"اللامركزية والتنمية المحلية" - Translation from Arabic to French

    • décentralisation et de développement local
        
    • la décentralisation et du développement local
        
    • la décentralisation et le développement local
        
    • la décentralisation et au développement local
        
    • décentralisation et développement local
        
    Elles étaient satisfaites des activités du FENU en matière de décentralisation et de développement local. UN وأعربت عن سرورها للأعمال ذات الصلة التي يضطلع بها الصندوق في تحقيق اللامركزية والتنمية المحلية.
    Elles étaient satisfaites des activités du FENU en matière de décentralisation et de développement local. UN وأعربت عن سرورها للأعمال ذات الصلة التي يضطلع بها الصندوق في تحقيق اللامركزية والتنمية المحلية.
    Toutefois, un Service National d'état civil vient d'être créé en 2008 et est rattaché au Ministère de la décentralisation et du développement local. UN ومع ذلك، أنشئت في عام 2008 دائرة للحالة المدنية تابعة لوزارة اللامركزية والتنمية المحلية.
    Concrétisation de la décentralisation et du développement local UN فعالية اللامركزية والتنمية المحلية
    la décentralisation et le développement local sont étroitement liés au mouvement de démocratisation que connaissent nombre des pays en développement. UN وترتبط اللامركزية والتنمية المحلية ارتباطا وثيقا بعملية إرساء الديمقراطية التي يشهدها العديد من البلدان النامية.
    Le taux global d'exécution du budget a été de 70 %; le taux de réalisation des objectifs concernant la décentralisation et le développement local a été de 77 % et celui des objectifs concernant le financement accessible à tous a été de 80 %. UN وقد بلغ المعدل العام لتنفيذ الميزانية 70 في المائة؛ وكان معدل الأداء في مجال تحقيق اللامركزية والتنمية المحلية 77 في المائة، ومعدل الأداء في مجال العمل المتعلق بالتمويل الشامل 80 في المائة.
    Projet d'appui à la décentralisation et au développement local - Mauritanie UN مشروع دعم اللامركزية والتنمية المحلية في موريتانيا
    Avec un taux global de réalisation des objectifs de 85 % dans son domaine d'intervention décentralisation et développement local et de 76 % dans son domaine d'intervention Financement accessible à tous, le FENU a atteint ses objectifs programmatiques. UN وقد حقق الصندوق أهدافه البرنامجية على أساس معدل للأداء العام بلغ 85 في المائة في المجال المتعلق بممارسة اللامركزية والتنمية المحلية و 76 في المائة في مجاله المتعلق بممارسة التمويل الشامل.
    Le PNUD n'a toutefois pas remporté le même succès pour ce qui est de la gouvernance, même s'il a pu mettre en œuvre un programme important de décentralisation et de développement local. UN إلا أن البرنامج كان أقل نجاحاً في تحقيق النتائج على مستوى الحكم، رغم تنفيذه لبرنامج هام في مجالي اللامركزية والتنمية المحلية.
    ii) Au Nicaragua, le Gouvernement a adopté sa stratégie nationale de décentralisation et de développement local en s'appuyant sur le modèle de développement local du FENU. UN ' 2` اعتمدت الحكومة النيكاراغوية استراتيجيتها الوطنية لإحلال اللامركزية والتنمية المحلية على أساس نموذج التنمية المحلية الذي وضعه الصندوق.
    Résultat 1.1 : Pays qui, avec l'appui du Fonds, ont mis au point des stratégies et des programmes nationaux de décentralisation et de développement local afin de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement UN المحصلة 1-1: البلدان التي وضعت استراتيجيات وبرامج وطنية - بدعم من الصندوق لتحقيق اللامركزية والتنمية المحلية بغية إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية
    À cet effet, les deux organisations favorisent l'application de la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement en exécutant des programmes conjoints conçus pour appuyer les programmes nationaux de décentralisation et de développement local ainsi que les stratégies nationales de mise en place de secteurs financiers ouverts à tous. UN وفي هذا الصدد، تعمل المنظمتان على تطبيق إعلان باريس بشأن فعالية المعونة من خلال البرامج المشتركة التي تدعم الجهود الوطنية لتطبيق اللامركزية والتنمية المحلية ولوضع استراتيجيات وطنية لبناء قطاعات التمويل الشامل.
    Le FENU et le PNUD agissent ensemble pour favoriser l'application de la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement à l'échelon des pays, en exécutant des programmes communs conçus pour appuyer les programmes nationaux de décentralisation et de développement local et les stratégies nationales de mise en place de secteurs financiers ouverts à tous. UN ويعمل الصندوق والبرنامج معا للترويج لتطبيق إعلان باريس بشأن فعالية المعونة على الصعيد القطري من خلال البرامج المشتركة التي تدعم البرامج الوطنية لتطبيق اللامركزية والتنمية المحلية ولوضع استراتيجيات وطنية لبناء قطاعات مالية شاملة.
    en 2006. C. Organisation conjointe du Sommet Africités et de la Conférence africaine de la décentralisation et du développement local UN جيم - المشاركة في تنظيم مؤتمر قمة المدن الأفريقية والمؤتمر الوزاري لعموم أفريقيا بشأن اللامركزية والتنمية المحلية
    2.4 Concrétisation de la décentralisation et du développement local UN 2-4 فعالية اللامركزية والتنمية المحلية
    2.4 Concrétisation de la décentralisation et du développement local UN 2-4 فعالية اللامركزية والتنمية المحلية
    Plusieurs programmes pays communs récents appuient la décentralisation et le développement local; tel est le cas pour la Somalie, la République démocratique du Congo, le Népal et les Îles Salomon. UN وهناك عدة برامج قطرية مشتركة حديثة العهد لدعم اللامركزية والتنمية المحلية في الصومال، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ونيبال، وجزر سليمان.
    Le Sommet de 2000 qui a eu lieu à Windhoek a marqué le début de la structuration du mouvement municipal africain et du dialogue panafricain sur la décentralisation et le développement local durable. UN وكان مؤتمر قمة عام 2000 الذي عقد في وندهوك علامة على بداية هيكلة حركة البلديات الأفريقية وحوار عموم أفريقيا حول اللامركزية والتنمية المحلية المستدامة.
    Le tableau 2 ci-après indique les fonds alloués à des aspects particuliers des interventions concernant la décentralisation et le développement local dans les programmes en cours. UN 18 - ويسعى الجدول 2 أدناه إلى توضيح توزيع الأموال على الجوانب المختلفة لمجال النشاط المتعلّق بممارسة اللامركزية والتنمية المحلية في إطار البرامج الجارية.
    France - projet d'appui à la décentralisation et au développement local (Mauritanie) UN فرنسا - مشروع دعم اللامركزية والتنمية المحلية - موريتانيا
    France - Projet d'appui à la décentralisation et au développement local UN فرنسا - مشروع دعم اللامركزية والتنمية المحلية - موريتانيا
    Projet d'appui à la décentralisation et au développement local (Mauritanie) UN مشروع دعم اللامركزية والتنمية المحلية - موريتانيا
    Globalement, le FENU a atteint un taux de réalisation de 85 % en 2007 - un score à la hauteur de ses objectifs dans son domaine d'intervention décentralisation et développement local. UN وبشكل عام، حقق الصندوق معدل أداء يبلغ 85 في المائة في عام 2007، محققاً بذلك أهدافه في مجال ممارسة اللامركزية والتنمية المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more