"الكونغرس في الولايات المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • du Congrès des États-Unis
        
    • le Congrès des États-Unis
        
    • au Congrès des États-Unis d'Amérique
        
    • du Congrès américain
        
    • Congrès des Etats-Unis
        
    M. Matthew Traub, au nom de Mme Nita M. Lowey, membre du Congrès des États-Unis UN السيد فالينتي دي أراوخو السيد ماثيو تروب، نيابة عن السيدة نيتا م. لوي، عضو الكونغرس في الولايات المتحدة
    M. Matthew Traub, au nom de Mme Nita M. Lowey, membre du Congrès des États-Unis UN السيد فالينتي دي أراوخو السيد ماثيو تروب، نيابة عن السيدة نيتا م. لوي، عضو الكونغرس في الولايات المتحدة
    Le GLIN est une base de données informatisée non commerciale concernant les législations et réglementations nationales, qui est établie et coordonnée par la section «Droit» de la Bibliothèque du Congrès des États-Unis. UN وتتمثل هذه الشبكة في قاعدة بيانات آلية التشغيل وغير تجارية عن القوانين واﻷنظمة اﻷساسية واللوائح الوطنية، تولت وضعها وتنسيقها المكتبة القانونية التابعة لمكتبة الكونغرس في الولايات المتحدة.
    Elle a été chargée par le Congrès des États-Unis d'effectuer 20 activités précises. UN وكلفت من قبل الكونغرس في الولايات المتحدة لتنفيذ 20 مهمة محددة.
    Nous exhortons le Congrès des États-Unis et la Fédération de Russie à ratifier la Convention aussitôt que possible. UN ونحث الكونغرس في الولايات المتحدة والاتحاد الروســي علــى التصديق على الاتفاقية في أسرع وقت ممكن.
    Après avoir visité Yosemite (Californie) en 1863, Frédéric Law Olmsted et I. W. Raymond ont adressé au Congrès des États-Unis d'Amérique une pétition demandant que cet espace naturel soit préservé. UN فقد قدم فريدريك لو أولمستيد و أ. و. ريموند، عقب زيارة لمتنزه يوسمايت الوطني في عام 1863، التماسا إلى الكونغرس في الولايات المتحدة لحفظ المنطقة في حالتها الطبيعية.
    Le GLIN est une base de données informatisée non commerciale concernant les législations et réglementations nationales, qui est établie et coordonnée par la section «droit» de la Bibliothèque du Congrès des États-Unis. UN وتتمثل هذه الشبكة في قاعدة بيانات آلية التشغيل وغير تجارية عن القوانين واﻷنظمة اﻷساسية واللوائح الوطنية قامت على وضعها وتنسيقها المكتبة القانونية التابعة لمكتبة الكونغرس في الولايات المتحدة.
    L'American Society of International Law est une organisation internationale composée d'adhérents créée en 1906 et déclarée comme association à but non lucratif par une loi du Congrès des États-Unis en 1950. UN تأسست الجمعية الأمريكية للقانون الدولي باعتبارها منظمة ذات عضوية دولية في عام 1906 وقيَّدها الكونغرس في الولايات المتحدة عام 1950 كمؤسسة لا تهدف إلى الربح.
    Le chapitre 15 trouvant sa source dans la Loi type de la CNUDCI, cela contredisait l'intention du Congrès des États-Unis d'exiger une nomination par un tribunal. UN وبالنظر إلى أصول الفصل 15 في قانون الأونسيترال النموذجي، فإنَّ هذا ينافي نية الكونغرس في الولايات المتحدة بأن يشترط تعييناً من المحكمة.
    Einstein a donné l'exemple, un exemple que beaucoup de membres du Congrès des États-Unis et de soi-disant partisans d'Israël gagneraient à se rappeler et à comprendre. UN وقدم آينشتاين مثالا، وهو مثال يمكن للعديد من أعضاء الكونغرس في الولايات المتحدة والمناصرين المزعومين لإسرائيل أن يستفيدوا من تذكره وفهمه على السواء.
    par Joseph R. Pitts, membre du Congrès des États-Unis* UN بيتس، عضو الكونغرس في الولايات المتحدة*.
    À cet égard, ma délégation se félicite de la récente décision du Congrès des États-Unis de lever certaines restrictions pour les citoyens américains qui souhaitent se rendre à Cuba. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفدي بالإجراء الذي اتخذه الكونغرس في الولايات المتحدة مؤخرا برفع قيود السفر على مواطني الولايات المتحدة الراغبين في زيارة كوبا.
    J'appelle votre attention sur le fait que plusieurs responsables et membres du Congrès des États-Unis continuent de menacer publiquement de recourir à la force contre la République islamique d'Iran au mépris total du droit international et des principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et des principes de base du droit international. UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى أن العديد من المسؤولين وأعضاء الكونغرس في الولايات المتحدة يواصلون التهديد علنا باستخدام القوة ضد جمهورية إيران الإسلامية وذلك في تحد صارخ للقانون الدولي والمبادئ الأساسية لميثاق الأمم المتحدة والمبادئ الأساسية للقانون الدولي.
    Stephanie Hammond, assistante du membre du Congrès des États-Unis d'Amérique Trent Franks, Human Rights and Religious Freedom (A/C.4/65/7/Add.72) UN ستيفاني هاموند، مساعدة في شؤون حقوق الإنسان والحرية الدينية، لدى عضو الكونغرس في الولايات المتحدة الأمريكية، ترينت فرانكس (A/C.4/65/7/Add.72)
    M. Colavito (interprétation de l'anglais) : Je prends la parole devant le Comité au nom de l'Honorable Nita M. Lowey, Membre du Congrès des États-Unis qui, ayant été retenue par ses obligations à Washington, n'a pu se joindre à nous. UN السيد كولافيتو )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أخاطب اللجنة باســم اﻷونرابــل نيتــا م. لــووي، عضو الكونغرس في الولايات المتحدة اﻷمريكية، الذي لم يتمـــكن من الحضـــور هنا اليوم بسبب مسؤولياته في واشنطن.
    À ce stade, le Congrès des États-Unis n'ayant encore pris aucune décision, l'incertitude règne quant à la situation en fin d'année et trois scénarios sont possibles. UN وفي هذا الوقت، تصبح توقعات نهاية السنة محفوفة بالشكوك، إذ أن الكونغرس في الولايات المتحدة لم يتخذ إجراءات بعد. وهناك ثلاثة سيناريوهات محتملة.
    Il note que la loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité transnationale a été adoptée par le Mexique et que le Congrès des États-Unis en est saisi pour adoption. UN وذكر أن قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود قد اعتمدته المكسيك وأنه معروض على الكونغرس في الولايات المتحدة لاعتماده.
    Qui plus est, un accord de 2005 sur le détournement des eaux du bassin des Grands Lacs, renfermant des dispositions sur l'utilisation et la qualité des eaux souterraines, a été adopté par le Congrès des États-Unis et promulgué en 2008. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد الكونغرس في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2005 اتفاقا بشأن تحويل المياه من حوض البحيرات الكبرى، يشمل النظر في استخدام المياه الجوفية ونوعيتها، وتم توقيعه ليصبح قانونا في عام 2008.
    Le Sommet a publié une déclaration sur le Zimbabwe Democracy Act 2000, demandant instamment au Congrès des États-Unis d'Amérique de reconsidérer sa politique à l'égard du Zimbabwe, et de retirer la proposition avant qu'elle ne devienne loi. UN 11 - وأصدر مؤتمر القمة بيانا بشأن مرسوم الديمقراطية في زمبابوي لعام 2000 حث فيه الكونغرس في الولايات المتحدة على إعادة النظر في سياسته إزاء زمبابوي، وسحب المرسوم التشريعي قبل إقراره.
    20. M. Bruce MacDonald, Directeur de la Commission du Congrès américain chargée d'établir la position stratégique des ÉtatsUnis, est intervenu ensuite pour présenter une vision plus large de la stabilité de l'espace, sous l'angle essentiellement de la politique américaine. UN 20- وكان المتحدث الثاني في حلقة النقاش هو بروس ماكدونالد، المدير الأقدم في لجنة الكونغرس في الولايات المتحدة المعنية بالموقف الاستراتيجي للولايات المتحدة. وتضمن خطابه نظرة أعم عن استقرار الفضاء، كما يُنظر إليه من منظور الولايات المتحدة السياسي بالدرجة الأولى.
    Ils élisent un délégué au Congrès des Etats-Unis ainsi qu'un maire et un conseil municipal habilités à prélever ses propres impôts. UN ويختار المقيمون مندوبا الى الكونغرس في الولايات المتحدة كما يختارون عمدة ومجلس المدينة له سلطة فرض ضرائبه الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more