"اللباب على" - Translation from Arabic to French

    • pâte à papier sur le
        
    • de pâte à papier sur
        
    • pâtes à papier sur le
        
    L'affaire des Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay illustre donc la contribution que continue d'apporter la Cour à ce domaine du droit international en évolution constante. UN لذلك، فإن قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي تشكل نموذجا للإسهام المستمر للمحكمة في مجال التطور المستمر للقانون الدولي.
    Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay) UN 7 - قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)
    Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay) UN 9 - قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)
    i) Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay). UN (ط) طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي).
    L'arrêt rendu en l'affaire des Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. UN والحُكْم في القضية المتعلقة بمطاحن اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضدّ أوروغواي)، مثال واضح على هذه الحقيقة.
    Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay) UN طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) 000 8 دولار
    14. Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay) UN 14 - طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)
    Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay) UN 12- طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)
    12. Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay) UN 12 - طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)
    11. Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay) UN 11 - طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)
    Comme l'a jugé la Cour internationale de Justice dans l'affaire des Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay): UN وكما رأت محكمة العدل الدولية في قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي):
    Ceci ressort clairement de l'arrêt de la CIJ dans l'affaire relative à des Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay : < < L'obligation d'adopter des mesures réglementaires ou administratives [...] et de les mettre en œuvre constitue une obligation de comportement. UN ويظهر هذا الترابط بوضوح من الحكم الذي أصدرته محكمة العدل الدولية في قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي: ' ' يشكل الالتزام باعتماد تدابير تنظيمية أو إدارية ... وإنفاذها التزاما بتصرف.
    115. Dans l'arrêt qu'elle a rendu dans l'affaire Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay, la Cour internationale de Justice illustre comme suit le sens d'une obligation conventionnelle qu'elle avait qualifiée d'< < obligation d'agir avec la diligence requise > > : UN 115 - توضح محكمة العدل الدولية في حكمها الصادر في قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي معنى التزام تعاهدي محدد وصفته بأنه ' ' التزام بالتصرف مع بذل العناية الواجبة`` على النحو التالي:
    L'affaire scientifiquement complexe des Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay) en est un autre exemple. UN ومن الأمثلة الأخرى القضية المعقدة علميا المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي).
    La Cour internationale de Justice a conclu, dans l'affaire Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay) : UN وكما رأت محكمة العدل الدولية في قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي):
    Représentante de l'Argentine devant la Cour internationale de Justice dans l'Affaire relative à des usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay) UN وكيلة جمهورية الأرجنتين في القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)، المعروضة على محكمة العدل الدولية، لاهاي.
    Dans l'affaire des Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay, la Cour internationale de Justice devait se prononcer sur la violation alléguée d'une procédure prévue par un traité dans le cadre de la construction contestée de certaines usines de pâte à papier par suite d'un < < arrangement > > intervenu entre les Ministres des affaires étrangères d'Argentine et d'Uruguay quant à la procédure à suivre. UN 146 - في قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي، ووجهت محكمة العدل الدولية بادعاء مفاده أن الأطراف كانت قد نحّت جانبا إجراء منصوصا عليه في إحدى المعاهدات في قضية البناء المتنازع عليه لطاحونات لباب معينة، عن طريق " تفاهم " بين وزيري خارجية الأرجنتين وأوروغواي بشأن كيفية مواصلة النظر في هذه المسألة.
    La question de la portée et du contenu d'une évaluation de l'impact sur l'environnement a également été traitée par la Cour internationale de Justice, en 2010, dans l'arrêt qu'elle a rendu sur l'affaire Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay). UN 14 - وكانت مسألة نطاق ومحتوى تقييم الأثر البيئي موضوع نظرٍ أيضا من جانب محكمة العدل الدولية في الحكم المتعلق بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)().
    Usines de pâtes à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay); UN طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more