"اللائحة العامة" - Translation from Arabic to French

    • Règles générales
        
    • Règlement général
        
    • dispositions d'ordre général
        
    • code général
        
    • transformation
        
    • général des
        
    • Réglementation générale
        
    • la Règle générale
        
    Révision des Règles générales du Programme alimentaire mondial UN تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي
    9. Révision des Règles générales du Programme alimentaire mondial UN تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Révision des Règles générales du Programme alimentaire mondial et transformation du Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire en Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial UN تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها بحيث تصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Modifications du Règlement général et du Règlement financier du PAM UN تعديل اللائحة العامة والنظام المالي لبرنامج الأغذية العالمي
    En sa qualité d'organe suprême, la Conférence a procédé à la nomination du Directeur général, conformément à l'article XXXVII du Règlement général de l'Organisation. UN وشرع المؤتمر، بصفته الجهاز التشريعي الأعلى، في إجراءات تعيين المدير العام، وفقاً للمادة 37 من اللائحة العامة للمنظمة.
    :: dispositions d'ordre général visées à l'article 112 de la loi fédérale sur les institutions de garantie; UN :: اللائحة العامة المشار إليها في المادة 112 من القانون الاتحادي لمؤسسات الضمان؛
    53/223. Révision des Règles générales du Programme alimentaire mondial UN ٥٣/٢٢٣ - تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Révision des Règles générales du Programme alimentaire mondial UN ١٩٩٩/٣ - تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Révision des Règles générales du Programme alimentaire mondial et transformation du Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire en Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial (E/1995/14 et Add.1) UN تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها بحيث تصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    4. Décide également, sous réserve de l’accord de la Conférence de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, que les Règles générales révisées entreront en vigueur le 1er janvier 2000. UN ٤ - تقرر كذلك، رهنا بموافقة مؤتمر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، أن تدخل اللائحة العامة المنقحة حيز النفاذ في ١ كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢. ــ ــ ــ ــ ــ
    4. Décide également, sous réserve de l'accord de la Conférence de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, que les Règles générales révisées entreront en vigueur le 1er janvier 2000. UN ٤ - تقرر أيضا، رهنا بموافقة مؤتمر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، أن يبدأ نفاذ اللائحة العامة المنقحة في ١ كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢.
    Révision des Règles générales du Programme alimentaire mondial (E/1999/L.12) UN تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي )E/1999/L.12(
    50/8. Révision des Règles générales du Programme alimentaire mondial et transformation du Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire en Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial UN ٥٠/٨ - تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية لتصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Par ailleurs, le Règlement général de la loi relative à la protection du bassin du lac Yojoa a été élaboré et adopté. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتُمدت اللائحة العامة لقانون حماية حوض يوجوا بغية حماية بحيرة يوجوا.
    Le Ministère des affaires sociales et du logement est responsable de l'application du Règlement général des allocations familiales. UN ووزارة لشؤون الاجتماعية والإسكان العام هي المسؤولة عن تنفيذ اللائحة العامة للاستحقاقات الأسرية.
    Mais pour l'instant, le Règlement général et les arrêtés royaux cohabitent. UN ولكن لا تزال اللائحة العامة والمراسيم الملكية تتعايش معا في الوقت الحالي.
    Le Règlement général prévoit également des dispositions en la matière pour les personnes qui sont exposées à de hautes températures. UN وتنص اللائحة العامة أيضا على أحكام في هذا الشأن فيما يتعلق باﻷشخاص الذين يتعرضون لدرجات حرارة عالية.
    Ces amendements, de même que les amendements au Règlement général, figurent dans la décision du Conseil. UN وترد التعديلات في مقرر المجلس، الذي يحدد أيضا التعديلات على اللائحة العامة.
    Les donateurs peuvent apporter des contributions en produits, en espèces et en services acceptables appropriés, conformément aux dispositions du Règlement général issu du présent Statut. UN يمكن أن تقدم الجهات المانحة سلعا مناسبة أو مبالغ نقدية أو خدمات مناسبة طبقا ﻷحكام اللائحة العامة المنبثقة من أحكام النظام اﻷساسي.
    :: dispositions d'ordre général visées à l'article 140 de la loi générale sur les institutions et mutuelles d'assurances; UN :: اللائحة العامة المشار إليها في المادة 140 من القانون العام لمؤسسات وشركات الائتمان المتبادل؛
    Du reste, le Burkina a entrepris un processus de décentralisation intégrale avec l'adoption de la loi no 055-2004/AN du 21 décembre 2004 portant code général des collectivités territoriales au Burkina Faso. UN وعلاوة على ذلك فقد شرعت بوركينا فاسو في عملية تحقيق اللامركزية الكاملة باعتماد القانون رقم 055-2004/AN المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 2004 الذي يتضمن اللائحة العامة للحكومات المحلية في بوركينا فاسو.
    Cette dernière contient la Réglementation générale des centres fermés, qui énonce la Procédure de signalement des mauvais traitements (annexe II). UN وبموجب القرار الأخير، وضعت اللائحة العامة لنظام المراكز المغلقة التي تتضمن بروتوكول إجراءات لتقديم الشكاوى عن إساءة المعاملة (المرفق الثاني).
    21. a) Les gouvernements qui souhaitent obtenir une aide alimentaire pour faire face à des besoins alimentaires d'urgence présentent une demande dûment motivée au représentant du Programme dans le pays considéré dont il est fait mention à l'alinéa h) de la Règle générale 16, qui la transmet au Directeur exécutif; UN ٢١- )أ( تقدم الحكومات الراغبة في معونة غذائية لمواجهة احتياجات طارئة من اﻷغذية طلبا يتضمن المعلومات اﻷساسية المتصلة بذلك الى ممثل البرنامج في البلد المعني على النحو المشار اليه في المادة ١٦ )ح( من اللائحة العامة الذي يحوله الى المدير التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more