Si on ne peut pas traiter les Inhumains avec respect... | Open Subtitles | إذا لم يكن بإمكاننا التحدث عن اللابشر باحترام.. |
Tu sais qu'on a passé plus de nuits dehors à traquer les Inhumains qu'à la maison ? | Open Subtitles | أتدرين أننا نقضي كثيرا من الوقت في تعقب اللابشر أكثر مما نقضي بالبيت؟ |
Il y avait tant de mensonges sur les Inhumains que certains les voyaient comme des créatures magiques, héroïques, comme des licornes. | Open Subtitles | كانت هنالك العديد من الأكاذيب بشأن اللابشر على أن بعض الناس يرونهم مخلوقات سحرية شجاعة كالأحصنة ذات القرن الواحد |
C'est drôle, car le monde reproche ce qui est arrivé aux Inhumains. | Open Subtitles | أمر مضحك،لأن العالم كله يلوم اللابشر على ما حدث |
Mais entre son amourette inhumaine, et ma tristesse de voir partir Bobbi et Hunter, j'ai baissé ma garde. | Open Subtitles | لكن بينها هي و ارتباطها بحب اللابشر و أنا ألعق جراحي بعد (مغادرة (بوبي) و (هانتر أبعدت عيناي عن الكرة |
Avec cette machine, on peut tester les pouvoirs Inhumains sans effets secondaires. | Open Subtitles | الآن بهذه الآلة يمكننا اختبار قوى اللابشر بدون أي آثار جانبية |
Le Docteur travaille sur un projet secret, quelque chose pour tuer les Inhumains, d'après ce que j'ai entendu. | Open Subtitles | الدكتور كان يعمل على مشروع سري شيء ليقتل به اللابشر مما سمعت |
Aux dernière nouvelles, t'étais pas vraiment fan des Inhumains. | Open Subtitles | لاحظت آخر مرة أنك لم تكوني مشجعة حقيقية لفريق اللابشر |
Tu es la seule autre personne au courant des Inhumains qu'on a examinés. | Open Subtitles | أنت هي الشخص الوحيد الآخر االذي يعلم بشأن اللابشر الذين اختبرناهم |
Les gens ont peur que les Inhumains ne partagent nos valeurs fondamentales. | Open Subtitles | الناس خائفون من أن اللابشر لا يشاركوننا قيمنا الأساسية |
En tant que figure scientifique dominante sur les Inhumains, votre expertise a été demandée par les personnes les plus haut placées. | Open Subtitles | فقط، ﻷنك رئيسة السلطة العلمية بشأن اللابشر فخبراتك تم طلبها من طرف أناس لديهم تصريحات عالية. |
Dans ce cas, vous devriez vérifier sous le microscope et dans le frigo, parce que ces Inhumains peuvent être de sacrés petits malins. | Open Subtitles | يمكنك أن تبحث تحت المجهر و في الثلاجة ﻷن أولئك اللابشر مخادعون سفلة |
Ils discutent avec le sénateur qui déteste les Inhumains. | Open Subtitles | إنهم يتعاملون مع السيناتور التي تكره اللابشر |
Les gens ont eu peur de mes liens avec les autres Inhumains. | Open Subtitles | الناس شاهدوا الرابطة بيني و بين اللابشر و جعلهم ذلك خائفين |
À n'utiliser que si les Inhumains deviennent incontrôlables. | Open Subtitles | هي زر آمان يستعمل إذا خرج اللابشر عن السيطرة |
Le monde a besoin de savoir que les Inhumains sont une maladie, et que nous sommes le seul remède. | Open Subtitles | العالم يحتاج أن يعرف أن اللابشر عبارة عن مرض .و نحن العلاج الوحيد |
Ces Nano-Parasites peuvent consumer la chair humaine au contact, mais en contact avec les Inhumains, ils attaquent le centre de plaisir du cerveau, donnant à ses victimes un désir empressé de se connecter à Hive pour le servir. | Open Subtitles | تلك الطفيليات النانونية تستطيع استهلاك لحم البشر عند الاحتكاك معه لكن عندما تحتك مع اللابشر |
Comment puis-je te faire confiance quand tu ne peux même pas garder un oeil sur tes propres Inhumains ? | Open Subtitles | كيف أثق بك و أنت لا تستطيع مراقبة اللابشر الخاصين بك؟ |
Je pense que je ne suis peut être pas celui qui murmure aux Inhumains. | Open Subtitles | بدأت أعتقد بأنني لست الأنسب لمخاطبة اللابشر |
Ils sont une part de moi... et de la race inhumaine. | Open Subtitles | ...إنهم جزء مني و من عرق اللابشر |
Tu savais qu'elle était une inhumaine ? | Open Subtitles | هل كنتِ تعرفين أنها كانت من (اللابشر)؟ |