Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure | UN | الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في التفسير |
Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation | UN | الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات |
Portée interprétative des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure | UN | نطاق التفسير بالاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة |
Son objet est d'indiquer comment les accords ultérieurs et la pratique ultérieure peuvent contribuer à la clarification du sens d'un traité. | UN | والغرض منه هو بيان الكيفية التي يمكن أن تسهم بها الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في توضيح معنى المعاهدة. |
Les accords ultérieurs et la pratique ultérieurs en tant que moyens d'interprétation authentiques | UN | الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة كوسيلتين ذواتي حجية في التفسير |
2. Les accords ultérieurs et la pratique ultérieure au sens de l'article 31, paragraphe 3, peuvent revêtir diverses formes. | UN | 2- يمكن أن تتخذ الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 31 أشكالاً متنوعة. |
Conclusion 6. Identification des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure 175 | UN | الاستنتاج 6 تحديد الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة 219 |
Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation 184 | UN | الاستنتاج 7 الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في التفسير 231 |
Conclusion 8. Poids des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure comme moyens d'interprétation 198 | UN | الاستنتاج 8 وزن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة كأداة للتفسير 248 |
Identification des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure | UN | تحديد الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة |
Poids des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure comme moyens d'interprétation | UN | وزن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة كأداة للتفسير |
Identification des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure | UN | ثانيا - تحديد الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة |
Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation | UN | ثالثا - الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات |
La consécration des accords ultérieurs et de la pratique ultérieurement suivie comme moyens d'interprétation par des organes juridictionnels et quasi juridictionnels internationaux a conduit à leur application dans toute une série de situations. | UN | 42 - أدى إقرار الهيئات القضائية الدولية للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة كوسائل تفسير إلى تطبيقها في حالات عديدة. |
Si les parties ne souhaitent pas donner à un terme son sens ordinaire mais un sens particulier au sens du paragraphe 4 de l'article 31, les accords ultérieurs et la pratique ultérieure peuvent contribuer à mettre ce sens particulier en lumière. | UN | وإذا كانت الأطراف لا تود أن تنقل المعنى العادي لمصطلح وإنما معنى خاصاً حسب مدلول الفقرة 4 من المادة 31، فإن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة يمكن أن تسلط الضوء على هذا المعنى الخاص. |
Selon un point de vue, les accords ultérieurs et la pratique ultérieurement suivie n'étaient pas des moyens d'interprétation obligatoires mais il a cependant été observé que les accords ultérieurs devaient être considérés comme contraignants pour les États parties. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة ليست وسائل تفسير ملزمة، غير أنه أشير أيضا إلى أنه ينبغي اعتبار الاتفاقات اللاحقة ملزمة للدول الأطراف. |
Les accords ultérieurs et la pratique ultérieurement suivie, en tant que moyens d'interprétation, doivent être identifiés comme tels. | UN | 3 - يتعين أن تحدد الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة، كوسائل تفسير، على هذا النحو. |
La définition des accords ultérieurs et la pratique ultérieure figurant dans la conclusion 4 semble bien adaptée et correspondre à l'approche générale du sujet adopté par la CDI. | UN | وتبدو التعريفات المطروحة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في مشروع الاستنتاج 4 وكأنها قد خضعت لعملية صقل بما يتسق من ثم مع النهج الشامل الذي اتبعته اللجنة إزاء الموضوع. |
Le rôle que pouvaient jouer les accords ultérieurs et la pratique ultérieure en ce qui concerne la modification des traités a été mentionné. | UN | 65 - وأشيرَ إلى الدور المحتمل للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتعديل المعاهدات. |
1. Les accords ultérieurs et la pratique ultérieure au sens de l'article 31, paragraphe 3, contribuent, dans leur interaction avec d'autres moyens d'interprétation, à préciser le sens d'un traité. | UN | 1- تسهم الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 31، بتفاعلها مع أدوات تفسير أخرى، في توضيح معنى معاهدة ما. |
Selon l'article 31, paragraphe 3), il sera tenu compte dans l'interprétation d'un traité, de tout accord ultérieur et de toute pratique ultérieurement suivie. | UN | 112 - وفقاً للمادة 31 (3)، يُؤخذ بالاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في ' ' تفسير`` أي معاهدة. |