Je sais que les cancers sont très différents de la mucoviscidose, et la bactérie plus pharmacoresistante. | Open Subtitles | أعرف ان السرطان مختلف كثيراً عن التليف الكيسي والبكتيريا مقاومة للمخدر, أنا فقط |
Hétérogénéité du phénotype de la mucoviscidose dans une famille nombreuse du Qatar porteuse d'une mutation de la mucoviscidose, 1999 | UN | اللاتجانس في المظهر الموروث للتليف الكيسي في الأسر التي بينها صلة رحم في قطر، 1999 |
Mon bébé a de grandes chances d'avoir la mucoviscidose. | Open Subtitles | هناك خطورة كبيرة على طفلي أن يعاني مرض التليف الكيسي |
J'étais aussi bon qu'elle. Elle n'y connaissait rien en fibrose kystique. | Open Subtitles | كنت أعرف بمقدار ماتعرفه كانت جاهلة بكيفية معالجة التليف الكيسي |
Une fibrose kystique c'est quand vos poumons fabriquent beaucoup de ce mucus épais, qui rend la respiration difficile... certains diraient impossible. | Open Subtitles | التليّف الكيسي عندما تكون رئتيك تتسبب بجعل الغشاء المخاطي سميكاً وتجعل التنفّس صعباً للغاية |
Elle est très salée, ce qui est cohérent avec la mucovicidose. | Open Subtitles | انه شديد الملوحه وهو ما يتوافق مع التليف الكيسي. |
C'est les joies de la mucoviscidose. | Open Subtitles | هذه كانت واحدة من فوائد وجود التليف الكيسي. |
Donc le père doit choisir entre... laisser sa fille mourir seule ou rester avec elle et abandonner un enfant de deux ans avec une mucoviscidose. | Open Subtitles | لذا الأب علية ان يختار ان يدع أبنته تموت لوحدها أو يبقى معها ويترك خلفة ابنه المصاب بالتليف الكيسي |
Je ne peux pas. Je dois faire des recherches sur la mucoviscidose. | Open Subtitles | لا أستطيع عندي بحث عن التليف الكيسي لعملة |
Sa mucoviscidose a endommagé ses poumons, son foie et son pancréas. | Open Subtitles | تلفيّها الكيسي أتلف رئتيها , الكبد , و البنكرياس هو مرض ينجم عن مخاط يصبح لزجا كالغراء يتراكم في الجسم وخاصة في الرئتين والبنكرياس |
Biaggio, je sais pas pourquoi tu souris-- la mucoviscidose c'est pas très sympa. | Open Subtitles | Biaggio ، وأنا لا أعرف لماذا كنت مبتسما - التليف الكيسي ليست نزهة في الحديقة. |
Aucun médicament pour la mucoviscidose depuis hier soir ? | Open Subtitles | الكيسي التليّف أدوية من أيّ تتناول لم ؟ كذلك أليس ، الماضية الليلة ! منذ |
Fillette de 9 ans avec la mucoviscidose. | Open Subtitles | عمرها تسع سنوات مريضة بالتليف الكيسي |
Son père ne peut rester avec elle car il a la mucoviscidose aussi, tout comme son petit frère de deux ans, parce que si l'un d'entre eux est infecté par la bactérie, il mourra. | Open Subtitles | الأب لايمكنه أن يكون معها لأنه مصاب ايضاً بالتليف الكيسي والشيئ نفسه مع أخيها بعمر السنتين,لأنه أن أصيبو بالبكتيريا كلهم سيموتون |
La mucoviscidose au Qatar (conférence de gastroentérologie, février 1993). | UN | التليّف الكيسي في قطر (المؤتمر المعني بمبحث أمراض المعدة والأمعاء، شباط/فبراير 1993). |
Heu, je voulais vous parler, pas en tant que docteur, mais euh, en tant que personne dont le frère a une fibrose kystique. | Open Subtitles | في الحقيقة أردت أن أتحدث معكم ليس بصفتي كطبيبة بل بصفتي كأخت لرجل كان لديه التليف الكيسي |
Nous devrions faire des tests sanguins approfondis pour éliminer les glycogénoses, la fibrose kystique, et le syndrome d'hypertension artérielle pulmonaire persistante. | Open Subtitles | يجب علينا اجراء فحص شامل للدم لاستبعاد مرض تخزين الجليكوجين ,التليف الكيسي |
La trisomie, la fibrose kystique, le spina-bifida. | Open Subtitles | متلازمة داون والتليف الكيسي ، . السنسنة المشقوقة |
Jeune homme de 20 ans, fibrose kystique. | Open Subtitles | رجل في العشرين مصاب بالتليف الكيسي |
Il allait bien, mais il a une très grave infection de la mucovicidose. | Open Subtitles | لقد كان كذلك لكنه يعاني من اخماج شديد من التليف الكيسي. |
C'est une mucovicidose, c'est couru d'avance. | Open Subtitles | انه التليف الكيسي , رميه موفقه |