"اللاتينية والبحر الكاريبي" - Translation from Arabic to French

    • latine et des Caraïbes
        
    • latine et Caraïbes
        
    • latine et les Caraïbes
        
    • latine et dans les Caraïbes
        
    • latine et aux Caraïbes
        
    Je voudrais, en particulier, rendre hommage aux magistrats d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وأود، بصفة خاصة، أن أشيد بالقضاة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Cuba a également fourni des médecins et des moyens médicaux à des pays extérieurs à la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN كما أن كوبا قدمت خبراء في الطب ونظم الرعاية الصحية إلى العديد من البلدان خارج منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    États d'Amérique latine et des Caraïbes : Antigua-et-Barbuda, Brésil, Cuba, Mexique, Pérou. UN دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: أنتيغوا وبربودا، البرازيل، بيرو، كوبا، المكسيك.
    Région Amérique latine et Caraïbes : Belize, Bolivie, Costa Rica. UN منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: بليز، بوليفيا، كوستاريكا.
    Elle note également l'accroissement des flux d'IED en 1997 vers l'Amérique latine et les Caraïbes. UN وتلاحظ اللجنة أيضا زيادة تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر خلال عام ١٩٩٧ إلى بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Il n'en reste cependant pas moins que le risque demeure élevé en Amérique latine et dans les Caraïbes, ce qui s'explique par l'importance du cofinancement. UN إلا أن تعرّض مكاتب الصندوق القطرية للمخاطر في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لا يزال شديداً نسبياً.
    Résumés des rapports présentés par les pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes UN تجميع ملخصات التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    L'Université pour la paix, au Costa Rica, assure la diffusion d'informations sur ces questions dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes et dans d'autres régions. UN وتضطلع جامعة السلم، في كوستاريكا، بنشر معلومات عن هذه المسائل في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وفي مناطق أخرى.
    Dix-huit États Membres d'Amérique latine et des Caraïbes faisaient partie des premiers signataires de cette Convention. UN لقد وقفت ١٨ دولة عضوا من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في مقدمة الموقعين على تلك الاتفاقية.
    Particularités de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes UN اﻷوضاع الخاصة لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Ses distinctions enorgueillissent la région d'Amérique latine et des Caraïbes. UN إن منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لفخورة عن حق بأدائه.
    Il n'y aura pas de cours en Asie-Pacifique ni dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes en 2013 en l'absence des contributions volontaires nécessaires. UN ولن تقدَّم تجرى برامج دورات تدريبية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ أو في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في عام 2013 وذلك بسبب نقص الإسهامات الطوعيةالتبرعات.
    Priorités de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes UN أولويات منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Trois membres représentant les États d'Amérique latine et des Caraïbes UN ثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Amérique latine et Caraïbes Barbade et République bolivarienne du Venezuela UN أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بربادوس وجمهورية فنزويلا البوليفارية
    Amérique latine et Caraïbes Barbade et République bolivarienne du Venezuela UN أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بربادوس وجمهورية فنزويلا البوليفارية
    Région d'Amérique latine et Caraïbes : Chili et Uruguay. UN منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: أوروغواي وشيلي.
    A une époque de changements profonds et continus dans l'arène politique et économique internationale, l'Amérique latine et les Caraïbes suivent avec persévérance un processus de modernisation et de réformes sans précédent. UN في حقبة تتسم بالتغير العميق والمستمر على الساحة الدولية السياسية والاقتصادية، ما فتئت منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تغذ السير في عملية تحديث واصلاح لم يسبق لها مثيل.
    — Cuba, Guatemala, Jamaïque et Nicaragua pour l'Amérique latine et les Caraïbes. UN كوبا: غواتيمالا، جامايكا ونيكاراغوا: عن أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Les ressources financières du Programme alimentaire mondial (PAM) ont été divisées presque à égalité entre l'Afrique et l'Amérique latine et les Caraïbes. UN وقسمت الموارد المالية لبرنامج اﻷغذية العالمي بالتساوي تقريبا بين منطقتي افريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Résolution 2012/36 : Dimension régionale du développement en Amérique latine et dans les Caraïbes UN القرار 2012/36: البعد الإقليمي للتنمية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Conférence sur la relation entre désarmement et développement en Amérique latine et dans les Caraïbes UN مؤتمر أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لتعزيز الصلة بين نزع السلاح والتنمية
    Nous espérons qu'une fois que cet arrangement entrera en vigueur, il profitera à toute l'Amérique latine et aux Caraïbes. UN ويحدونا اﻷمل في أن يصبح هذا الترتيب، عندما يتم إرساؤه، ذا فائدة كبيرة لكل منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more