Il faut que vous le sachiez, on a relevé de fortes traces de cocaïne et d'alcool dans son sang. | Open Subtitles | أعتقد أنه من حقك أن تعلمي ان هناك بقايا كبيرة من الكوكائين والكحول في جسمه |
J'ai écouté les bandes. Je vous ai entendue parler de cocaïne. | Open Subtitles | كنت أتصنت على مكالماتكم الهاتفية سمعتِك تتكلمين عن الكوكائين |
Seul 1 % avait essayé la cocaïne. | UN | في حين أن نسبة 1 في المائة من الطلاب فقط جربوا الكوكائين. |
- C'est la coke qui me fait saigner. | Open Subtitles | أنّي شميت الكثير من الكوكائين الآن. أظن أن هذا ما جعل أنفي ينزف. |
Quand on est à jeun, on a le droit de prendre de la coke ? | Open Subtitles | هل الاشخاص المقلعين عن الادمان مسموح لهم تعاطي الكوكائين ؟ |
Au cours des deux dernières années, ces mesures ont empêché la production de quelque 30 000 tonnes de feuilles de coca, soit 80 tonnes de cocaïne. | UN | وعبر السنتين الماضيتين، حالت هذه التدابير دون انتاج زهاء ٠٠٠ ٣٠ طن من أوراق الكوكة، أو ٨٠ طن من الكوكائين. |
Nous sommes assaillis par des armes à feu que nous ne fabriquons pas et par des stupéfiants meurtriers, tels que la cocaïne, que nous ne produisons pas. | UN | إننا نُقتل بالبنادق التي لا نصنعها ونُقتل بمخدرات مثل الكوكائين الذي لا ننتجه. |
Mon Dieu, ces rats ont mangé la cocaïne la plus pure de l'histoire de cette ville. | Open Subtitles | ياإلهي، هذه الفئران أكلت انقى الكوكائين في تاريخ هذه المدينة |
Mais il s'est arrêté pour une pizza, s'est garé sur une zone interdite, et j'ai 2 millions de dollars de cocaïne à la fourrière. | Open Subtitles | ركن في منطقة خطرة، وتم الحجز على 2 مليون من الكوكائين الخاص بي |
Cette livraison servait à camoufler une livraison de cocaïne. | Open Subtitles | أعلم أن تلك الشحنة لم تكن سوى واجهة لنقل الكوكائين |
Mais vous avez trouvé la cocaïne, et je peux vous garantir que le gouvernement Colombien approuvera ça. | Open Subtitles | ،لكنك ستجد ذلك الكوكائين وٍسأتمكن من الضمان لك أن الحكومة الكولومبية ستوافق على ذلك |
Un de ses employés dealait de la cocaïne en utilisant sa boutique comme couverture. | Open Subtitles | واحد من موظيفها كان يهرب الكوكائين ويستخدم المتجر كواجهة |
Je souhaite rappeler aux Boliviens que nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour stopper l'importation de cocaïne. | Open Subtitles | وإنني أذكر الشعب البوليفي أنه سوف نقوم بكل خطوة ضرورية لإيقاف إستيراد الكوكائين |
J'adore la cocaïne ! Parce que j'ai une cicatrice au visage ! C'est du stevia ! | Open Subtitles | أنا أحب الكوكائين لأنه لدي ندب على وجهي أنها ستيفيا |
J'ai l'impression qu'on s'est éloignées après l'histoire de cocaïne de Jeremy. | Open Subtitles | اعتقد اننا ابتعدنا بعد مشكلة جيرمي مع الكوكائين |
Cabanes de dealers. Ils font de la coke. | Open Subtitles | هذه أكواخ تاجر مخدّرات يصنعون الكوكائين هنا |
"Avez-vous mis le reste de la coke dans votre bateau?" | Open Subtitles | هل نقلت بقية الكوكائين إلى قارب الإستخلاص أم لا ؟ |
Pourquoi ils ont payé Earl avec de la fausse coke ? | Open Subtitles | حسنا لا أستطيع فهم هذا حصل إيرل على مخبأ الكوكائين |
L'alcool, la coke, les poules... Il se laissait aller. | Open Subtitles | الخمر و الكوكائين والنساء أعني أنه قد أصبح مُهمِلاً |
Le truc à propos d'un dealer de coke, dans un coin de ville... c'est que ça ne rapporte presque rien. | Open Subtitles | و عدت لكي أبيع الكوكائين أي شخص يعمل كمروج مخدرات على الناصية |
Sécurité nationale et crack dans la même phrase ? | Open Subtitles | الأمن الوطني وتجار الكوكائين في نفس العقوبة؟ |
Cocaine. | Open Subtitles | الكوكائين. |