5. Invite l'entité visée au paragraphe 4 ci-dessus à prendre les dispositions nécessaires à cette fin; | UN | 5- يدعو الكيان المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه إلى اتخاذ الترتيبات اللازمة لهذا الغرض؛ |
3. D'inviter l'entité visée au paragraphe 2 ci-dessus à prendre les dispositions nécessaires à cet effet. | UN | 3- دعوة الكيان المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه إلى وضع الترتيبات اللازمة لهذا الغرض. |
2. D'inviter l'entité visée au paragraphe 1 ci-dessus à prendre les dispositions nécessaires à cet effet; | UN | 2- دعوة الكيان المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه إلى وضع الترتيبات اللازمة لهذا الغرض؛ |
5. D'inviter l'entité visée au paragraphe 4 ci-dessus à prendre les dispositions nécessaires à cet effet; | UN | 5- دعوة الكيان المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه إلى وضع الترتيبات اللازمة لهذا الغرض؛ |
5. Invite l'entité visée au paragraphe 4 ci-dessus à prendre les dispositions nécessaires à cette fin; | UN | 5- يدعو الكيان المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه إلى اتخاذ الترتيبات اللازمة لهذا الغرض؛ |
6. Prie l'entité visée au paragraphe 5 cidessus de faire état, dans le rapport qu'elle lui soumettra à sa onzième session, des mesures spécifiques qu'elle aura prises pour donner effet à la présente décision. | UN | 6- يطلب إلى الكيان المشار إليه في الفقرة 5 أعلاه أن يدرج في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ هذا المقرر. المرفق الثاني |
7. Prie l'entité visée au paragraphe 5 cidessus de faire état, dans le rapport qu'elle lui présentera à sa dixième session, des mesures spécifiques qu'elle aura prises pour mettre en application la présente décision. | UN | 7- يطلب إلى الكيان المشار إليه في الفقرة 5 أعلاه أن يدرج في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ هذا المقرر. |
7. Prie l'entité visée au paragraphe 6 cidessus de faire état, dans le rapport qu'elle lui soumettra à sa treizième session, des mesures spécifiques qu'elle aura prises pour donner effet à la présente décision. | UN | 7- يطلب إلى الكيان المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه أن يدرج في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ هذا المقرر. |
4. Invite l'entité visée au paragraphe 3 cidessus à prendre les dispositions voulues à cette fin et à lui en rendre compte à sa huitième session, pour suite à donner; | UN | 4- يدعو الكيان المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه إلى اتخاذ الترتيبات اللازمة لهذا الغرض وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف لاتخاذ إجراء مناسب في هذا الخصوص؛ |
5. Décide de donner à l'entité visée au paragraphe 3 cidessus des directives quant aux modalités de gestion de ce Fonds, y compris aux procédures accélérées de mobilisation de ses ressources; | UN | 5- يقرر تقديم التوجيه إلى الكيان المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه بشأن طرائق تشغيل هذا الصندوق، بما في ذلك الوصول المعجَّل؛ |
7. Invite l'entité visée au paragraphe 6 cidessus à prendre les dispositions voulues à cette fin et à lui en rendre compte à sa huitième session pour suite à donner; | UN | 7- يدعو الكيان المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه إلى اتخاذ الترتيبات اللازمة لهذا الغرض وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف لاتخاذ إجراء مناسب في هذا الصدد؛ |
8. Décide de donner à l'entité visée au paragraphe 6 cidessus des directives quant aux modalités de gestion de ce fonds, y compris aux procédures accélérées de mobilisation de ses ressources; | UN | 8- يقرر أن يقدم التوجيه إلى الكيان المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه بشأن طرائق تشغيل هذا الصندوق، بما في ذلك الوصول المعجّل؛ |
4. Invite l'entité visée au paragraphe 3 cidessus à prendre les dispositions voulues à cette fin et à lui en rendre compte à sa huitième session, pour suite à donner; | UN | 4- يدعو الكيان المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه إلى اتخاذ الترتيبات اللازمة لهذا الغرض وتقديم تقرير في هذا الشأن مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة لاتخاذ إجراء مناسب في هذا الخصوص؛ |
5. Décide de donner à l'entité visée au paragraphe 3 cidessus des directives quant aux modalités de gestion de ce fonds, y compris aux procédures accélérées de mobilisation de ses ressources; | UN | 5- يقرر تقديم إرشادات إلى الكيان المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه بشأن طرائق تشغيل هذا الصندوق، بما في ذلك الوصول المعجَّل؛ |
7. Invite l'entité visée au paragraphe 6 cidessus à prendre les dispositions voulues à cette fin et à lui en rendre compte à sa huitième session pour suite à donner; | UN | 7- يدعو الكيان المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه إلى اتخاذ الترتيبات اللازمة لهذا الغرض وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة لاتخاذ إجراء مناسب في هذا الخصوص؛ |
8. Décide de donner à l'entité visée au paragraphe 6 cidessus des directives quant aux modalités de gestion de ce fonds, y compris aux procédures accélérées de mobilisation de ses ressources; | UN | 8- يقرر أن يقدم إرشادات إلى الكيان المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه بشأن طرائق تشغيل هذا الصندوق، بما في ذلك الوصول المعجّل؛ |
2. Prie l'entité visée au paragraphe 1 cidessus d'indiquer dans son rapport aux Conférences des Parties les mesures précises qu'elle a prises pour mettre en œuvre les dispositions de la présente décision; | UN | 2- يطلب إلى الكيان المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه أن يدرج في تقريره إلى مؤتمر الأطراف الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ أحكام هذا المقرر؛ |
c) À toute personne agissant au nom ou sur instructions du suspect ou de l'entité visée à l'alinéa b) > > . | UN | (ج) أو أي شخص يتصرف باسم المشتبه به أو بناء على تعليمات المشتبه به أو الكيان المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) " . |
4. Prie l'entité visée plus haut au paragraphe 1 de prendre les dispositions nécessaires pour donner suite aux directives susmentionnées, et d'indiquer dans le rapport qu'elle lui présentera à sa neuvième session les mesures précises qu'elle aura prises pour donner suite à ces directives; | UN | 4- يطلب إلى الكيان المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه أن يتخذ الترتيبات اللازمة لتنفيذ التوجيهات المذكورة أعلاه، وأن يدرج في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ هذه التوجيهات؛ |