"اللائق لخدم" - Translation from Arabic to French

    • décent pour les travailleuses et travailleurs
        
    • décent pour les travailleurs
        
    • décent pour les travailleuses et les travailleurs
        
    • décent pour les employés
        
    Convention (no 189) de l'OIT concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٨٩ بشأن العمل اللائق لخدم المنازل
    La ratification éventuelle de la Convention n° 189 de l'OIT concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques en rapport avec l'actuel dispositif de services d'aide à domicile s'inscrit dans cette démarche. UN وجاءت إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل كجزء من تلك الاستجابة فيما يتعلق ببرنامج خدمات الرعاية المنزلية الحالي.
    L'adoption récente de la Convention de l'Organisation internationale du Travail (OIT) concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques permet d'espérer que l'on pourra régler les problèmes qui affectent les travailleurs migrants mais leur protection est toujours un sujet de préoccupation. UN وأضافت أن اعتماد منظمة العمل الدولية مؤخراً للاتفاقية المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل تعطي أملاً في إمكانية التصدي للتحديات التي تؤثر على العمال المهاجرين، غير أن حمايتهم لا تزال تمثل مصدر قلق.
    Elle a fourni une contribution de fond à l'élaboration du projet de convention de l'OIT concernant le travail décent pour les travailleurs domestiques. UN وقدمت المقررة الخاصة مساهمة قيمة في إطار إعداد مشروع اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن العمل اللائق لخدم المنازل.
    L'Uruguay est le premier pays à avoir ratifié la Convention No. 189 de l'Organisation internationale du travail concernant le travail décent pour les travailleurs domestiques, dont l'adoption constitue un tournant en matière de protection des droits de l'enfant. UN وتدين حكومته عمل الأطفال وتلتزم بمكافحته، وكانت أول من صدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل، الذي يشكل اعتمادها معلما في طريق حماية حقوق الطفل.
    Convention no 189 de l'OIT concernant le travail décent pour les travailleuses et les travailleurs domestiques UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 بشأن العمل اللائق لخدم المنازل
    Ce débat avait notamment pour objectif d'alimenter les discussions qui animeront en 2010 la quatre-vingt-dix-neuvième session de la Conférence internationale du Travail, qui portera sur la question du travail décent pour les employés de maison et durant laquelle il sera envisagé que l'Organisation internationale du Travail adopte en 2011 un nouvel instrument relatif aux employés de maison. UN وهدفت المناقشة في جملة أمور إلى تقديم إسهامات في المناقشة التي ستعقد في الدورة 99 لمؤتمر العمل الدولي في عام 2010 حيث ستناقش مسألة العمل اللائق لخدم المنازل وسينظر في اعتماد منظمة العمل الدولية لصك جديد بشأن خدم المنازل بحلول عام 2011.
    Le Fonds mondial a soutenu les bénéficiaires dans la planification et l'adoption de la Convention concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques de l'Organisation internationale du Travail (2011). UN ساندت المنظمة الحاصلين على منح للمشاركة في تخطيط وإقرار اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بتوفير العمل اللائق لخدم المنازل لعام 2011.
    129.9 Songer à ratifier la Convention no 189 de l'Organisation internationale du Travail concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques (Philippines); UN 129-9- النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 بشأن العمل اللائق لخدم المنازل (الفلبين)؛
    Il recommande aussi à l'État partie de ratifier la Convention no 189 de l'OIT concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques, 2011. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189(2011) بشأن العمل اللائق لخدم المنازل.
    La Conférence internationale du travail a adopté la Convention sur les travailleuses et travailleurs domestiques, 2011, assortie d'une directive ou recommandation concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques, 2011, visant à améliorer les conditions de vie d'environ 53 millions de domestiques, dont beaucoup sont exposés à la discrimination du fait de leur sexe ou de leur statut. UN وقد اعتمد مؤتمر العمل الدولي الاتفاقية الخاصة بخدم المنازل لعام 2011، ووثيقة توجيه مصاحبة، والتوصية بشأن العمل اللائق لخدم المنازل لعام 2011، من أجل تحسين حياة نحو 53 مليون من خدم المنازل، يتعرض كثير منهم للتمييز بسبب جنسهم أو وضعهم.
    À ce propos, l'adoption récente de la Convention de l'OIT concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques a marqué un jalon important sur la voie de l'égalité des droits entre les travailleurs du secteur informel de l'économie et les autres travailleurs. UN وقال في هذا الصدد إن ما تم مؤخرا من اعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن العمل اللائق لخدم المنازل هو خطوة هامة نحو ضمان نفس الحقوق الأساسية التي يتمتع بها سائر العمال العاملين في القطاع غير المنظم.
    Les femmes ou les filles représentent près de 83 % des travailleurs domestiques dans le monde entier, aussi la Convention concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques (2011) a-t-elle établi une nouvelle norme en matière de protection de ceux qui échappent au regard des autorités publiques et sont donc plus vulnérables. UN ونظرا لأن النساء أو الفتيات يمثلن ما يقرب من 83 في المائة من خدم المنازل في جميع أنحاء العالم، فإن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 لعام 2011 بشأن توفير العمل اللائق لخدم المنازل وضعت معيارا جديدا لتوفير الحماية للمحجوبين عن أعين الرأي العام، وبالتالي فهم أكثر عرضة للخطر.
    e) D'envisager de ratifier la Convention no 189 de l'Organisation internationale du Travail concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques. UN (هـ) النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن العمل اللائق لخدم المنازل (الاتفاقية رقم 189).
    La ratification de la Convention de l'Organisation internationale du Travail de 2011 concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques (Convention no 189) est un aspect essentiel du programme de la Représentante spéciale. UN 27 - شكل التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بتوفير العمل اللائق لخدم المنازل بندا أساسيا على جدول أعمال الممثلة الخاصة للأمين العام.
    L'orateur indique en dernier lieu que le Gouvernement a entamé l'examen de la Convention concernant le travail décent pour les travailleurs domestiques et adoptera une approche multipartite pour en étudier les diverses dispositions. UN وأخيرا، قال إن الحكومة قد بدأت مناقشة الاتفاقية فيما يتعلق بالعمل اللائق لخدم المنازل وهي تبحث عن نهج لأصحاب المصلحة المتعددين للنظر في موادها المحددة.
    En dernier lieu, le Ministère du droit et de la justice a recommandé que le Gouvernement ratifie la nouvelle Convention concernant le travail décent pour les travailleurs domestiques; on espère que le Gouvernement le fera d'ici peu. UN وأخيرا، أوصت وزارة القانون والعدالة بأن تصدق الحكومة على الاتفاقية الجديدة بشأن العمل اللائق لخدم المنازل؛ ومما هو مأمول فيه أن تفعل الحكومة ذلك قريبا.
    L'adoption de la Convention concernant le travail décent pour les travailleurs domestiques a ajouté un élément majeur au dispositif international des droits de l'homme intéressant la protection des travailleuses migrantes. UN اعتمدت اتفاقية توفير العمل اللائق لخدم المنازل، التي تشكل إضافة هامة إلى الإطار الدولي لحقوق الإنسان فيما يتصل بتوفير الحماية للعاملات المهاجرات.
    f) D'envisager la ratification de la Convention sur les travailleuses et travailleurs domestiques (no 189) de l'Organisation internationale du Travail (OIT) relative au travail décent pour les travailleurs domestiques; UN (و) النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل (رقم 189)؛
    48. Le Gouvernement est par ailleurs en train d'étudier la possibilité de ratifier la Convention no 189 de l'OIT sur le travail décent pour les travailleuses et les travailleurs domestiques. UN 48- وتعكف الحكومة أيضاً على تقييم آفاق التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل.
    L'adoption, à la 100e session de le Conférence internationale du travail, tenue en juin 2011, de la Convention de l'OIT no 189 concernant le travail décent pour les travailleuses et les travailleurs domestiques et de la recommandation qui l'accompagnait (no 201), marque une étape particulièrement importante pour le cadre juridique international de la protection des enfants. UN 41 - ومن الإنجازات البارزة التي تحققت ضمن الإطار القانوني الدولي لحماية الطفل اعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل والتوصية رقم 201 المرافقة لها في الدورة المائة لمؤتمر العمل الدولي الذي عقد في حزيران/يونيه 2011.
    e) D'envisager de ratifier la Convention no 189 de l'Organisation internationale du travail prévoyant un travail décent pour les employés de maison. UN (ﻫ) النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 لعام 2011 المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more