Fonds d'affectation spéciale de l'ECHO pour la réduction des risques de catastrophe au niveau national au Népal | UN | الصندوق الاستئماني لمكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية للحد من مخاطر الكوارث على المستوى الوطني في نيبال |
Fonds d'affectation spéciale de l'Office d'aide humanitaire de la Commission européenne pour la réduction des risques de catastrophe au niveau national au Népal | UN | الصندوق الاستئماني للمكتب الإنساني للمفوضية الأوروبية للحد من أخطار الكوارث على المستوى الوطني في نيبال |
Réduction des risques de catastrophe au niveau universitaire | UN | :: دراسة الحد من مخاطر الكوارث على المستوى الجامعي |
Le Parlement a approuvé un nouveau projet de loi sur la gestion des catastrophes, qui notamment porte création des autorités de gestion des catastrophes au niveau central, à l'échelon des États et à l'échelon local. | UN | وينص القانون، في جملة أمور، على إنشاء سلطات لإدارة الكوارث على المستوى المركزي وعلى مستوى الولايات وعلى المستوى المحلي. |
Nombre de comités nationaux peuvent fournir un cadre institutionnel pour la prévention des catastrophes au niveau national au-delà de l'an 2000. | UN | ويقدم كثير من اللجان الوطنية خيارا تنظيميا للحد من الكوارث على المستوى الوطني فيما بعد عام ٢٠٠٠. |
4. Mettre en place des mécanismes d'alerte avancée et/ou les renforcer pour prévenir les catastrophes aux niveaux sous-régional ou régional. | UN | ٤ - انشاء و/أو تعزيز آليات للانذار المبكر للحد من الكوارث على المستوى دون الاقليمي أو الاقليمي. |
Fonds d'affectation spéciale de l'Office d'aide humanitaire de la Commission européenne pour la réduction des risques de catastrophe au niveau national au Népal | UN | الصندوق الاستئماني للمكتب الإنساني للمفوضية الأوروبية للحد من خطر الكوارث على المستوى الوطني في نيبال |
Réduction des risques de catastrophe au niveau national au Népal | UN | الحد من أخطار الكوارث على المستوى الوطني في نيبال |
CEE : Appui à la réduction des risques de catastrophe au niveau national au Népal (phase II) | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم الحد من مخاطر الكوارث على المستوى الوطني في نيبال، المرحلة الثانية |
Par exemple, l'USAID a fait participer des adolescentes à la réduction des risques de catastrophe au niveau communautaire par l'intermédiaire d'un programme régional réalisé en Afrique australe, y compris au Lesotho, à Madagascar, au Malawi, en Zambie et au Zimbabwe. | UN | فعلى سبيل المثال، استخدمت الوكالة المراهقات في جهود الحد من أخطار الكوارث على المستوى المجتمعي، وذلك من خلال برنامج إقليمي في الجنوب الأفريقي يشمل زامبيا، وزمبابوي، ومدغشقر، وملاوي، وليسوتو. |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui à la réduction des risques de catastrophe au niveau national au Népal (phase II) | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم الحد من مخاطر الكوارث على المستوى الوطني في نيبال، المرحلة الثانية |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui à la réduction des risques de catastrophe au niveau national au Népal (phase II) | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم الحد من أخطار الكوارث على المستوى الوطني في نيبال، المرحلة الثانية |
Une coopération étroite entre les gouvernements nationaux, qui assument la responsabilité principale, et les acteurs internationaux est indispensable pour bâtir de solides structures visant à atténuer les risques de catastrophe au niveau national. | UN | إن التعاون الوثيق بين الحكومات الوطنية، التي عليها المسؤولية الأساسية، والجهود الدولية شرط مسبق لازم لإنشاء هياكل قوية للحد من أخطار الكوارث على المستوى القطري. |
L'utilisation régulière du mécanisme de suivi du Cadre d'action de Hyogo par 133 pays pour mesurer les progrès a permis d'accumuler une précieuse base de connaissances sur la réduction des risques de catastrophe au niveau national. | UN | ونتيجة لاستخدام 133 بلدا مرصدَ إطار عمل هيوغو بانتظام في تقييم ما أحرزته من تقدّم، تراكمت قاعدة معرفية قيّمة في مجال الحد من أخطار الكوارث على المستوى الوطني. |
Nous nous accordons à reconnaître qu'un renforcement des capacités des collectivités pour réduire le risque de catastrophe au niveau local est tout particulièrement nécessaire, vu que l'application de mesures appropriées de prévention des catastrophes à ce niveau permet aux collectivités et aux individus qui les composent de réduire sensiblement leur vulnérabilité face aux aléas. | UN | وإننا نقر بأن تعزيز قدرات المجتمع المحلي للحد من مخاطر الكوارث على المستوى المحلي أمر ضروري بوجه خاص، نظراً إلى أن التدابير المناسبة للحد من الكوارث على ذلك المستوى تمكِّن المجتمعات المحلية والأفراد من تقليل مدى تأثرهم بالأخطار إلى حد كبير. |
a) Comprennent que la société civile doit être perçue comme faisant partie intégrante de l'administration locale et non pas comme une entité externe, et y veillent, de sorte que la planification des activités de réduction des risques de catastrophe au niveau local soit entreprise selon un processus participatif; | UN | (أ) اعتبار المجتمع المدني جزءا داخليا في مؤسسات الحكم المحلية وليس كيانا دخيلا عليها، وضمان ذلك الموقع للمجتمع المدني، فتكون بذلك عمليات التخطيط للحد من أخطار الكوارث على المستوى المحلي عمليات تشاركية؛ |
8. À envisager de faire appel aux organisations non gouvernementales pour améliorer la prévention des catastrophes au niveau local. | UN | ٧ - النظر في الاستفادة من دعم المنظمات غير الحكومية لتحسين الحد من الكوارث على المستوى المحلي. |
7. Faire le point, périodiquement, des progrès accomplis dans le domaine de la prévention des catastrophes, au niveau politique, dans le cadre des instances régionales. | UN | ٧ - الاستعراض الدوري للتقدم المحرز في الحد من الكوارث على المستوى السياسي في محافل اقليمية. |
7. À envisager de faire appel aux organisations non gouvernementales pour améliorer la prévention des catastrophes au niveau local. | UN | ٧ - النظر في الاستفادة من دعم المنظمات غير الحكومية لتحسين الحد من الكوارث على المستوى المحلي. |
7. Faire le point, périodiquement, des progrès accomplis dans le domaine de la prévention des catastrophes, au niveau politique, dans le cadre des instances régionales. | UN | ٧ - الاستعراض الدوري للتقدم المحرز في الحد من الكوارث على المستوى السياسي في محافل اقليمية. |
4. Mettre en place des mécanismes d'alerte avancée et/ou les renforcer pour prévenir les catastrophes aux niveaux sous-régional ou régional. | UN | ٤ - انشاء و/أو تعزيز آليات للانذار المبكر للحد من الكوارث على المستوى دون الاقليمي أو الاقليمي. |