la serviette la plus neuve doit être mise au bas de la pile de sorte que chaque serviettes utilisées dans une même rotation. | Open Subtitles | المناشف التي غسلت اخيرا يجب ان يتم وضعها اسفل الكومة بحيث كل منشفة مستخدمة تكون في وضع متعاقب |
Alors son ex-femme a décidé de l'ajouter à la pile. | Open Subtitles | لذا قررت زوجته السابقة أن تضيفه إلى الكومة |
Espace de 15 m entre la clôture d'enceinte et la pile la plus proche | UN | زاوية انحدار الأكوام حافة الكومة 15 متراً من المحيط |
Ce tas de doute de soi et de maladresse a inondé la Terre ? | Open Subtitles | .. هذه هذه الكومة من الشك بالنفس و الرثاء المنغمر الأرض؟ |
Le tas doit alors recouvrir la boucle d'allumage qui repose sur la plaque d'essai. | UN | ومن المفترض أن تغطي الكومة حينئذ ﺳﻠﻚ الإشعال ﺍﳌﻠﺘﻒ الموضوع ﻋﻠﻰ لوحة الاختبار. |
Pas de végétation, débris ou bâtiments dans un rayon de 60 m autour de la pile. Couloirs pare-feu | UN | حافة الكومة 15 متراً من الجدار المحيطي، و60 نصف قطر من الكومة، وينبغي ألا تتضمن نباتات أو ركام أو أبنية |
Pas de végétation, débris ou bâtiments dans un rayon de 60 m autour de la pile. Couloirs pare-feu | UN | حافة الكومة 15 متراً من الجدار المحيطي، و60 متراً نصف قطر من الكومة، وينبغي ألا تتضمن نباتات أو ركام أو أبنية |
S'approchant d'une pile de cadavres, il y vit des battements de paupières. | UN | وبينما كان ينظر عن قرب إلى كومة من الجثث لاحظ أنه يوجد في عمق تلك الكومة مجموعة من العيون ما زالت تطرف. |
Mettre une chose en haut de ma pile est un bon moyen pour qu'elle finisse tout en bas. | Open Subtitles | وضعكِ شيئاً فوق الكومة هو طريقة عظيمة لجعلي أنقله الى أسفل الكومة |
Dans la pile pour le pressing. | Open Subtitles | أجل، إنها في الكومة التي يجب أن تذهب للمغسلة |
Si vous n'êtes pas prête, il retourne en bas de la pile. | Open Subtitles | وان لم تكوني مستعدة يعود الى نهاية الكومة |
et la pile près du haut-parleur, es-tu certaine de n'avoir rien sauvegardé ailleurs ? | Open Subtitles | و الكومة بالقرب من السماعات, أواثقة من أنكي لم تخزني في مكانٍ أخر؟ |
Très bien, cette pile est les Divas Se Vengent et cette pile est Chérie Toi et cette pile juste là est Transformations, car nous tendons toujours à aimer une bonne transformation. | Open Subtitles | حسناً هذه الكومة أغاني النجمات و هذه الكومه أعتز بنفسك وتلك الكومة هناك أبداء من جديد |
Bon, Je courrais l'autre jour dans le canyon, et je vois cette énorme, gigantesque pile de fumier de cheval. | Open Subtitles | كنت اجري بقرب الجدول بالامس ورأيت تلك الكومة الهائلة من روث الخيل |
Le royaume est magnifique comparé à ce tas de ferrailles. | Open Subtitles | حسناً , المملكة جميلة مقارنةً بهذه الكومة من الخردة |
Tu peux venir jusqu'au couloir et jeter un coup d'œil au tas que j'ai fait ? | Open Subtitles | هلا تأتي معي إلى الرواق وأنظري إلى الكومة التي صنعتها هناك؟ |
Il doit y avoir un ennemi digne quelque part sur ce tas de fumier. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك عدو يستحق في مكان ما على هذه الكومة روث. |
Sauf le tas de lois internationales que nous enfreignons. | Open Subtitles | إلاّ الكومة من القوانين الدولية التي نخترقها |
Ok, mais quelque part dans ce tas il y a la réponse à où j'étais. | Open Subtitles | حسناً، لكن في مكان ما في هذه الكومة يوجد جوابٌ حول مكان إختفائي. |
Alors quelqu'un peut me dire à qui appartient ce tas de poussière ? | Open Subtitles | إذاً أيمكن لأحد أن يقول لي من يملك هذه الكومة من الغبار. |
Un autre avertissement de la COB et je m'installe aux Caïmans. | Open Subtitles | أقسم سوف أحرق الكومة و أنقل كل هذا لكايمانز |