"الكونغولية الوطنية" - Translation from Arabic to French

    • nationale congolaise
        
    • national congolais
        
    Le 28 décembre, le Président Kabila a nommé le général Charles Bisengimana nouveau chef de la Police nationale congolaise. UN وفي 28 كانون الأول/ديسمبر، عين الرئيس كابيلا الجنرال شارل بيسينغيمانا قائدا جديدا للشرطة الكونغولية الوطنية.
    Ainsi, environ 950 membres de la Police nationale congolaise et représentants locaux des ministères provinciaux ont été redéployés à Rutshuru et à Kiwanja. UN وفي إطار هذه العملية، نُشر نحو 950 من عناصر الشرطة الكونغولية الوطنية وجرى إيفاد ممثلين محليين عن وزارات المقاطعات إلى روتشورو وكيوانجا.
    L'UNICEF et la Commission nationale congolaise pour les réfugiés ont entrepris une étude pour essayer de mieux comprendre l'ampleur du phénomène de réinstallation et les différents besoins des populations déplacées. UN وقد استهلت اليونيسيف واللجنة الكونغولية الوطنية للاجئين دراسة للمساعدة على التوصل لفهم أفضل لنطاق ظاهرة إعادة التوطين ولمختلف احتياجات السكان المشردين داخليا.
    Toute mesure que prendrait la MONUC à cet égard, sous réserve de l'accord du Conseil de sécurité, contribuerait à la création d'une armée nationale congolaise unifiée. UN 78 - إن أي إجراء تتخذه البعثة في هذا الصدد، رهنا بموافقة مجلس الأمن، من شأنه دعم عملية إنشاء القوات المسلحة الكونغولية الوطنية الموحدة.
    L'offre faite par le Kenya d'accueillir à Nairobi le débat national congolais sur l'avenir politique du pays est toujours valable. UN ولا يزال عرض كينيا لاستضافة المناقشة الكونغولية الوطنية بشأن مستقبل البلد في نيروبي قائما.
    Moins nombreuses que prévu en raison de la présence de factions politiques au sein de la Direction générale de migration, de l'absence de structure centralisée et de la non-intégration de la police des frontières dans la Police nationale congolaise UN تدني الناتج هو بسبب وجود كتل سياسية في الإدارة العامة للهجرة، وعدم وجود هيكل مركزي، وعدم دمج شرطة الحدود مع الشرطة الكونغولية الوطنية
    Comme je l'ai indiqué dans mon rapport précédent, la MONUC a envoyé dans le Bas-Congo une équipe pluridisciplinaire chargée d'enquêter sur les incidents qui se sont produits en février et mars, notamment sur les allégations faisant état de violations des droits de l'homme et sur l'emploi abusif de la force par la Police nationale congolaise. UN وكما أشرت في تقريري السابق، أرسلت البعثة فريقاً متعدد التخصصات إلى مقاطعة الكونغو السفلى للتحقيق في الأحداث التي وقعت في شباط/فبراير وآذار/مارس، بما في ذلك مزاعم وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان واستخدام الشرطة الكونغولية الوطنية للقوة بشكل غير متكافئ.
    S'agissant du retrait des troupes ougandaises, la République démocratique du Congo a souhaité que l'Ouganda fasse part de son plan de retrait détaillé, conformément à l'Accord de Luanda, et demandé avec insistance le déploiement d'une force internationale et de la police nationale congolaise en Ituri. UN 5 - وفيما يتعلق بانسحاب القوات الأوغندية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، أعربت حكومة الكونغو الديمقراطية عن رغبتها في أن تقوم أوغندا بإبلاغ خطتها التفصيلية للانسحاب، وفقا لاتفاق لواندا وأصرت على نشر القوات الدولية في أيتوري إلى جانب الشرطة الكونغولية الوطنية.
    Entre le 15 et le 24 novembre 2011, à Masisi, dans le Sud-Kivu, un tribunal militaire mobile a condamné 18 personnes, dont deux membres du personnel de la Police nationale congolaise et quatre membres des FARDC, à des peines de prison allant de deux à 20 ans pour violence sexuelle perpétrée contre des mineures. UN وفي الفترة بين 15 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أصدرت محكمة عسكرية متنقلة في ماسيسي، بكيفو الجنوبية، الحكم على 18 شخصا، بمن فيهم اثنان من أفراد الشرطة الكونغولية الوطنية وأربعة من أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بالسجن لمدد تتراوح بين سنتين و 20 سنة لارتكابهم أعمال عنف جنسي في حق فتيات قاصرات.
    2.1 L’auteur a quitté le Zaïre en juin 1990, après avoir été arrêté et placé en détention en raison de ses activités politiques en faveur du Mouvement national congolais Lumumba (MNCL). UN الوقائع ٢-١ غادر مقدم البلاغ زائير في حزيران/يونيه ١٩٩٠ بعد أن عانى من الاعتقال والاحتجاز بسبب أنشطته السياسية في حركة لومومبا الكونغولية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more