"اللائحة التنظيمية" - Translation from Arabic to French

    • Règlement
        
    • réglementation
        
    • du décret portant organisation
        
    Projet d’amendements au Règlement type annexé à la dixième édition révisée UN مشــروع تعديــلات على اللائحة التنظيمية النموذجية المرفقة بالطبعة العاشرة
    Le Règlement sur l'aide et l'assistance juridictionnelles. UN إصدار اللائحة التنظيمية للعون القضائي والمساعدة القضائية.
    Le Règlement sur l'organisation des tribunaux d'appel et de première instance; UN اللائحة التنظيمية للمحاكم الاستئنافية والابتدائية؛
    Cette réglementation ne mettait donc pas l'acheteur dans l'incapacité d'exécuter ses obligations contractuelles: il pouvait toujours prendre livraison des marchandises. UN وعليه، فإن المشتري لا يصبح عاجزا بموجب تلك اللائحة التنظيمية عن القيام بواجبه بموجب العقد وكان بإمكانه مع ذلك استلام البضائع.
    Cette réglementation de la SOLAS souligne l'importance de l'hydrographie pour notre utilisation sûre et efficace des océans. UN وتبرز اللائحة التنظيمية لهذه الاتفاقية مدى أهمية الهيدروغرافيا الأساسية لاستخدامنا الآمن والفعال للمحيطات.
    Cette réglementation modifie les règles de procédure et les rend transparentes, ce qui accroît la certitude sur le plan juridique. UN وهذه اللائحة التنظيمية تقنن القواعد الإجرائية وتجعلها شفافة وبذا يزداد اليقين القانوني.
    Promulgation du décret portant organisation du Conseil supérieur de la magistrature; UN إصدار اللائحة التنظيمية لمجلس القضاء الأعلى.
    Le Règlement de 1992 fait respecter les mesures de contrôle des exportations des pays d'origine aux frontières externes des États membres de l'Union européenne. UN وتنفّذ اللائحة التنظيمية لعام 1992 ضوابط التصدير لبلد المصدر في الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Veuillez décrire brièvement les principaux changements résultant de la nouvelle loi ou du nouveau règlement: UN يرجى تلخيص التغييرات الرئيسية التي أسفر عنها القانون الجديد أو اللائحة التنظيمية الجديدة:
    Veuillez décrire brièvement les principaux changements résultant de la nouvelle loi ou du nouveau règlement: UN يرجى تلخيص التغييرات الرئيسية التي أسفر عنها القانون الجديد أو اللائحة التنظيمية الجديدة
    Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses de l'ONU (Règlement type). UN توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة، اللائحة التنظيمية النموذجية.
    Modifier le Règlement type conformément au document ST/SG/AC.10/C.3/30/Add.3 en ajoutant les changements suivants : UN تعدل اللائحة التنظيمية النموذجية وفقاً للوثيقة ST/SG/AC.10/C.3/30/Add.3، وذلك على النحو التالي:
    Projet d’amendements au Règlement type annexé à la onzième édition révisée UN مشروع تعديلات على اللائحة التنظيمية النموذجية بشأن نقل البضائع الخطرة،
    Le Règlement des écoles privées contient les dispositions suivantes : UN وتتضمن اللائحة التنظيمية لمدارس التعليم الخاص المعايير التي وضعتها الوزارة لكل من:
    Le Ministère de l'environnement mène actuellement un processus de consultation sur ce projet de réglementation. UN وتجري وزارة البيئة في الوقت الراهن عملية تشاور بشأن مشروع اللائحة التنظيمية.
    La réglementation devrait prévoir que les fonctions du registre sont notamment les suivantes: UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنَّ وظائف السجل تتضمّن ما يلي:
    La réglementation devrait prévoir que toute personne peut soumettre un avis ou une demande de recherche au registre conformément aux recommandations 6 et 9. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنه يجوز لأيِّ شخص أن يقدِّم إلى السجل إشعاراً أو طلباً للبحث وفقاً للتوصيتين 6 و9.
    La réglementation devrait prévoir que: UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على ما يلي:
    La réglementation devrait prévoir qu'un avis peut être inscrit avant ou après la constitution de la sûreté ou la conclusion de la convention constitutive de sûreté. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنه يجوز تسجيل الإشعار قبل إنشاء الحق الضماني أو إبرام الاتفاق الضماني أو بعدهما.
    La réglementation devrait prévoir que si le constituant est une personne physique: UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على ما يلي في حال كان المانح شخصا طبيعيا:
    La promulgation du décret portant organisation du Conseil supérieur de la magistrature; UN إصدار اللائحة التنظيمية لمجلس القضاء الأعلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more