Son cœur débordant de joie, la princesse dévoila les perles magiques aux deux familles. | Open Subtitles | وغمرت السعادة قلبها فكشفت أميرة القمر عن اللؤلؤ السحري إلى العائلتين |
Pâle et élégante dans sa robe noire, elle ne portait toujours qu'une simple rangée de perles. | Open Subtitles | شاحبة و هادئة فى ردائها الأسود ولا تتزيّن بأكثر من عقد من اللؤلؤ |
L'année suivante, les premiers esclaves y furent amenés pour travailler la terre ou pêcher des perles. | UN | وفي عام 1610 جُلبت أول دفعة من العبيد للعمل في المزارع والغوص لاستخراج اللؤلؤ. |
Ce n'est qu'une perle supplémentaire d'un long et merveilleux collier. | Open Subtitles | لتر فقط اللؤلؤ آخر في كبيرة، وقلادة عجيب. |
En 1610, les premiers esclaves furent amenés aux Bermudes pour travailler dans les fermes et plonger à la recherche de perles. | UN | وفي عام 1610 أُتي بالرقيق الأوائل إلى برمودا ليعملوا في المزارع وليغوصوا بحثا عن اللؤلؤ. |
Des incantations seront récitées bout à bout, comme les perles d'un collier. | Open Subtitles | والعزائم السحرية ستربط بقوة مثل اللؤلؤ والجواهر في القلادة |
Vous-vous avez pris le collier de perles de ma mère, et vous l'avez cassé. | Open Subtitles | هل لكم أمسك عقد من اللؤلؤ والدتي. وانهار. |
qui dit quoi porter sur la couverture d'un grand magazine, donc j'ai choisi des perles et des nouvelles chaussures. | Open Subtitles | عما يجب إرتدائه بغلاف مجلة وطنية لذا ذهبت مع اللؤلؤ وأحذيه بيضاء جديده |
Maintenant, viens là et affronte moi ou ces perles retournent d'où elles viennent! | Open Subtitles | والآن، اخرج هنا وواجهني، وإلا سيعود هذا اللؤلؤ حيث ينتمي. |
Est-ce que cela a quelque chose a voir avec cette immense bourse de perles que tu as perdus, eh? | Open Subtitles | هل للأمر علاقة بالكمية الكبيرة من اللؤلؤ التي أضعتها عند حطام السفن؟ |
Mes actions vous coûtent vos perles. Jusqu'à ce que la dette soit payé. Je suis à toi. | Open Subtitles | تصرفاتي كلفتك اللؤلؤ الخاص بك حتى يتم دفع الديّن |
Mais lors de ma plus récente visite, les huîtres aux nitro perles d'esturgeon et à la poudre d'huître étaient exceptionnelles grâce à l'ajout de grains de cardamome moulus. | Open Subtitles | ولكن في زيارتي الأخيرة، محار اللؤلؤ مع نيترو من سمك الحفش والمحار الغبار وقدمت استثنائية |
Par hasard, tu n'aurais pas vu ces perles que tu m'as achetées ? | Open Subtitles | ألم ترى بالصدفة أقراط اللؤلؤ التي إشتريتها لي ؟ |
Comment a-t-on retrouvé son sang sur vos perles ? | Open Subtitles | لماذا لم نجد لها الدم على اللؤلؤ الخاص بك؟ |
Les principaux objectifs du Gouvernement en matière de politique économique sont d'améliorer les liaisons touristiques, de développer l'industrie de la perle noire et d'améliorer les infrastructures. | UN | وتركز الحكومة في سياستها الاقتصادية على تحسين الروابط السياحية، وتوسيع صناعة اللؤلؤ الأسود وتحسين البنى الأساسية. |
C'est comme une huître qui produit une perle à partir d'un grain de sable. | Open Subtitles | هذا يشبه المحار الذى يصنع اللؤلؤ من حبيبات الرمل |
L'A.D.N du sang, issu de la perle est bien celui de votre fille décédée. | Open Subtitles | المستخرجة من اللؤلؤ مباريات ابنتك الميتة. |
Pouvez-vous vous assurer que les boutons soient en nacre ? - Je ne veux pas de plastique. | Open Subtitles | واريد منك التأكد من وضع أزرار من اللؤلؤ الحقيقي، لا اريد أزرار بلاستك السيئة |
La poule aux oeufs d'or est une nouvelle huître perlière, créée génétiquement par la communauté scientifique qui occupe et dirige la petite île. | Open Subtitles | تم ايجاد الذهب فى محار اللؤلؤ المعدل المعدل وراثيا العلماء الذين أتوا الى هنا بعد الحرب العالمية الثانية |
Agriculture, pêche, l'aquaculture et la perliculture | UN | بــاء - الزراعة ومصائد الأسماك وتربية الأحياء المائية وزراعة اللؤلؤ |
Juste après que les vidéos soient postées, il a reçu un appel d'une cabine à Pearl River. | Open Subtitles | ، مُباشرةً بعد إنتشار الفيديوهات تلقى مُكالمة واردة من هاتف عمومي يتواجد بالقرب من نهر اللؤلؤ |
perles, diamants, rubis parfait. | Open Subtitles | من اللؤلؤ والماس وياقوتة.. لا غبار عليها، |
Toutefois, un certain nombre de femmes sont propriétaires d'établissements de culture perlière et fournissent une assistance en la matière. | UN | غير أن عددا من النساء يمتلك عمليات مزارع اللؤلؤ ويساعد في عمل مزارع اللؤلؤ أيضا. |