L'Ouzbékistan estime que nous avons besoin d'un contrôle international sur la prolifération des armes chimiques et bactériologiques en Asie centrale. | UN | وترى أوزبكستان أننا بحاجة الى رقابة دولية على انتشار اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية في آسيا الوسطى. |
Puis le Protocole de Genève de 1925 a porté prohibition des armes chimiques et bactériologiques. | UN | ثم حرﱠم بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية. |
ARMES chimiques et bactériologiques (BIOLOGIQUES) | UN | اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( |
ARMES chimiques et bactériologiques (BIOLOGIQUES) | UN | اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( |
ARMES CHIMIQUES ET BACTERIOLOGIQUES (BIOLOGIQUES) | UN | اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( |
ARMES chimiques et bactériologiques (BIOLOGIQUES) | UN | اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( |
Les missiles balistiques tactiques, les armes chimiques et bactériologiques ainsi que d'autres armes de destruction massive pourraient mettre la région en danger si leur développement se poursuit. | UN | واذا استمر تطوير القذائف التسيارية التعبوية واﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل فإن ذلك يعرض الاقليم للخطر. |
23. Armes chimiques et bactériologiques (biologiques) : rapport de la Première Commission (A/49/711) [153]. | UN | ٣٢ - اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية(: تقرير اللجنة اﻷولى )A/49/711( ]٣٥١[ |
61. Armes chimiques et bactériologiques (biologiques) | UN | ٦١ - اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( |
5. Armes chimiques et bactériologiques (biologiques) (point 61). | UN | ٥ - اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( )البند ٦١(. |
a) Rapport du Secrétaire général sur les armes chimiques et bactériologiques (biologiques) (A/48/311); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( )A/48/311(؛ |
61. Armes chimiques et bactériologiques (biologiques) (P.61). | UN | ٦١ - اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( )م - ٦١(. |
5. Armes chimiques et bactériologiques (biologiques) (P.61). | UN | ٥ - اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( )م - ٦١(. |
Point 61 de l'ordre du jour : Armes chimiques et bactériologiques (biologiques) | UN | البند ٦١ من جدول اﻷعمال: اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( |
Point 61 de l'ordre du jour : Armes chimiques et bactériologiques (biologiques) | UN | البند ٦١ من جدول اﻷعمال: اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( |
A/48/311 ─ Armes chimiques et bactériologiques (biologiques) : rapport du Secrétaire général | UN | A/48/311 - اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية(: تقرير اﻷمين العام |
Armes chimiques et bactériologiques (biologiques) : rapport de la Première Commission (A/49/711) | UN | اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجيه(: تقرير اللجنة اﻷولى (A/49/711) |
156. Armes chimiques et bactériologiques (biologiques) (S.3). | UN | ١٥٦ - اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( )ت - ٣(. |
22. Armes chimiques et bactériologiques (biologiques) (S.3). | UN | ٢٢ - اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( )ت - ٣(. |
ARMES CHIMIQUES ET BACTERIOLOGIQUES (BIOLOGIQUES) | UN | اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( |
Il est d'autant plus crucial que les acteurs internationaux, les Nations Unies comme les États, coopèrent pleinement que l'éventualité de l'utilisation d'armes chimiques ou bactériologiques ou d'autres armes de destruction massive à des fins terroristes accroît la menace qui pèse sur la paix et la sécurité internationales. | UN | وأنه لا بد للمجتمع الدولي والأمم المتحدة، فضلا عن الدول، التعاون تعاونا تاما نظرا إلى أن إمكانية استخدام الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل للأغراض الإرهابية قد يؤدي إلى تفاقم الأخطار التي تتهدد السلام والأمن الدوليين. |
Une telle approche reviendrait à méconnaître l'aggravation des risques de prolifération des armes de destruction massive dans le domaine nucléaire mais aussi dans le domaine chimique et bactériologique. | UN | وهذا النهج يعني تجاهل تفاقم الخطر الناجم ليس فقط عن انتشار أسلحة الدمار الشامل في الميدان النووي وإنما أيضا اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية. |