Grâce à des fonds supplémentaires fournis par l’Agence canadienne de développement international, le nombre d’équipes de levé devrait passer à 64. | UN | ويُتوقع أن تتسع قدرة المسح لتشمل ٦٤ مفرزة، معززة بموارد مالية إضافية من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
L’Agence canadienne de développement international et le Centre de recherche pour le développement international dont le siège est au Canada participent activement à cette entreprise. | UN | وتشارك الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولي الذي يتخذ من كندا مقراً له مشاركة فعالة في هذا الشأن. |
Rapporteur : M. Brian Phillips, Agence canadienne de développement international | UN | المقرر السيد برايان فيليبس، الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
1983-1986 : Chef, aide alimentaire bilatérale, Agence canadienne de développement international | UN | رئيس برنامج المعونة الغذائية الثنائية، الوكالة الكندية للتنمية الدولية، |
Grâce à l'appui financier de l'Agence canadienne pour le développement international (ACDI) et du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), des projets pilotes ont pu être entrepris au Zimbabwe. | UN | وفي زمبابوي يمضي قدما تنفيذ مشروعات رائدة بدعم مالي من الوكالة الكندية للتنمية الدولية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Fonds d'affectation spéciale de l'Agence canadienne de développement international et du PNUD pour la Namibie | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل ناميبيا |
Agence canadienne de développement international | UN | الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
L'Agence canadienne de développement international finance des programmes dans les pays en développement et dépense environ un million de dollars par jour en faveur des enfants. | UN | وتقدم الوكالة الكندية للتنمية الدولية الدعم لبرامج في البلدان النامية حيث تنفق نحو مليون دولار على الاطفال. |
Cette opération sera financée par l'Agence canadienne de développement international (ACDI) et l'Agence suédoise de développement international. | UN | وستوفر الدعم المالي لهذه العملية الوكالة الكندية للتنمية الدولية والهيئة السويدية للتنمية الدولية. |
Ce projet est réalisé avec l'appui de l'Agence canadienne de développement International (ACDI). | UN | وقد أنجز هذا المشروع بدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Les autres principaux donateurs étaient la Suède, la Belgique, l'Agence australienne pour le développement international et l'Agence canadienne de développement international. | UN | وكانت أكبر الجهات المانحة بعدها السويد، وبلجيكا، والوكالة الاسترالية للتنمية الدولية، والوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Ce programme de trois ans est financé par l'Agence canadienne de développement international; | UN | ويحظى البرنامج، الذي يستمر لمدة ثلاث سنوات، بتمويل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية؛ |
Agence canadienne de développement international | UN | الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
Ce projet a bénéficié du soutien actif du Gouvernement canadien par l'intermédiaire de l'Agence canadienne de développement international, qui a participé au projet. | UN | وحصل هذا المشروع على دعم ومشاركة حكومة كندا ومشاركتها من خلال الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Il a été réalisé avec l'appui du gouvernement du Canada par l'ensemble du programme du Bureau de la Gouvernance démocratique de l'agence canadienne de développement internationale. | UN | وقد تحقق المشروع بدعم من حكومة كندا عن طريق مجموع برامج مكتب الحكم الديمقراطي التابع للوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
L'Agence canadienne de développement international a soutenu les femmes soudanaises dans la recherche du consensus sur un programme de paix. | UN | وأعانت الوكالة الكندية للتنمية الدولية السودانيات على بناء توافق في الآراء بشأن برنامج لإحلال السلام. |
Agence canadienne de développement international | UN | الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
Donateur : Agence canadienne de développement international (ACDI) | UN | الجهة المانحة: الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
Agence canadienne de développement international | UN | الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
Agence canadienne de développement international | UN | الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
Un montant supplémentaire de 42 millions de dollars a été reçu des programmes gérés par l'Agence canadienne pour le développement international. | UN | وتلقى الصندوق مساهمة أخرى قدرها 42 مليون دولار أمريكي من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Au cours de la période à l'examen, l'Union européenne, la Norvège et l'Organisme canadien de développement international lui ont apporté un généreux soutien. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدم الاتحاد الأوروبي والنرويج والوكالة الكندية للتنمية الدولية مساعدات سخية لهذا البرنامج. |
Les autres grands donateurs ont été la Suède, la Belgique, l'Australian Agency for International Development et l'Agence internationale de développement du Canada. | UN | أما أكبر المانحين المتبقين فهم السويد، وبلجيكا، والوكالة الاسترالية للتنمية الدولية، والوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Compte tenu du succès de la phase III, une équipe d'évaluation de l'Office canadien pour le développement international (CIDA) a recommandé à l'UNICEF de poursuivre le programme pendant la période 1994-1996. | UN | ونظرا للنجاح الذي حققته المرحلة الثالثة للبرنامج، أوصى فريق التقييم التابع للوكالة الكندية للتنمية الدولية اليونيسيف بمواصلة البرنامج اثناء الفترة من عام ٤٩٩١ إلى ٦٩٩١. |
74. le Canada tend à acheminer son aide bilatérale par l'intermédiaire de l'Agence canadienne de développement international (ACDI). | UN | ٧٦ - وتعتزم كندا توجيه معونتها الثنائية من خلال الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |