكوميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more