La majorité de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. | UN | وكانت أغلبية هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة على شركات أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي. |
Toutes ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des particuliers qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. | UN | وجميع هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة على مشاريع أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي. |
La plupart de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. | UN | وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي. |
La plupart de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. | UN | وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي. |
La plupart de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. | UN | وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي. |
La majorité de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. | UN | وتتعلق أغلبية هذه المطالبات بمبالغ مستحقة على مشاريع أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي. |
La majorité de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. | UN | وكانت أغلبية هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من شركات أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي. |
La plupart de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des particuliers qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. | UN | وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي. |
La plupart de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des particuliers qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. | UN | وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي. |
51. La preuve de l'expédition et de l'arrivée au Koweït avant l'invasion iraquienne a été fournie pour certains biens expertisés achetés à Londres, mais pas pour tous. | UN | 51- وجرى تقديم إثباتات الشحن والوصول بالنسبة لبعضها إلى الكويت قبل الغزو العراقي ولكن ليس لكل بنود التقييم المشتراة في لندن. |
36. Comme dans la première tranche, plusieurs réclamations de la deuxième tranche ont été déposées par des ressortissants jordaniens qui vivaient au Koweït avant l'invasion iraquienne et qui ont déclaré que les préjudices corporels ou les décès dont ils font état étaient le résultat d'actes commis par des autorités ou autres ressortissants du Koweït. | UN | ٣٦- كما حدث في الدفعة اﻷولى، قدﱠم مواطنون اردنيون كانوا يعيشون في الكويت قبل الغزو العراقي عدة مطالبات في الدفعة الثانية وذكروا فيها أن الاصابات أو الوفيات التي حدثت كانت نتيجة ﻷفعال صدرت عن مواطنين كويتيين أو سلطات كويتية. |