"الكندية لحقوق" - Translation from Arabic to French

    • canadienne des droits de l
        
    • canadien des droits de
        
    • canadienne des droits de la personne
        
    • Canadian Human
        
    • en droits de
        
    1995: Diplôme de la 16e Université d'été sur les droits de l'homme organisée par la Fondation canadienne des droits de l'homme UN 1995: خريج الجامعة الصيفية السادسة عشرة لحقوق الإنسان التي نظمتها المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان؛
    2.4 L'auteur s'est adressé ensuite à la Commission canadienne des droits de l'homme, pour déposer contre la Gendarmerie royale du Canada une plainte en discrimination. UN ٢-٤ ثم لجأ صاحب البلاغ إلى اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان لتقديم شكوى ضد القوة بشأن التمييز.
    Il prétend en outre que la Commission canadienne des droits de l'homme a violé les principes d'une procédure équitable et fait preuve de discrimination à son égard en acceptant l'explication insuffisante fournie par la GRC. UN ويدعي باﻹضافة إلى ذلك أن اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان انتهكت مبادئ الاجراءات المنصفة ومارست تمييزا في حقه عندما قبلت التفسير غير الكافي الذي قدمته القوة المذكورة.
    Au contraire, le communiqué de presse expliquait qu'il allait parler de la décision du Tribunal canadien des droits de la personne selon laquelle la vérité ne peut être invoquée comme moyen de défense dans une procédure engagée au titre du paragraphe 13 de la loi canadienne sur les droits de la personne. UN وإنما ذكر البيان الصحفي أنه سوف يناقش قرار المحكمة الكندية لحقوق الإنسان الذي يقضي بأنه لا يمكن الاحتكام إلى الحقيقة كوسيلة للدفاع في إطار إجراءات بموجب المادة ١٣ من القانون الكندي لحقوق الإنسان.
    Si aucune conciliation n'est possible, la Commission peut renvoyer la plainte au Tribunal canadien des droits de la personne, organe quasi judiciaire indépendant habilité à tenir audience et à régler l'affaire par voie d'ordonnance. UN يمكن للجنة أن تُحيل الشكوى إلى المحكمة الكندية لحقوق الإنسان، وهي هيئة شبه قضائية مستقلة مخوَّلة لعقد الجلسات وللفصل في المسألة بمقتضى أمر قضائي.
    La Commission canadienne des droits de la personne et son tribunal disent à Ernst Zündel: UN اللجنة الكندية لحقوق الإنسان ومحكمتها تُفيدان أرنست زوندل بما يلي:
    It was encouraged that Canada was keen to develop a legislative and institutional framework, including early establishment of the Canadian Human Rights Commission. UN وشجعها حرص كندا على وضع إطار تشريعي ومؤسسي يشمل الإنشاء المبكر للجنة الكندية لحقوق الإنسان.
    Canada : Commission canadienne des droits de l'homme UN كندا: اللجنة الكندية لحقوق الإنسان
    Exposé écrit de la Commission canadienne des droits de l'homme* UN بيان خطي مقدم من اللجنة الكندية لحقوق الإنسان*
    Il a en outre été fait état d'une lettre adressée aux membres du Comité par le Conseil canadien des Églises contenant plusieurs observations sur l'application de la Convention au Canada, ainsi que de la suggestion tendant à ce que la Commission canadienne des droits de l'homme remplisse les fonctions de l'organe dont la désignation est prévue à l'article 14 de la Convention. UN وإضافة إلى ذلك، تمت اﻹشارة إلى رسالة موجهة إلى أعضاء اللجنة من مجلس الكنائس الكندي تتضمن عدة ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية في كندا، وكذلك إلى الاقتراح الرامي إلى إمكانية عمل اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان بصفتها سلطة وطنية بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية.
    Ils ont demandé pourquoi la Commission canadienne des droits de l'homme n'avait pas la responsabilité directe de l'application de cette loi, s'il existait un autre mécanisme chargé de cette application et pourquoi les autochtones étaient sous-représentés au sein de la population active, notamment aux échelons les plus élevés. UN وسألوا لماذ تفتقر اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان إلى المسؤولية المباشرة عن تنفيذ قانون عدالة التوظيف، وعما إذا كانت توجد أية آلية لتنفيذ ذلك القانون، ولماذا كان السكان اﻷصليون غير ممثلين تمثيلا تاما في قوة العمل، ولا سيما في المستويات العليا من العمالة.
    Formation sur les textes internationaux relatifs aux droits de la personne humaine par la Fondation canadienne des droits de l'homme à Yaoundé, novembre 1997 UN دورة تدريبية بشأن الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان نظمتها المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان في ياوندي في تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    Dans le cas d'espèce, le Comité note que les allégations de l'auteur ont été examinées quant au fond par la Commission canadienne des droits de l'homme, qui a conclu qu'il avait été mis fin à l'engagement de l'auteur pour des motifs ne tenant en aucune façon à une discrimination mais au fait que son travail laissait à désirer. UN وتلاحظ اللجنة، في هذه الحالة، أن اللجنة الكندية لحقوق الإنسان قد نظرت في أساس ادعاءات صاحب البلاغ، ورأت بأن إنهاء عمل صاحب البلاغ لم يقم على أساس أي تمييز ضده، بل لعدم تمكنه من تحسين أدائه غير المرضي.
    Il a en outre été fait état d'une lettre adressée aux membres du Comité par le Conseil canadien des Églises contenant plusieurs observations sur l'application de la Convention au Canada, ainsi que de la suggestion tendant à ce que la Commission canadienne des droits de l'homme remplisse les fonctions de l'organe dont la désignation est prévue à l'article 14 de la Convention. UN وإضافة إلى ذلك، تمت اﻹشارة إلى رسالة موجهة إلى أعضاء اللجنة من مجلس الكنائس الكندي تتضمن عدة ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية في كندا، وكذلك إلى الاقتراح الرامي إلى إمكانية عمل اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان بصفتها سلطة وطنية بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية.
    Ils ont demandé pourquoi la Commission canadienne des droits de l'homme n'avait pas la responsabilité directe de l'application de cette loi, s'il existait un autre mécanisme chargé de cette application et pourquoi les autochtones étaient sous-représentés au sein de la population active, notamment aux échelons les plus élevés. UN وسألوا لماذ تفتقر اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان إلى المسؤولية المباشرة عن تنفيذ قانون عدالة التوظيف، وعما إذا كانت توجد أية آلية لتنفيذ ذلك القانون، ولماذا كان السكان اﻷصليون غير ممثلين تمثيلا تاما في قوة العمل، ولا سيما في المستويات العليا من العمالة.
    Commission canadienne des droits de l'homme UN اللجنة الكندية لحقوق الإنسان
    La loi canadienne sur les droits de la personne fait obligation à la Commission canadienne des droits de la personne et au Tribunal canadien des droits de la personne ainsi qu'aux juridictions nationales d'appliquer la loi en tenant compte des traditions juridiques et des règles du droit coutumier des Premières Nations. UN ويشترط قانون حقوق الإنسان الكندي أن تراعي اللجنة الكندية لحقوق الإنسان والهيئات القضائية والمحاكم، عند تطبيق القانون، التقاليد القانونية والقوانين العرفية للأمم الأولى().
    La loi canadienne sur les droits de la personne fait obligation à la Commission canadienne des droits de la personne et au Tribunal canadien des droits de la personne ainsi qu'aux juridictions nationales d'appliquer la loi en tenant compte des traditions juridiques et des règles du droit coutumier des Premières Nations. UN ويشترط قانون حقوق الإنسان الكندي أن تراعي اللجنة الكندية لحقوق الإنسان والهيئات القضائية والمحاكم، عند تطبيق القانون، التقاليد القانونية والقوانين العرفية للأمم الأولى().
    10. Le Centre de recherche-action sur les relations raciales (CRARR) dit que seule la Commission canadienne des droits de la personne peut enquêter sur les plaintes relatives à un acte de discrimination commis au niveau fédéral et décider de renvoyer les affaires y relatives devant le Tribunal canadien des droits de la personne. UN 10- وذكر مركز الأبحاث والأعمال المتعلقة بالعلاقات العرقية أن ضحايا التمييز على المستوى الاتحادي يعتمدون بشكل حصري على اللجنة الكندية لحقوق الإنسان لتحقق في شكاواهم وتقرر ما إذا كانت ستحيل دعاواهم إلى محكمة حقوق الإنسان الكندية.
    Diplôme de la 16e Université d'été sur les droits de l'homme organisée par la Fondation canadienne des droits de la personne. UN خريج المدرسة الصيفية السادسة عشرة لحقوق الإنسان التي نظمتها المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان.
    Fondation canadienne des droits de la personne/Canadian Human Rights Foundation (statut consultatif spécial, 1997), désormais Equitas International Centre for Human Rights/Equitas centre international d'éducation aux droits humains UN من المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان (الخاص، 1977) إلى مؤسسة إكويتاس - المركز الدولي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    1994 Certificat de formation en droits de la personne, Fondation canadienne des droits de la personne, Montréal. UN 1994 " شهادة في برنامج التدريب على حقوق الإنسان " ، المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان، مونتريال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more