"الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة" - Translation from Arabic to French

    • du Koweït et d'États tiers
        
    • Koweïtiens et nationaux de pays tiers
        
    • du Koweït et de pays tiers
        
    • koweïtiens et d'États tiers
        
    • Koweïtiens et de ressortissants de pays tiers
        
    • Koweïtiens et des nationaux de pays tiers
        
    • Koweïtiens et de nationaux de pays tiers
        
    • ressortissants koweïtiens et de pays tiers
        
    • koweïtiens et ressortissants de pays tiers
        
    • Koweïtiens et ressortissants d'États tiers
        
    • Koweïtiens et des ressortissants de pays tiers
        
    • nationaux du Koweït et des États tiers
        
    • Koweïtiens et nationaux d'États tiers
        
    • Koweïtiens et les ressortissants de pays tiers
        
    Rapatriement des ressortissants du Koweït et d'États tiers et restitution des biens koweïtiens UN إعادة الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة إلى أوطانهم وإعادة الممتلكات الكويتية
    Nationaux du Koweït et d'États tiers dont la dépouille UN أسماء الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين تم التحقق من رفاتهم
    II. Activités récentes concernant le rapatriement et le retour de tous les Koweïtiens et nationaux de pays tiers ou de leurs dépouilles UN ثانيا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة وعودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    Le Koweït accueillerait avec satisfaction toute nouvelle résolution qui inclurait une disposition invitant instamment l'Iraq à libérer tous les nationaux du Koweït et de pays tiers. UN وأضاف أن الكويت ترحب بأي قرار جديد يتضمن حكما يحث العراق على الإفراج عن جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة.
    II. Activités récentes concernant le retour de tous les nationaux koweïtiens et d'États tiers ou le rapatriement de leurs dépouilles UN ثانيا - الأنشطة المضطلع بها مؤخرا فيما يتعلق بإعادة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى الوطن
    Ces informations pourraient aider à situer avec une plus grande précision les sépultures qui pourraient contenir les dépouilles de prisonniers de guerre Koweïtiens et de ressortissants de pays tiers. UN ومن الممكن أن تساعد تلك المعلومات على تحقيق قدر أكبر من الدقة في عملية تحديد مواقع الدفن التي يُحتمل أن تحتوي رفات أسرى الحرب الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة.
    Le Conseil a demandé que l'on mette tout en œuvre pour découvrir ce qu'il était advenu de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers portés disparus. UN وطالب المجلس ببذل كل جهد لمعرفة مصير جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة.
    Nationaux du Koweït et d'États tiers dont la dépouille mortelle a été identifiée UN أسماء الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين تم التحقق من رفاتهم
    Rapatriement des nationaux du Koweït et d'États tiers et restitution de tous les biens koweïtiens, y compris des archives UN إعادة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات
    II. Activités récentes concernant le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers ou de leurs dépouilles UN ثانيا - الأنشطة المضطلع بها مؤخرا فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    III. Les prisonniers et détenus ressortissants du Koweït et d'États tiers UN ثالثا - اﻷسرى والمحتجزين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة:
    II. Activités récentes concernant le rapatriement et le retour de tous les Koweïtiens et nationaux de pays tiers ou de leurs dépouilles UN ثانيا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة وعودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    Il fait le point sur la question des Koweïtiens et nationaux de pays tiers portés disparus et sur celle des biens koweitiens disparus, notamment les archives nationales. UN ويتضمن معلومات مستكملة عن مسألة المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    II. Activités récentes concernant le rapatriement et le retour de tous les Koweïtiens et nationaux de pays tiers ou de leurs dépouilles UN ثانيا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة وعودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    Noms des ressortissants du Koweït et de pays tiers dont les dépouilles ont été identifiées UN أسماء الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين تم التحقق من رفاتهم
    Je n'ai pas cessé de garder à l'esprit la question des nationaux du Koweït et de pays tiers portés disparus. UN 16 - وقد أبقيت مسألة المواطنين الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الأخرى المفقودين تحت إشرافي المستمر.
    Les membres du Conseil ont par la suite fermement condamné le meurtre de nationaux koweïtiens et d'États tiers en violation du droit international et exprimé le vif espoir que les responsables de ces actes seront traduits en justice. UN وأدان أعضاء المجلس مقتل الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة مما يشكل انتهاكا للقانون الدولي وأعربوا عن أملهم القوي في إحالة المسؤولين عن ذلك إلى القضاء.
    Le 24 avril, le Coordonnateur a informé le Conseil de sécurité du rapatriement de Koweïtiens et de ressortissants de pays tiers portés disparus ou de leurs dépouilles mortelles. UN 14 - وفي 24 نيسان/أبريل، قدم المنسق إحاطة لمجلس الأمن عن عملية إعادة المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    III. Activités récentes concernant le rapatriement et le retour de tous les Koweïtiens et des nationaux de pays tiers ou de leur dépouille UN ثالثا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    Je condamne énergiquement les meurtres de Koweïtiens et de nationaux de pays tiers commis par l'ancien régime iraquien. UN 56 - وإنني أُدين بقوة قتل الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة على أيدي النظام العراقي السابق.
    Les États-Unis ont noté que la compétence du Tribunal s'étendrait aux crimes commis contre des ressortissants koweïtiens et de pays tiers. UN ولاحظت الولايات المتحدة أن اختصاص المحكمة يشمل المحاكمة على الجرائم المرتكبة ضد الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة.
    Je tiens à rappeler que la Ligue des États arabes a préalablement coopéré avec le Coordonnateur de haut niveau des Nations Unies en ce qui concerne le rapatriement de tous les koweïtiens et ressortissants de pays tiers ou de leurs dépouilles mortelles et la restitution des biens koweïtiens, et se tient prête à renouer cette coopération. UN ويُهمني أن أشير في هذا الصدد إلى أن الجامعة العربية سبق أن تعاونت في مرحلة سابقة مع منسق الأمم المتحدة رفيع المستوى المعني بمسألة عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة الممتلكات الكويتية، وهي على استعداد لاستئناف هذا التعاون.
    Il a appelé à poursuivre les efforts visant à découvrir ce qu'il est devenu de tous les Koweïtiens et ressortissants d'États tiers prisonniers ou portés disparus. UN ودعا إلى مواصلة الجهود الرامية إلى اكتشاف مصير جميع الأسرى والمفقودين الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة.
    :: Suivi, toutes les deux semaines, de la question des Koweïtiens et des ressortissants de pays tiers portés disparus et des biens koweïtiens disparus, notamment les archives nationales UN :: القيام كل أسبوعين بمتابعة قضية الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين والممتلكات الكويتية المفقودة، بما فيها المحفوظات الوطنية
    Ils ont exprimé leur profonde préoccupation face aux souffrances continues des nationaux du Koweït et des États tiers qui se trouvent toujours en Iraq et ils ont fait part de leur sympathie aux familles. UN وأعرب أعضاء المجلس عن بالغ قلقهم إزاء تواصل معاناة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين ما زالوا في العراق، وأعربوا عن تعاطفهم مع أسر أولئك الرعايا.
    Koweïtiens et nationaux d'États tiers dont les dépouilles mortelles ont été identifiées UN أسماء الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين تم التحقق من رفاتهم
    Il s'est félicité du renforcement de la coopération entre les Gouvernements iraquien et koweïtien, et des initiatives prises par l'Iraq pour rechercher les Koweïtiens et les ressortissants de pays tiers portés disparus, ainsi que les biens koweïtiens disparus. UN وأعرب عن تقديره لزيادة التعاون القائم بين حكومتي العراق والكويت، وكذلك لجهود العراق الاستباقية فيما يتعلق بالبحث عن المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة وعن الممتلكات الكويتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more