"اللاجئين وما" - Translation from Arabic to French

    • réfugiés et pour
        
    • des réfugiés et
        
    • les réfugiés et
        
    6. Félicite le peuple tunisien pour la solidarité dont il fait preuve envers les réfugiés et pour l'assistance qu'il leur apporte; UN 6- يثني على الشعب التونسي لما أبداه من تضامن مع اللاجئين وما قدمه من مساعدة إليهم؛
    6. Félicite le peuple tunisien pour la solidarité dont il fait preuve envers les réfugiés et pour l'assistance qu'il leur apporte; UN 6- يثني على الشعب التونسي لما أبداه من تضامن مع اللاجئين وما قدمه من مساعدة إليهم؛
    77. En 2011, le Conseil des droits de l'homme a félicité le peuple tunisien pour la solidarité dont il faisait preuve envers les réfugiés et pour l'assistance qu'il leur apportait. UN 77- في عام 2011، أشاد مجلس حقوق الإنسان بشعب تونس لما أبداه من تضامن مع اللاجئين وما قدمه إليهم من مساعدة(136).
    Réaffirmant qu'il est nécessaire de trouver une solution durable au problème des réfugiés et aux problèmes connexes dans les États des Grands Lacs, UN وإذ يؤكد من جديد ضرورة التوصل إلى حل طويل اﻷجل لمشكلة اللاجئين وما يتصل بها من مشاكل في دول منطقة البحيرات الكبرى،
    Réaffirmant qu'il est nécessaire de trouver une solution durable au problème des réfugiés et aux problèmes connexes dans les États des Grands Lacs, UN وإذ يؤكد من جديد ضرورة التوصل إلى حل طويل اﻷجل لمشكلة اللاجئين وما يتصل بها من مشاكل في دول منطقة البحيرات الكبرى،
    Ce voyage lui a donné l'occasion de s'entretenir avec les gouvernements d'une grande diversité de questions concernant les réfugiés et de questions humanitaires. UN وقد أتاحت هذه الزيارة فرصة للحكومات والمفوضة السامية لعقد مباحثات بشأن مجموعة واسعة من قضايا اللاجئين وما يرتبط بها من قضايا إنسانية.
    Réaffirmant qu'il est nécessaire de trouver une solution durable au problème des réfugiés et aux problèmes connexes dans les États des Grands Lacs, UN " وإذ يؤكد من جديد ضرورة التوصل إلى حل طويل اﻷجل لمشكلة اللاجئين وما يتصل بها من مشاكل في دول منطقة البحيرات الكبرى،
    Mme Udo (Nigéria) souligne l'importance de la protection des réfugiés et, par conséquent, de la nécessité d'appuyer les travaux du HCR. UN 30 - السيدة أودو (نيجيريا): شددت على أهمية حماية اللاجئين وما يترتب على ذلك من حاجة إلى دعم عمل المفوضية.
    Depuis 50 ans, la Convention sur les réfugiés de 1951 est la base du système international de protection des réfugiés, et c'est sur elle que les travaux du HCR s'appuient. UN وما برحت اتفاقية عام 1951، طيلة السنوات الخمسين الماضية، أساس النظام الدولي لحماية اللاجئين. وما برح عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين يقوم عليها.
    61. La délégation du Bostwana félicite le Haut Commissaire et ses services de leur dévouement altruiste à la cause des réfugiés et de leurs efforts sans faille pour atténuer le sort misérable de ces malheureux. UN ٦١ - وأعربت عن ثناء وفدها على المفوضة السامية وموظفيها لما يبدونه من تفان وإنكار للذات من أجل قضية اللاجئين وما يبذلونه من جهود لا تكل لتخفيف المحنة المفجعة التي تلم بهؤلاء البشر التعساء.
    1. INVITE les Etats membres, les institutions islamiques et les organisations internationales à apporter d'urgence une assistance financière et économique à l'Ouganda afin de lui permettre de faire face au problème des réfugiés et à leurs conséquences et souligne la nécessité d'aider l'Ouganda à réaliser ses programmes économiques et culturels de manière diligentes et effective. UN 1 يدعو الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية والمنظمات الدولية إلى تقديم المساعدات المالية والاقتصادية العاجلة إلى أوغندا لمساعدتها على مواجهة مشكلة هؤلاء اللاجئين وما يترتب عليها من تبعات، فضلاً عن ضرورة تنفيذ برامجها الاقتصادية والثقافية ذات الصلة على نحو عاجل وفعال؛
    Ce voyage lui a donné l’occasion de s’entretenir avec les gouvernements d’une grande diversité de questions concernant les réfugiés et de questions humanitaires. UN وقد أتاحت هذه الزيارة فرصة للحكومات والمفوضة السامية لعقد مباحثات بشأن مجموعة واسعة من قضايا اللاجئين وما يرتبط بها من قضايا إنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more