"الكويكرز" - Translation from Arabic to French

    • Quakers
        
    • Quaker auprès
        
    • Société des Amis auprès
        
    • la Société des amis
        
    • du Quaker
        
    • Quaker Peace
        
    Et toujours durant le même mois, les Quakers des Etats-Unis ont appuyé la mission éducative de l'Université pour la paix. UN وفـــي نفس الشهر قدم أعضاء من جماعة الكويكرز بالولايات المتحدة دعمهم للبعثة التعليمية التابعة للجامعـــة.
    Ce sont des Quakers qui ont fondé ma ville natale de Whittier... pour abolir l'esclavage. Open Subtitles أبناء طائفة الكويكرز هم من أسسوا ويتيير، مدينتي لإلغاء العبودية
    Publicité : Ces deux bureaux (New York et Genève) préparent des bulletins d'information, des rapports, des notes d'information et des plaquettes qui sont distribués à des fonctionnaires de l'ONU, diplomates, Quakers, universitaires et à d'autres personnes et organes intéressés. UN الدعاية: يصدر كلا المكتبين نشرات إخبارية وتقارير وورقات إحاطة وكتيبات للتوزيع على موظفي اﻷمم المتحدة والدبلوماسيين وأعضاء الكويكرز واﻷكاديميين وسائر اﻷشخاص المهتمين والهيئات المهتمة.
    46 Bureau Quaker auprès des Nations Unies, Genève (juin 1993). UN )٦٤( مكتب الكويكرز باﻷمم المتحدة، جنيف )حزيران/يونيه ٣٩٩١(.
    Le bureau de la Société des Amis auprès de l’ONU, à Genève, a élaboré un document en vue de cet atelier, auquel elle a participé. UN ولقد أعد مكتب الكويكرز لدى اﻷمم المتحدة في جنيف ورقة لهذه الحلقة واشترك فيها.
    Des rapports d'activité sont publiés dans des périodiques Quakers et d'autres journaux et des membres du personnel se déplacent régulièrement pour commenter leurs travaux et ceux de l'ONU devant des groupes de Quakers ou d'autres groupes de personnes. UN وتنشر التقارير عن اﻷعمال المضطلع بها في المنشورات الدورية التي تصدرها الكويكرز ومنشورات دورية أخرى، ويسافر الموظفون بصورة منتظمة لتفسير عملهم وعمل اﻷمم المتحدة ﻷعضاء الكويكرز.
    Aid to Children of Imprisoned Mothers, American Friends Service Committee (Quakers) UN مساعدة أطفال الأمهات السجينات، لجنة خدمة الأصدقاء الأمريكية (الكويكرز)
    Les résultats d'une étude que mène actuellement le Bureau des Quakers à l'ONU sur l'expérience vécue par les filles soldats et sur leurs besoins fourniront des informations dont on a grand besoin pour planifier les programmes. UN ومن شأن نتائج الدراسة التي يجريها حاليا مكتب شؤون الأمم المتحدة التابع لمنظمة الكويكرز بشأن التجارب التي تعانيها الفتيات المجندات والاحتياجات الخاصة بهن أن تفيد من حيث توفير المعلومات التي يحتاج إليها التخطيط البرنامجي.
    97. A la même séance, l'observateur des Quakers a proposé la nouvelle formulation ci-après pour l'article 2 : UN ٧٩- وفي الجلسة ذاتها، اقترح المراقب عن الكويكرز الصيغة الجديدة التالية للمادة ٢:
    Il a des représentants à New York et à Genève, qu'il dépêche à des conférences et autres manifestations, pour concrétiser l'engagement religieux des Quakers en faveur de la paix, de la justice sociale et de la plénitude de l'humanité. UN وللجنة ممثلون في نيويورك وجنيف، كما أنها تعيّن ممثلين آخرين للمؤتمرات والمناسبات المماثلة، باعتبار ذلك وسيلة لتنفيذ التزام الكويكرز الديني بالسلام والعدالة الاجتماعية واكتمال الإنسانية.
    9. Communication de la Religious Society of Friends (Quakers) in Australia Incorporated. Indigenous Concerns the Committee. UN 9- لجنة الشواغل المتعلقة بالسكان الأصليين التابعة لجمعية الأصدقاء الدينية (الكويكرز) في أستراليا.
    Le HCR a eu l'occasion de prendre connaissance des observations du Comité consultatif mondial de la Société des amis (Quakers) concernant l'avant-projet de protocole facultatif. UN وقد أتيحت للمفوضية فرصة قراءة تعليقات لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز( بشأن البروتوكول الاختياري المقترح.
    Nous estimons que l'article 2 proposé par les Quakers constitue une alternative judicieuse au présent article 2 : " Les Etats parties n'enrôlent ni n'autorisent l'engagement volontaire de toute personne âgée de moins de 18 ans " . UN ونرى أن المادة ٢ التي اقترحتها لجنة الكويكرز تمثل بديلا جيدا للمادة ٢ الحالية: " لا يجوز للدول اﻷطراف تجنيد أي شخص لم يبلغ الثامنة عشرة من العمر ولا السماح له بالتطوع في القوات المسلحة " .
    COMITE CONSULTATIF MONDIAL DE LA SOCIETE DES AMIS (Quakers) UN لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز(
    2.1 Les auteurs sont membres de la Société des amis (Quakers). UN ٢-١ صاحبا البلاغ عضوان في جمعية اﻷصدقاء )الكويكرز(.
    Comité consultatif mondial de la Société des amis (Quakers) UN لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور (الكويكرز)
    Comité consultatif mondial de la Société des amis (Quakers) UN لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز(
    A. Comité consultatif mondial de la Société des amis (Quakers) 10 UN ألف - لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز( ٠١
    B. Bureau Quaker auprès des Nations Unies/Comité consultatif mondial de la Société des amis 18 UN باء - مكتب الكويكرز بالأمم المتحدة/لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور 21
    Le Forum de Genève est un programme lancé conjointement en 1998 par l'UNIDIR, le Bureau de la Société des Amis auprès de l'Organisation des Nations Unies et l'Institut universitaire de hautes études internationales de Genève. UN 57 - منتدى جنيف برنامج تعاوني بدأ في عام 1998 بين معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومكتب الكويكرز بالأمم المتحدة ومعهد جنيف العالي للدراسات الدولية.
    L'observateur du Quaker Service du Laos a dit que l'on s'inquiétait chaque jour davantage du fait que les enfants de la minorité Hmong n'avaient pas accès à l'enseignement. UN وقال المراقِب عن هيئة " خدمات الكويكرز في لاوس بأنه ثمة قلق متزايد إزاء عدم توفر التعليم لأطفال الأقلية الهمونغية.
    Le bureau de l'organisation à Genève est une entité indépendante basée en Suisse régie par le comité et la Quaker Peace and Social Witness, de l'Assemblée annuelle de Grande Bretagne, au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN أما مكتب المنظمة في جنيف فهو منظمة مستقلة في سويسرة وتديره جمعية الكويكرز للسلام والشهادة الاجتماعية، التابعة للاجتماع السنوي في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more