"الكهوف" - Translation from Arabic to French

    • grottes
        
    • cavernes
        
    • grotte
        
    • caverne
        
    • rupestres
        
    • caves
        
    • spéléo
        
    • troglodytes
        
    • troglodyte
        
    • troglobies
        
    Quelque 9 500 personnes ont été déplacées à Arhab, et certaines vivement actuellement dans des grottes. UN وتشرد حوالي 500 9 شخص في أرحب وأصبح بعضهم يقيم الآن في الكهوف.
    Certaines personnes croient que les voix des âmes perdues étaient juste le vent dans les grottes. Open Subtitles أجل، ظنّ البعض أنّ أصوات الأرواح التائهة هي أصوات الرياح لدى اجتيازها الكهوف
    La géante a rejoint des gens qui ont emmené les maîtres dans les grottes. Open Subtitles السيدة الكبيرة قابلت بعض الأشخاص الذين أخذوا مسخري الهواء إلى الكهوف
    La plupart des mecs viennent de la préhistoire. Ce sont des hommes des cavernes. Open Subtitles دعونا نواجه ذلك, معظم الشباب من العصور المظلمة إنهم شباب الكهوف
    Sokka, on est pas obligés de devenir des hommes des cavernes. Open Subtitles ساكا, لا نحتاج إلى أن نكون من سكان الكهوف
    Nous avions convenu que tu n'irais plus dans la grotte. Open Subtitles إعتقدت أننا إتفقنا على ألا تعود إلى الكهوف
    Uh, parce que la dernière fois que ces grottes ont été correctement examinées c'était il y a 40 ans, et à cause de la structure en calcaire, Open Subtitles لأنه في آخر مرة ربما تم فيها معاينة هته الكهوف كان من حوالي 40 سنة ، مما أسفر عن بنية للحجارة الكلسية
    J'ignore ce que tu mijotes mais tu as découvert une fortune dans ces grottes. Open Subtitles لا أعلم ماذا تنوي لكنك إكتشفت شيئاً هاماً في هذه الكهوف
    Puis, un des signes des grottes est apparu sur sa grange. Open Subtitles ثم أحد الرموز من الكهوف ظهر بشكل غامض بحظيرته
    La population civile est en train de fuir la ville pour s'abriter dans les grottes et les forêts avoisinantes. UN ويعمد السكان المدنيين إلى الفرار من المدينة إلى الكهوف واﻷحراج البعيدة عن البلدة.
    Le Rapporteur spécial a rendu visite à des habitants de la région de Jimba vivant dans des grottes, qui devaient être chassés des terres qu'ils occupent depuis des générations. UN وقد زار المقرر الخاص سكان الكهوف في منطقة جمبا الذين سيؤول الحال إلى طردهم من الأرض التي يشغلونها منذ أجيال.
    Ton père a combattu dans les grottes pendant que tu étudiais à Oxford. Open Subtitles أبوك قاتل العدو من الكهوف بينما كنتَ تدرس في أكسفورد
    On travaillait à partir d'un réseau de grottes, mais ils nous auraient infiltrés, Open Subtitles لقد عملنا من شبكة من الكهوف و كنهم التسلل لنا،
    On est tous des hommes des cavernes sous notre extérieur poli. Open Subtitles تحت عباءة التحضر أنظمتنا تعمل على برمجيات رجل الكهوف
    Il m'a invitée à dîner... et le voilà qui harponne un poisson et le fait cuire sur un feu de camp, comme un homme des cavernes. Open Subtitles لقد طلب أن أتناول معه العشاء وقبل أن أعلم أنه يقوم بصيد الأسماك ويقوم بطبخها على نار المخيم مثل رجال الكهوف
    Michael a vérifié l'intégralité des autres cavernes, elles sont ok. Open Subtitles مايكل فحص بناء بقية الكهوف و أعطانا التمام
    Pourquoi fuir les cavernes pour ce dédale de grottes hors la loi ? Open Subtitles نعم لماذا هربت من الكهوف البعيدة إلى مغارة الخارجين على القانون
    Nous continuons de descendre dans cette grotte, et il n y a aucun signe de la zoologiste. Open Subtitles نواصل التقدم أعمق في هته الكهوف وليس هناك علامة على عالمة الحيوانات
    Il souffle à travers le système de la grotte et s'harmonise avec la couche de cristal. Open Subtitles تهب عبر الكهوف وتتناغم مع الطبقة الكريستالية
    Il doit y en avoir quelque part dans cette caverne, et je sais que ce vaisseau a des anneaux... Open Subtitles لا يمكنها اختراق درع الطاقة الذي يخفي الكهوف أيّاً كان
    Des peintures rupestres à la bande dessinée, des tablettes de pierre au téléphone. Open Subtitles من نحت الكهوف الى الصفحات المسلية من الواح الحجر الى الهاتف
    Pas de souci. On l'emmène sur le site Trinity caves. Open Subtitles لا تقلق أصدقائي يصحبونه إ لى الكهوف الثلاثية
    Je fais pas mal de spéléo, je suis habitué à plonger dans de petits espaces. Open Subtitles كنت سوف أقفز بداخلها من النافذة الخلفية بنفسي أنا أقوم باستكشاف الكهوف كثيراً لذا فأنا أجيد الغوص
    Ils sont troglodytes. Comment auriez-vous pu les voir? Open Subtitles الإوناس يعيشون في الكهوف أجهزة المسح الجوي لن تستطيع الوصول إليهم هناك
    T'as fait le troglodyte pendant mon absence. Open Subtitles سمِعت أنّك أصبحت من أهل الكهوف بينما كنت غائبًا.
    Ce sont les spécialistes des cavernes, les troglobies, c'est-à-dire les animaux qui vivent en permanence dans l'obscurité des cavernes. Open Subtitles إنهمأخصائيينالكهوف: " "ساكني الكهوف، الحيوانات التي لا تظهر أبداً من الكهوف أو تري ضوء النهار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more