L'augmentation rapide des déchets de matériels électriques et électroniques a conduit le PNUE à lancer une initiative mondiale sur les déchets électroniques. | UN | أدت الزيادة السريعة في المعدات الكهربية والإلكترونية الهالكة إلى أن يطلق اليونيب مبادرة عالمية بشأن النفايات الإلكترونية. |
Le démontage et la réutilisation des biens de consommation électriques et électroniques peuvent être une source importante de libération de PentaBDE. | UN | ويمكن أن تصبح عملية تفكيك وإعادة استخدام السلع الاستهلاكية الكهربية والإلكترونية مصدرا واسع النطاق لإطلاقات مادة PentaBDE. |
Inclusion de nouvelles activités reliées à la gestion écologiquement rationnelle des nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés et aux déchets dangereux tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques dans le Plan d'action mondial de l'Approche stratégique | UN | إدراج أنشطة جديدة تتعلق بالإدارة السليمة بيئياً للتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة والمواد الخطرة داخل دورة حياة المنتجات الكهربية والإلكترونية في خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي |
L'appendice II ci-dessous énumère les nouveaux domaines d'activité et activités reliées aux substances dangereuses tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques. | UN | ويقدم التذييل 2 أدناه موجزاً بمجالات العمل والأنشطة الجديدة ذات الصلة بالمواد الخطرة داخل دورة حياة المنتجات الكهربية والإلكترونية. |
Interrupteurs électriques et électroniques, contacts et relais contenant du mercure | UN | 5-2- المفاتيح، والتوصيلات، ومفاتيح الترحيل الكهربية والإلكترونية التي تحتوي على الزئبق |
Le Groupe présentera également à la Conférence deux propositions d'ajout de nouveaux domaines de travail au Plan d'action mondial : l'un sur les nanomatériaux et les nanotechnologies, et l'autre sur les substances dangereuses dans le cycle de vie des appareils électriques et électroniques. | UN | وسيعرض الفريق العامل المفتوح العضوية أيضا على المؤتمر مقترحين يدعوان إلى إضافة مجالات عمل جديدة إلى خطة العمل العالمية: أحدهما يتعلق بالمواد النانوية والتكنولوجيات النانوية، والآخر يتعلق بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربية والإلكترونية. |
Appliquer la Déclaration de Nairobi sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques adoptée par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle à sa huitième réunion en vue de réduire les déchets. | UN | 15- تنفيذ " إعلان نيروبي " بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربية والإلكترونية وذلك لتقليل الانبعاثات وهو الإعلان الذي أعتمده مؤتمر الأطراف الثامن في اتفاقية بازل. |
Appliquer la Déclaration de Nairobi sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques adoptée par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle à sa huitième réunion en vue de réduire les déchets. | UN | 15- تنفيذ " إعلان نيروبي " بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربية والإلكترونية وذلك لتقليل الانبعاثات وهو الإعلان الذي أعتمده مؤتمر الأطراف الثامن في اتفاقية بازل. |
Il existe des indications sur un arrêt de l'utilisation du C-PentaBDE dans la fabrication de nouveaux produits électriques et électroniques en Asie, bien que ces utilisations aient toujours été secondaires par rapport aux utilisations importantes dans les mousses de polyuréthane, sans qu'il soit possible de déterminer avec précision dans quelle mesure. | UN | وهناك مؤشرات عن تخلص تدريجي من الإثير خماسي الفينيل ثنائي الفينيل في صناعة المنتجات الكهربية والإلكترونية الجديدة في المنطقة الآسيوية على الرغم من وجود استخدامات فرعية للاستخدامات الرئيسية في رغاوي البولي يوريثان. ومدى هذه الاستخدامات غير مؤكد. |
Il existe des indications sur un arrêt de l'utilisation du PentaBDE dans la fabrication de nouveaux produits électriques et électroniques en Asie, bien que pour ces utilisations, il y ait toujours eu des produits de substitution pour les principales utilisations dans les mousses de polyuréthane. | UN | وهناك مؤشرات عن تخلص تدريجي من الاثير خماسي الفينيل ثنائي الفينيل في صناعة المنتجات الكهربية والإلكترونية الجديدة في المنطقة الآسيوية على الرغم من وجود استخدامات فرعية للاستخدامات الرئيسية في رغاوي البولي يوريتان. |
Prend note avec satisfaction des propositions de mesures concertées concernant les nouvelles questions de politique générale portant sur les peintures à base de plomb, les substances chimiques incorporées dans des produits, les déchets dangereux tout au long du cycle de vie des produits électriques et électroniques et les nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés; | UN | 1 - يحيط علماً مع التقدير بالمقترحات الخاصة بإجراء تعاوني يتعلق بقضايا السياسات العامة الناشئة الخاصة بالرصاص في الطلاء، والمواد الكيميائية في المنتجات، والمواد الخطرة داخل إطار دورة حياة المواد الكهربية والإلكترونية والتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة؛ |
Prend note avec satisfaction des propositions de mesures concertées concernant les nouvelles questions de politique générale portant sur les peintures à base de plomb, les substances chimiques incorporées dans des produits, les déchets dangereux tout au long du cycle de vie des produits électriques et électroniques et les nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés; | UN | 1 - يحيط علماً مع التقدير بالمقترحات الخاصة بإجراء تعاوني يتعلق بقضايا السياسات العامة الناشئة الخاصة بالرصاص في الطلاء، والمواد الكيميائية في المنتجات، والمواد الخطرة داخل إطار دورة حياة المواد الكهربية والإلكترونية والتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة؛ |
La consommation de cdécaBDE aux ÉtatsUnis se répartit (hors quantités contenues dans des articles importés) entre l'automobile et les transports (26 %), le bâtiment et la construction (26 %), les textiles (26 %), les équipements électriques et électroniques (13 %) et d'autres applications (9 %) (Levchick 2010). | UN | ويمكن تصنف استهلاك الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم- التجاري في الولايات المتحدة الأمريكية على النحو التالي (باستثناء الأصناف المستوردة): السيارات والنقل 26%، البناء والتشييد 26%، المنسوجات 26%، المعدات الكهربية والإلكترونية 13%، وأغراض أخرى 9% (ليفتشك2010). |
Conformément à la procédure convenuea pour l'ajout de nouvelles activités au Plan d'action mondial de l'Approche stratégique, les activités mentionnées ci-dessous se rapportant à la gestion écologiquement rationnelle des nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés et aux déchets dangereux tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques sont incluses dans le Plan d'action mondial. | UN | وجرياً على الإجراء المتفق عليه() لإضافة أنشطة جديدة لخطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي يتم إدراج الأنشطة التالية ذات الصلة بالإدارة السليمة بيئياً للتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة والمواد الخطرة داخل دورة حياة المنتجات الكهربية والإلكترونية في خطة العمل العالمية. |