"اللافتة" - Translation from Arabic to French

    • panneau
        
    • pancarte
        
    • signe
        
    • affiche
        
    • banderole
        
    • bannière
        
    • écrit
        
    • enseigne
        
    • panneaux
        
    • écriteau
        
    • plaque
        
    • remarquable
        
    De toute façon, je n'ai jamais aimé ce panneau. Il était tellement... pas accueillant. Open Subtitles لم أحبّ قطّ تلك اللافتة بأيّة حال كانت غير ترحيبيّة للغاية
    Dix ans plus tard, le panneau a été considéré comme la seule indication précise de l'emplacement de la frontière dans la région. UN وبعد عقد لاحق من الزمن، اعتبرت هذه اللافتة المؤشر الدقيق الوحيد الذي يبين اين تمتد الحدود بالمنطقة.
    Il a recommandé à l'État partie de prendre des mesures appropriées pour faire supprimer le terme offensant de la pancarte en question. UN وأوصت اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لضمان إزالة الكلمة المهينة من اللافتة المذكورة.
    Vous voyez la pancarte qui se situe en dessous de vous, et comment un homme à l'esprit un peu plus vif aurait extrapolé une connexion avec le nom que je viens de mentionner. Open Subtitles أنت ترى اللافتة فوق المكان الذي تقف فيه وكيف يمكن لرجل يتمتع بمنطق قوي أن يخمّن العلاقة مع اسم ذكرته للتو
    Il a arrangé les corps convenablement et il a écrit le signe. Open Subtitles هو من وضع الجثث في تلك الوضعية و كتب اللافتة.
    Leur affaire a dû être négativement impactée par cette affiche. Open Subtitles لان اعمالهم التجارية تعرضت للضرر من جراء اللافتة
    On va écrire sur la banderole "Bonne chance et à bientôt". Open Subtitles حسناً إذاً، ما علينا سوى أن نغيّر :اللافتة ونكتب
    Cet endroit était une mine d'or, tellement de potentiel, jusqu'à ce qu'il accroche cette bannière. Open Subtitles ،ذلك المكان كان أشبه بمنجم الذهب إمكانيّات كثيرة إلى غاية أن علّقوا اللافتة
    Ce panneau avait été érigé au moment de l'accord de 1923, qui a été réaffirmé dans l'échange de lettres de 1932. UN وقد نصبت هذه اللافتة وقت اتفاق عام ١٩٢٣ الذي تكرر ذكره في الرسائل المتبادلة عام ١٩٣٢.
    Nous sommes ici pour honorer ce panneau, qui a été acheté, lettre par lettre, d'autres villes désertées. Open Subtitles جئنا هنا اليوم لتشريف هذه اللافتة والتي اشتريت حرفا بحرف من مدينة فاشلة أخرى
    Le panneau indiquait 22nd street, et mon inquiétude baissait jusqu'à ce qu'un vent froid déplace une branche, révélant "Est". Open Subtitles اللافتة كانت تقول شارع 22 فانخفض قلقي حتى جائت الرياح فحركت غُصناً "وكشفت كلمة "شرق
    Attends, ce panneau est faux. La fête du gâteau n'est pas avant 2 semaines ! Open Subtitles هذه اللافتة خاطئة حفلة الكيكة بعد أسبوعين
    Non. C'est pas mon problème, mec. Tu peux lire le panneau, non ? Open Subtitles كلا ، هذه ليست مشكلتي الاتستطيع قرائة اللافتة
    Il y a une ampoule sur le panneau qui est éteinte sur une photo et allumée sur l'autre. Open Subtitles هناك مصباح الضوء الذي في اللافتة مطفئ بصوره ومشتعل بالأخرى.
    Salut, petite pancarte. C'est le retour de la mascotte ! Open Subtitles مرحبًا أيتها اللافتة أترغبين بالدوران قليلًا؟
    J'ai la même pancarte à la maison. Je peux vous toucher deux mots ? Open Subtitles أجل , لدي نفس اللافتة بالمنزل دعني اسألك سؤال
    Je sais Carl, j'ai lu la pancarte que tu as mise sur la cuvette des toilettes. Open Subtitles أعلم، لقد قرأت اللافتة يا كارل التي لصقتها في مقعد المرحاض
    Bon la plus grande star a la première voiture mais le signe dit que c'est pour le présentateur numéro deux Open Subtitles حسنا, النجم الأشهر يحصل على السيارة الأولى لكن اللافتة تقول للمضيف رقم إثنان
    On a vu l'affiche et on veut notre bière gratuite. Open Subtitles لقد رأينا اللافتة بالخارج و نريد البيرة المجانية
    Lancer le canon à confettis, descendre la banderole, autographes, autographes, autographes, et c'est fini. Open Subtitles اطلقوا مدفع الأوراق انزلوا اللافتة توقيعات للجماهير و سننتهي
    La bannière que vous avez mise m'a aidé à trouver mes deux principaux suspects. Open Subtitles اللافتة التي وضعتموها ساعدتني بالعثور على المُشتبه بهما
    Tu ne sais pas lire, le renard, mais c'est écrit : Open Subtitles لعلك لا تستطيع القراءة أيها الثعلب لكن اللافتة تقول
    Si tu viens avec nous, tu me montreras l'enseigne que tu as vue ? Open Subtitles لو تأتي معنا تستطيع أن تريني تلك اللافتة التي تحدثت عنها
    Les Belles ont placé des panneaux dans toute la ville toute la journée. Open Subtitles الحسناوات أمضن يومهن يجولن في البلدة ويضعن هذه اللافتة
    L'écriteau derrière disait qu'il fallait tourner à gauche. Open Subtitles اللافتة التي تجاوزناها تقول أن المدينة إتجاهها من اليسار
    La pose de la plaque en question créait une nouvelle source possible de conflits et de provocations à l'encontre de la Mission cubaine. UN وقد أدى وضع اللافتة إلى خلق بؤرة محتملة جديدة للمنازعات والاستفزازات الموجهة ضد البعثة الكوبية.
    Elles notent à cet égard que la région de l'Afrique australe dispose d'un potentiel remarquable. UN ويلاحظان في هذا الصدد، الفرصة اللافتة للنظر التي توفرها منطقة الجنوب الافريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more