"اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم" - Translation from Arabic to French

    • des réfugiés sahraouis
        
    Préparatifs du rapatriement des réfugiés sahraouis UN اﻷعمال التحضيرية المتعلقة بإعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم
    Préparatifs pour le rapatriement des réfugiés sahraouis UN اﻷعمال التحضيرية المتعلقة بإعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم
    D. Préparatifs en vue du rapatriement des réfugiés sahraouis UN دال - اﻷعمـال التحضيريـة المتعلقـة بإعـادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم
    D. Préparatifs en vue du rapatriement des réfugiés sahraouis UN دال - اﻷعمـال التحضيرية المتعلقـة بإعـادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم
    Au cours de la période considérée, le HCR, agissant en consultation et en coordination étroites avec la MINURSO, avait poursuivi les préparatifs du rapatriement des réfugiés sahraouis, comme le prévoyait le Plan de règlement des Nations Unies. UN ٥٩ - وفي الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، بتشاور وتنسيق وثيقين مع البعثة، أعمالها التحضيرية ﻹعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم حسبما تنص عليه خطة التسوية.
    Il ne fallait pas considérer le rapatriement des réfugiés sahraouis comme un élément distinct du plan de paix à appliquer de manière automatique le moment venu, sans tenir compte de la situation dans le territoire. UN ولا يمكن أن ينظر إلى عملية إعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم على أنها تمثل عنصرا مستقلا من عناصر خطة السلام يتم تنفيذه بصورة آلية في الوقت المحدد، دون إيلاء أي اعتبار لﻷوضاع في اﻹقليم.
    D. Préparatifs en vue du rapatriement des réfugiés sahraouis UN دال - اﻷعمال التحضيرية المتعلقة بإعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم
    Pendant la période considérée, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a poursuivi ses préparatifs en vue du rapatriement des réfugiés sahraouis. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أعمالها التحضيرية المتعلقة بإعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم.
    G. Préparatifs en vue du rapatriement des réfugiés sahraouis UN زاي - الأعمال التحضيرية لإعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم
    D. Préparatifs du rapatriement des réfugiés sahraouis UN دال - اﻷعمال التحضيرية المتعلقة بإعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم
    D. Préparatifs du rapatriement des réfugiés sahraouis UN دال - اﻷعمال التحضيرية المتعلقة بإعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم
    Le HCR poursuit ses activités de façon à achever les préparatifs du rapatriement des réfugiés sahraouis dans les délais prévus dans le plan de règlement et dans les accords issus des pourparlers directs. UN وتواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أنشطتها من أجل استكمال اﻷعمال التحضيرية اللازمة لعودة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم وفقا ﻷحكام خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها في محادثات مباشرة.
    G. Préparatifs en vue du rapatriement des réfugiés sahraouis UN زاي - الأعمال التحضيرية لإعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم
    Parce qu'il est lié à la participation au référendum, le rapatriement des réfugiés sahraouis revêt un caractère particulier pour deux raisons au moins : UN ولعملية إعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم طابع خاص، نظرا لارتباطها بالمشاركة في الاستفتاء، وذلك لسببين اثنين على الأقل هما:
    Le HCR continue d'espérer que le Gouvernement marocain fera droit aux demandes que le HCR et la MINURSO ont présentées à plusieurs reprises pour que la présence du HCR dans le territoire soit officialisée, et pour que l'on désigne des homologues techniques marocains afin de définir conjointement les activités préparatoires en vue du rapatriement et de la réintégration des réfugiés sahraouis. UN ولا تزال المفوضية يحدوها اﻷمل في أن توافق حكومة المغرب على الطلبات التي قدمتها هي والبعثة مرارا من أجل إضفاء الطابع الرسمي الفعلي على وجود المفوضية في اﻹقليم وتسمية النظراء من الفنيين المغاربة، وإعداد أنشطة تحضيرية مشتركة ﻹعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم وإعادة إدماجهم.
    15. Au cours de la période considérée, le HCR a poursuivi ses préparatifs en vue du rapatriement des réfugiés sahraouis, comme prévu dans le Plan de règlement. UN ١٥ - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين اﻷعمال التحضيرية ﻹعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم على النحو المنصوص عليه في خطة التسوية.
    27. Des progrès ont été faits par le Haut Commissariat pour les réfugiés. Celui-ci a pu s'établir dans le territoire et commencer à préparer le terrain pour lancer les activités de fond qui lui permettront de mener à bien ses préparatifs et de se tenir prêt à déclencher les opérations de rapatriement des réfugiés sahraouis. UN ٢٧ - وأحرزت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقدما أيضا في ترسيخ وجودها في اﻹقليم وتمهيد السبيل للبدء في عملها الفني الذي يمكنها من إنجاز أعمالها التحضيرية ومواصلة جهودها المبذولة من أجل الاستعداد ﻹعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم.
    16. Agissant en consultation et en coordination étroites avec la MINURSO, le Haut Commissariat a poursuivi ses préparatifs en vue du rapatriement des réfugiés sahraouis comme le prévoit le Plan de règlement (S/21360 et S/22464 et Corr.1). UN ١٦ - واصلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بتشاور وتنسيق وثيقين مع البعثة، أعمالها التحضيرية ﻹعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم طبقا لما تنص عليه خطة التسوية S/21360) و S/22464 و Corr.1(.
    18. Au cours de la période considérée, le HCR, agissant en consultation et en coordination étroites avec la MINURSO, a poursuivi ses préparatifs en vue du rapatriement des réfugiés sahraouis, comme le prévoit le Plan de règlement des Nations Unies. UN ١٨ - في الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، في تشاور وتنسيق وثيقين مع البعثة، أعمالها التحضيرية اللازمة ﻹعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم حسبما تنص عليه خطة تسوية اﻷمم المتحدة.
    20. Au cours de la période examinée dans le rapport, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a poursuivi ses préparatifs pour le rapatriement des réfugiés sahraouis selon le calendrier proposé dans mon rapport du 13 novembre. UN ٢٠ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أعمالها التحضيرية المتعلقة بإعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم على النحو المتوخى في الجدول الزمني المقترح في تقريري المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more