Amendements au règlement No 87. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des feux-circulation diurnes pour véhicules à moteur. | UN | تعديلات اللائحة رقم 87 الأحكام الموحدة المتعلقة بالموافقة على استخدام أضواء الإنارة نهارا للمركبات الآلية. |
En vertu du paragraphe 4 du règlement No 22, l'agent ayant reçu la reddition doit, dans les dix jours de celle-ci, remettre l'ex-combattant au Commissaire général à la rééducation. | UN | ووفقاً للفقرة 4 من اللائحة رقم 22، وفي غضون عشرة أيام من تسليم الشخص نفسه، يقوم الموظف الذي تسلّم الشخص المعني بتسليمه إلى المفوض العام للتأهيل. |
Proposition d'amendements au règlement No 11 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 11 |
Proposition d'amendements au règlement No 30 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 30 |
Proposition d'amendements au règlement No 49 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 49 |
Proposition d'amendements au règlement No 54 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 54 |
Proposition d'amendements au règlement No 55 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 55 |
Proposition d'amendements au règlement No 83 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 83 |
Proposition d'amendements au règlement No 85 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 85 |
Proposition d'amendements au règlement No 106 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 106 |
Proposition d'amendements au règlement No 108 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 108 |
Proposition d'amendements au règlement No 109 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 109 |
Le règlement No 321 de 1966 relatif à l'enregistrement et à la surveillance des associations portait création d'un organisme public chargé de surveiller les associations créées ou fonctionnant sous le régime du droit éthiopien. | UN | تم بموجب اللائحة رقم 321 لعام 1966 التي صدرت لأغراض تسجيل الرابطات والإشراف عليها، إنشاء جهاز حكومي يعهد إليه برصد أي رابطة تنشأ أو أي أعمال تجري بموجب القانون الإثيوبي. |
Amendements au règlement No 6. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des indicateurs de direction des véhicules automobiles et de leurs remorques. | UN | تعديلات اللائحة رقم 6: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على إشارات تحديد الاتجاه للمركبات الآليـــــة وقاطراتها. |
Amendements au règlement No 13. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules des catégories M, N et O en ce qui concerne le freinage. | UN | تعديلات اللائحة رقم 13: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات الآلية من الفئة ميم ونون وسين فيما يتصل بالمكابح. |
Amendements au règlement No 23. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des feux-marche arrière pour véhicules à moteur et pour leurs remorques. | UN | تعديلات اللائحة رقم 23: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على مصابيح التحرك إلى الخلف للمركبات الآلية ومقطوراتها. |
Amendements au règlement No 36. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules de transport en commun de grandes dimensions en ce qui concerne leurs caractéristiques générales de construction. | UN | تعديلات اللائحة رقم 36: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على مركبات الركاب الكبيرة فيما يتصل ببنائها العام. |
Amendements au règlement No 38. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des feux-brouillard arrière pour les véhicules à moteur et leurs remorques. | UN | تعديلات اللائحة رقم 38: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على مصابيح الضباب الخلفية للمركبات الآلية وقاطراتها. |
Amendements au règlement No 48. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules en ce qui concerne l'installation des dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse. | UN | تعديلات اللائحة رقم 48: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات فيما يتصل بتثبيت أجهزة الإنارة والإشارة الضوئية. |
Amendements au règlement No 66. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules de grande capacité pour le transport de personnes en ce qui concerne la résistance mécanique de leur superstructure. | UN | تعديلات اللائحة رقم 66: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على مركبات الركاب الكبيرة فيما يتصل بمتانة هيكلها العلوي. |
2. disposition réglementaire no 275 du 23 avril 2002 | UN | 2- اللائحة رقم 275 المؤرخة 23 نيسان/أبريل 2002. |
Les dispositions relevant de la compétence de la Communauté européenne ont été mises en œuvre par le règlement CE no 1283/2009 du 23 décembre 2009. | UN | وقد نفذت الأحكام التي تقع ضمن اختصاص الجماعة الأوروبية بموجب اللائحة رقم 1283/2009 المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
a) l'ordonnance No 37, du 17 avril 1993, sur les barèmes de rémunération des auteurs pour l'utilisation publique d'oeuvres littéraires et artistiques; | UN | )أ( اللائحة رقم ٧٣ المؤرخة ٧١ نيسان/أبريل ٩٨٩١ بشأن مكافآت مؤلفي اﻷعمال اﻷدبية والفنية مقابل استخدامها؛ |