Les politiques promouvant le recyclage sont préférables à la digestion anaérobie dès lors que la mise en place simultanée des deux systèmes de traitement s'est avérée impossible. | UN | ويفضَّل اتباع سياسات تعزز إعادة تدوير النفايات بدلا من الهضم اللاهوائي ما لم يتسن وضع نظامي المعالجة كليهما في آن واحد. |
La digestion anaérobie peut contribuer pour beaucoup à l'élimination des déchets ménagers, industriels et agricoles. | UN | ويمكن أن يقدم الهضم اللاهوائي مساهمة هامة في التخلص من النفايات المحلية والصناعية والزراعية. |
Le troisième exemple, la digestion anaérobie à petite échelle dans l'exploitation agricole elle-même peut être économiquement viable. | UN | وقد يكون المثال الثالث، وهو الهضم اللاهوائي في المزارع الصغيرة النطاق، مجديا اقتصاديا. |
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première. | UN | وستحصل على مفرمة للنفايات وجهاز تخمير لتوليد الغاز الحيوي بالتحلل اللاهوائي واستخدام البقايا كأسمدة عضوية. |
Parmi les techniques intéressantes on peut citer la digestion anaérobique des déchets et résidus organiques, le recyclage organique et la gazéification des résidus agricoles et du bois. | UN | ومن بين التكنولوجيات ذات اﻷهمية، في هذا الصدد، التحلل اللاهوائي للفضلات والمخلفات، وإعادة استخدام المواد العضوية، وتغويز اﻷخشاب والمخلفات الزراعية. |
La biodégradation anaérobie a été testée dans les boues d'épuration. | UN | واختبر التحلل العضوي اللاهوائي في حمأة المجارير. |
La République-Unie de Tanzanie réalise un projet baptisé Takagas dont l'objectif est de réduire les émissions de gaz à effet de serre en substituant aux combustibles fossiles des bioénergies produites par la digestion anaérobie des déchets industriels et communaux. | UN | ففي جمهوية تنزانيا المتحدة ينفذ مشروع تاكا غاز لخفض انبعاثات غازات الدفيئة ليحل محل الطاقة الإحيائية المتولدة من الهضم اللاهوائي للنفايات الصناعية والبلدية لأغراض الوقود الأحفوري. |
62. Le biogaz est produit par la fermentation anaérobie de matières organiques. | UN | ٦٢ - يتم إنتاج الغاز اﻹحيائي عن طريق التخمر اللاهوائي للمواد العضوية. |
La fermentation anaérobie des substances organiques dans les dépotoirs et les décharges illégales, qui produit du méthane, est en effet une source notable de ce type de gaz. | UN | وأحد المصادر الرئيسية لهذه الانبعاثات، والذي ينشئ الميثان، هو التردي اللاهوائي للمواد العضوية في مدافن القمامة ومقالب القمامة غير المرخص بها. |
Les seuls facteurs de dégradation identifiés à ce jour sont la photolyse, le métabolisme et la dégradation anaérobie dans le biote, qui agissent par le biais de la débromation et qui produisent d'autres BDE, susceptibles de présenter une toxicité plus élevée et un potentiel de bioaccumulation. | UN | ومسارات التحلل الوحيدة ذات الصلة المحددة حتى الآن هي التحلل الضوئي والتحلل اللاهوائي والأيض في النباتات والحيوانات التي تعمل من خلال إزالة البرومة وإنتاج إثيرات مبرومة ثنائية الفينيل أخرى. قد تكون ذات سمية وقدرة أكبر على التراكم الأحيائي. |
Gaz composés essentiellement de méthane et de dioxyde de carbone produits par la digestion anaérobie de biomasse et brûlés pour produire de la chaleur ou de l'énergie. | UN | الغازات التي تتألف أساساً من الميثان وثنائي أكسيد الكربـون، الناتجة عن الهضم اللاهوائي للكتلة الأحيائية، والتي تحرق لإنتاج الحـرارة و/أو الطاقة. |
h) Améliorer les techniques de compostage et de digestion anaérobie des déchets biodégradables et en répandre l'usage. | UN | (ح) تحسين وزيادة إنتاج الأسمدة العضوية وتحسين وزيادة التحلل اللاهوائي للنفايات العضوية. |
Les seuls facteurs de dégradation pertinents identifiés à ce jour sont la photolyse ainsi que le métabolisme et la dégradation anaérobie dans le biote, qui agissent par débromation et produisent d'autres BDE pouvant présenter une toxicité et un potentiel de bioaccumulation plus élevés. | UN | ومسارات التحلل الوحيدة ذات الصلة المحددة حتى الآن هي التحلل الضوئي والتحلل اللاهوائي والأيض في النباتات والحيوانات التي تعمل من خلال إزالة البرومة وإنتاج إثيرات مبرومة ثنائية الفينيل أخرى، قد تكون ذات سمية وقدرة أكبر على التراكم الأحيائي. |
La biomasse moderne, y compris le biogaz. Souvent réalisées dans des unités de production familiales, la conversion thermique de la biomasse que constituent par exemple les cultures et les chutes de bois et la digestion anaérobie de bouse d’animaux permettent de produire de l’énergie utilisée pour l’éclairage et la cuisson des aliments. | UN | ٢١ - نظم الكتلة الحيوية الحديثة، بما في ذلك الغاز الحيوي - يقصد بهذا التحويل الحراري للكتلة الحيوية، مثل نفايات المحاصيل واﻷخشاب، والتحويل اللاهوائي للنفايات الحيوانية، وكثيرا ما يكون ذلك بوسائل تناسب حجم اﻷسرة المعيشية، لتوفير الطاقة لﻹنارة والطهي. |
À Singapour, il est possible de diminuer significativement les effets du réchauffement climatique en mettant en œuvre la digestion anaérobie des déchets alimentaires (Khoo et coll., 2009). | UN | 95 - وفي سنغافورة، يمكن الوصول إلى خفض كبير في الآثار المترتبة على الاحترار العالمي بتطبيق عملية الهضم اللاهوائي للفضلات الغذائية (خو وآخرون، 2009). |
Ce fonds a été créé pour aider à réduire les émissions de gaz à effet de serre en République-Unie de Tanzanie en substituant aux combustibles fossiles la bioénergie (méthane et électricité) produits par la digestion anaérobie de déchets industriels et municipaux de la région de Dar-es-Salaam. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لتقديم الدعم في خفــض انبعاثـــات غازات الدفيئة في جمهورية تنزانيا المتحــدة بالاستعاضة عن الوقود اﻷحفوري بالطاقـة البيولوجية )غاز الميثان والكهرباء( المنتجة من الهضم اللاهوائي للنفايات الصناعية والبلدية في منطقة دار السلام. |
Cette procédure est destinée à représenter la lixiviation naturelle par les acides organiques provenant de la décomposition anaérobie s'exerçant sur des déchets ménagers et industriels mélangés dans une décharge. La valeur conservatrice DAF = 100 provient de simulations informatiques de la dilution et de l'atténuation du lixiviat à mesure qu'il traverse le sol en direction des sources d'eau. | UN | ومن المقرر أن يمثل هذا الإجراء النض الطبيعي بواسطة الأحماض العضوية التي تنتج من التحلل اللاهوائي الذي يحدث للنفايات المنزلية والصناعية الممزوجة في أحد مدافن النفايات.تم حساب عامل تخفيف التركيز الواقي والبالغ 100 من خلال عمليات تقليد بالحاسوب لتخفيف وإبطاء السائل المرشح عندما تجري في الأرض لتنتقل إلى مصادر المياه. |
Cette procédure est destinée à représenter la lixiviation naturelle par les acides organiques provenant de la décomposition anaérobie s'exerçant sur des déchets ménagers et industriels mélangés dans une décharge. La valeur conservatrice DAF = 100 provient de simulations informatiques de la dilution et de l'atténuation du lixiviat à mesure qu'il traverse le sol en direction des sources d'eau. | UN | ومن المقرر أن يمثل هذا الإجراء النض الطبيعي بواسطة الأحماض العضوية التي تنتج من التحلل اللاهوائي الذي يحدث للنفايات المنزلية والصناعية الممزوجة في أحد مدافن النفايات.تم حساب عامل تخفيف التركيز الواقي والبالغ 100 من خلال عمليات تقليد بالحاسوب لتخفيف وإبطاء السائل المرشح عندما تجري في الأرض لتنتقل إلى مصادر المياه. |
Biométhanisation 107. Hydrocarbure le plus répandu dans l'atmosphère, le méthane résulte de la dégradation anaérobique des organismes vivants. | UN | ١٠٧ - الميثان هو أوفر هيدروكربونات الغلاف الجوي المنبعثة نتيجة التدهور اللاهوائي للنظم البيولوجية. |
En revanche, les émissions de méthane par l'agriculture sont dans une large mesure produites par la décomposition biologique, la digestion des ruminants, la décomposition anaérobique des déchets agricoles et l'activité anaérobique dans la culture irriguée du riz. | UN | ومن جهة أخرى، فإن انبعاثات غاز الميثان، ذات المنشأ الزراعي، تتولد بدرجة كبيرة من التحلل الأحيائي وهضم المواشي، والتحلل اللاهوائي للنفايات الزراعية والنشاط اللاهوائي في زراعة الأرز المروية. |
La plupart de ces émissions proviennent des décharges, à savoir du méthane produit par la décomposition anaérobique des déchets organiques. | UN | ومعظم هذه الانبعاثات يصدر من مدافن النفايات - أي غاز الميثان الناتج عن التحلل اللاهوائي للنفايات العضوية. |