"الكوكا في" - Translation from Arabic to French

    • cocaïer dans
        
    • cocaïer en
        
    • coca dans
        
    • coca à
        
    • de coca
        
    • cocaïer au
        
    • du cocaïer
        
    • de cocaïer
        
    • la coca en
        
    À la fin de 1999, la superficie totale des cultures de cocaïer dans la région des Andes était de 183 000 hectares, son chiffre le plus bas depuis 1987, malgré la progression d'environ 20 % des superficies cultivées en Colombie la même année. UN فقد بلغ مجموع المساحة المزروعة بالكوكا الآندية في نهاية عام 1999 ما مقداره 000 183 هكتار، وهي أدنى مساحة منذ عام 1987 على الرغم من زيادة في زراعة الكوكا في كولومبيا بلغت نسبتها زهاء 20 في المائة.
    En 2011, la superficie consacrée à la culture du cocaïer dans l'ensemble des départements était inférieure aux records précédemment enregistrés et dans les départements de Bolivar et de Vichada, elle avait atteint son niveau le plus bas depuis 1999. UN وفي عام 2011، كانت المساحات المزروعة بشجيرة الكوكا في جميع المقاطعات دون نقاط ذروتها العليا، بل إنها وصلت في مقاطعتي بوليفار وفيتشادا إلى أدنى مستوى لها منذ عام 1999 على الأقل.
    En 2001, la culture du cocaïer en Colombie semble s'être ralentie pour la première fois depuis plusieurs années. UN ويبدو أن زراعة شجيرة الكوكا في كولومبيا انخفضت في عام 2001 للمرة الأولى بعد عدد من السنوات.
    Ensemble, ces régions représentaient 89 % de la superficie totale consacrée à la culture du cocaïer en Colombie. UN وتستأثر تلك المناطق معا بـ89 في المائة من إجمالي المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في كولومبيا.
    " Aux fins de la présente loi, on distingue trois zones de production du coca dans le pays : UN وﻷغراض القانون الحالي هناك مناطق ثلاث لانتاج الكوكا في بوليفيا مبينة ومحددة وهي:
    La mastication de la feuille de coca à l'état naturel n'est pas préjudiciable à la santé humaine et ne provoque ni troubles ni accoutumance. UN فمضغ أوراق الكوكا في حالتها الطبيعية لا تضر صحة الإنسان ولا تسبب اضطرابات أو تؤدي إلى الإدمان.
    Le Tableau I de la Convention unique définit la feuille de coca comme un stupéfiant. UN ويُدرج الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة أوراق الكوكا في قائمة المواد المخدرة.
    À la fin de 1999, les cultures de cocaïer au Pérou et en Bolivie étaient tombées à leur niveau le plus bas depuis 1986. UN وبلغ حجم زراعة الكوكا في بيرو وبوليفيا في نهاية عام 1999 أدنى مستوى له منذ عام 1986.
    18. L'éradication manuelle du cocaïer dans l'État plurinational de Bolivie a continué de progresser en 2013, couvrant 11 407 ha. Dans le même temps, les saisies de feuilles de coca ont considérablement diminué par rapport à 2012. UN 18- وتواصَل الارتفاع في الإبادة اليدوية لشجيرة الكوكا في دولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات في عام 2013، لتصل إلى 407 11 هكتارات، في حين انخفضت مضبوطات ورقة الكوكا انخفاضاً كبيراً مقارنةً بعام 2012.
    La culture du cocaïer dans la sous-région des Andes dans son ensemble a régressé de 29% depuis 2000, dernière année record. UN وقد انخفضت زراعة شجيرات الكوكا في المنطقة الفرعية الآندية في مجموعها بنسبة 29 في المائة منذ سنة 2000، التي كانت سنة الذروة في زراعة هذا النبات.
    De nouvelles données sur la culture du cocaïer dans les pays andins en 2007 ont été publiées en juin 2008. UN ونُشرت في حزيران/يونيه 2008 بيانات جديدة عن حالة زراعة شجيرات الكوكا في البلدان الآندية في عام 2007.
    En 2011, la superficie consacrée à la culture du cocaïer dans l'ensemble des départements était inférieure aux records précédemment enregistrés et dans les départements de Bolivar et de Vichada, elle avait atteint son niveau le plus bas depuis 1999. UN وفي عام 2011، كانت المساحات المزروعة بشجيرة الكوكا في جميع المقاطعات دون نقاط ذروتها العليا، ووصلت في مقاطعتي بوليفار وفيتشادا إلى أدنى مستوى لها منذ عام 1999 على الأقل.
    En 2005, l'ONUDC a estimé qu'environ 40 000 foyers cultivaient le cocaïer en Bolivie. UN وفي عام 2005، قدَّر المكتب أن قرابة 000 40 أُسرة منزلية تقريبا كانت تزاول زراعة جنبة الكوكا في بوليفيا.
    Il est intéressant de noter que 44 pour cent des champs repérés en 2005 ne l'avaient jamais été auparavant, ce qui témoigne de la mobilité des régions de culture du cocaïer en Colombie. UN وتجدر الإشارة إلى أن 44 في المائة من الحقول التي كشف عنها في عام 2005 لم يسبق الكشف عنها قط، مما يوضح حركة زراعة شجيرة الكوكا في كولومبيا.
    Bien que la culture du cocaïer ait été en nette progression cette annéelà en Colombie, compte tenu de la réduction considérable de la superficie des cultures de cocaïer en Bolivie et au Pérou dans l'ensemble de la région des Andes les quantités cultivées sont tombées au niveau le plus bas jamais enregistré. UN وعلى الرغم من التوسع الملحوظ في زراعة الكوكا في كولومبيـا عام 1999، بلغ الحجم الاجمالي لزراعـة الكوكا الآنديـة مستوى قياسيا جديدا من التدني نتيجـة للانخفاضـات الشديـدة في بوليفيا وبيرو.
    Cela avait permis des avancées notables concernant l'élimination de la culture du cocaïer en Bolivie et au Pérou et de celle du pavot à opium au Pakistan et en République démocratique populaire lao. UN وأسهم ذلك في التقدم الكبير المحرز في القضاء على شجيرة الكوكا في بوليفيا وبيرو والقضاء على خشخاش الأفيون في باكستان وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية.
    À cet égard, des plans concrets sont élaborés, notamment en collaboration avec les Gouvernements péruvien, colombien et bolivien, en vue d’éliminer la culture du coca dans les 10 années à venir. UN وفي هذا الصدد، يجري وضع خطط محسوسة ولا سيما بالتعاون مع حكومات بوليفيا وبيرو وكولومبيا، للقضاء على زراعة الكوكا في السنوات العشر القادمة.
    Culture de la coca dans la région andine UN زراعة الكوكا في المنطقة الآندية
    La Bolivie rappelle que la feuille de coca à l'état naturel n'est pas du tout mauvaise pour la santé, ainsi que l'ont confirmé des études scientifiques menées dans des pays développés sur les propriétés de cette feuille. UN وتكرر بوليفيا التأكيد على أن أوراق الكوكا في حالتها الطبيعية لا تسبب أي ضرر لصحة الإنسان، وهي حقيقة تؤكدها الدراســات العلمية في البلدان المتقدمة النمو.
    Au début des années 90, un champignon a détruit une grande partie de la récolte de feuilles de coca au Pérou. UN ففي أوائل التسعينات ظهر نوع من الفطريات أدّى الى تدمير مقادير كبيرة من محصول الكوكا في بيرو.
    En 2005, environ 50 000 foyers ruraux cultivaient le cocaïer au Pérou. UN وفي عام 2005، كان هناك زهاء 000 50 أُسرة منزلية ريفية ضالعة في زراعة جنبة الكوكا في بيرو.
    La culture du cocaïer s'est encore concentrée en Colombie, au Pérou et dans l'État plurinational de Bolivie. UN واستمر تمركز زراعة شجيرة الكوكا في بيرو ودولة بوليفيا متعددة القوميات وكولومبيا.
    28. Les gouvernements ont fait état de la destruction de 3 173 laboratoires clandestins de transformation de la coca en 2007, chiffre en baisse par rapport à 2006 (6 390). UN 28- وأفادت الحكومات بتدمير 173 3 مختبرا سريا لتجهيز الكوكا في عام 2007، أي أقل مما دمر في عام 2006 وهو 390 6 مختبرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more