"اللاجئين القُصر غير" - Translation from Arabic to French

    • enfants réfugiés non
        
    4. Exprime de nouveau l'espoir que des ressources suffisantes seront allouées aux programmes d'identification et de recherche des enfants réfugiés non accompagnés; UN ٤ - تعرب عن أملها مرة أخرى في أن تُوفﱠر الموارد الكافية لبرامج التعرف على اللاجئين القُصر غير المصحوبين واقتفاء أثرهم؛
    Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين القُصر غير المصحوبين
    Considérant que les enfants réfugiés non accompagnés sont au nombre des réfugiés les plus vulnérables et ont besoin d'une assistance spéciale et de soins spéciaux, UN وإذ تضع في اعتبارها أن اللاجئين القُصر غير المصحوبين هم من أضعف فئات اللاجئين وتلزمهم مساعدة خاصة ورعاية خاصة،
    Considérant que les enfants réfugiés non accompagnés sont au nombre des réfugiés les plus vulnérables et ont besoin d'une assistance spéciale et de soins spéciaux, UN وإذ تضع في اعتبارها أن اللاجئين القُصر غير المصحوبين هم من أضعف فئات اللاجئين وتلزمهم مساعدة خاصة ورعاية خاصة،
    a) Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés UN تقديم المساعدة الى اللاجئين القُصر غير المصحوبين
    Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين القُصر غير المصحوبين
    Notant avec satisfaction les efforts déployés par le Haut Commissariat pour établir l'identité des enfants réfugiés non accompagnés et procéder aux recherches nécessaires, et se félicitant des efforts qu'il fait pour réunir les familles, UN وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل التعرف على اللاجئين القُصر غير المصحوبين والبحث عنهم،
    51/73. Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés UN ٥١/٧٣- تقديم المساعدة إلى اللاجئين القُصر غير المصحوبين
    " 3. Exprime l'espoir que des ressources suffisantes seront allouées aux programmes d'identification et de recherche des enfants réfugiés non accompagnés " ; UN " ٣ - تعـرب عن اﻷمل في أنه سيجري تقديم الموارد الكافية لبرامج التعرف على اللاجئين القُصر غير المصحوبين والبحث عنهم " ؛
    Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (A/52/639) UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين القُصر غير المصحوبين(A/52/639)
    Considérant que les enfants réfugiés non accompagnés sont au nombre des réfugiés les plus vulnérables et les plus exposés à être privés de soins, victimes de la violence ou enrôlés de force dans l'armée, à subir des sévices sexuels et autres mauvais traitements et qu'ils ont donc besoin d'une assistance spéciale et de soins spéciaux, UN وإذ تضع في اعتبارها أن اللاجئين القُصر غير المصحوبين هم من أضعف الفئات، كما أنهم معرضون لﻹهمال، والعنف، والتجنيد العسكري القسري، والاعتداء الجنسي، وغير ذلك من ألوان اﻹيذاء، مما يجعلهم بحاجة إلى مساعدة ورعاية خاصتين،
    2. Se déclare vivement préoccupée du sort des enfants réfugiés non accompagnés, qui demeure tragique, et réaffirme qu'il faut d'urgence établir leur identité et rassembler sans retard des renseignements détaillés et exacts sur leur nombre et le lieu où ils se trouvent; UN ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القُصر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن تواجدهم؛
    5. Demande à tous les gouvernements, au Secrétaire général, au Haut Commissariat, à tous les organismes des Nations Unies, aux organisations internationales et aux organisations non gouvernementales intéressées de faire tout leur possible pour aider et protéger les enfants réfugiés et hâter le retour des enfants réfugiés non accompagnés et leur réunion avec leur famille; UN ٥ - تطلب إلى جميع الحكومات، واﻷمين العام، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وجميع منظمات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، بذل قصارى جهدها لمساعدة اللاجئين القُصر وحمايتهم وللتعجيل بعودة اللاجئين القُصر غير المصحوبين إلى أسرهم وجمع شملهم بها؛
    Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (A/49/609) UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين القُصر غير المصحوبين )A/49/609(
    6. Prie instamment le Haut Commissariat, tous les organismes des Nations Unies, les organisations internationales et les organisations non gouvernementales intéressées de prendre les mesures voulues pour mobiliser des ressources qui soient à la mesure des besoins des enfants réfugiés non accompagnés et qui permettent de protéger leurs intérêts, ainsi que pour assurer leur réunion avec leur famille; UN ٦ - تحث مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وجميع منظمات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، على اتخاذ الخطوات الملائمة لتعبئة موارد تتناسب مع احتياجات ومصالح اللاجئين القُصر غير المصحوبين، ومن أجل جمع شملهم بأسرهم؛
    8. Condamne toute exploitation des enfants réfugiés non accompagnés, y compris leur emploi comme soldats ou comme boucliers humains dans les conflits armés et leur enrôlement forcé dans l'armée ainsi que tous autres actes portant atteinte à leur sécurité et mettant leur vie en danger; UN ٨ - تدين جميع أعمال استغلال اللاجئين القُصر غير المصحوبين، بما في ذلك استخدامهم كجنود أو دروع بشرية في الصراعات المسلحة وتجنيدهم قسرا في القوات العسكرية، وأية أعمال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر؛
    Elle a en outre condamné toute exploitation des enfants réfugiés non accompagnés, y compris leur emploi comme soldats ou comme boucliers humains dans les conflits armés et leur enrôlement forcé dans l’armée ainsi que tous autres actes de nature à porter atteinte à leur sécurité et à mettre leur vie en danger. UN ٣ - وإضافة إلى ذلك، أدانت الجمعية العامة جميع أعمال استغلال اللاجئين القُصر غير المصحوبين، بما في ذلك استخدامهم كجنود أو دروع بشرية في النزاعات المسلحة وتجنيدهم قسرا في القوات العسكرية، وأية أعمال أخرى تعرض سلامتهم وأمنهم الشخصي للخطر.
    19. À la 29e séance, le 8 novembre, le représentant du Soudan, au nom des pays suivants : Bangladesh, Burundi, Maroc, Pakistan, République arabe syrienne, Soudan et Turquie, a déposé un projet de résolution intitulé " Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés " (A/C.3/51/L.15), dont le texte se lisait comme suit : UN ٩١ - في الجلسة ٩٢، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل السودان، بالنيابة عن باكستان وبنغلاديش وبوروندي وتركيا والجمهورية العربية السورية والسودان والمغرب، بعرض مشروع قرار معنون " تقديم المساعدة إلى اللاجئين القُصر غير المصحوبين " )51.L/15/3.C/A(، ونصه كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more