"اللجنة أن تواصل عملها" - Translation from Arabic to French

    • le Comité de poursuivre ses travaux
        
    • la commission de poursuivre ses travaux
        
    • le Comité de continuer ses travaux
        
    10. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit sa résolution 2819 (XXVI); UN 10 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛
    10. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit sa résolution 2819 (XXVI) ; UN 10 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛
    171. Le Comité a noté que l'Assemblée générale, au paragraphe 39 de sa résolution 51/123, avait prié le Comité de poursuivre ses travaux, conformément à cette résolution, d'envisager selon qu'il conviendra de nouveaux projets d'activités spatiales et de lui présenter à sa cinquante-deuxième session un rapport indiquant notamment quels sujets devraient, selon lui, être examinés à l'avenir. UN ١٧١ - ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة، في الفقرة ٣٩ من قرارها ٥١/١٢٣، طلبت إلى اللجنة أن تواصل عملها وفقا لذلك القرار، وأن تنظر حسب الاقتضاء في مشاريع جديدة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي، وأن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا يتضمن اﻵراء المتعلقة بماهية المواضيع التي يتعين دراستها في المستقبل.
    Dans sa résolution 54/238, la dernière en date sur la question, l'Assemblée s'était félicitée des progrès accomplis et avait prié la commission de poursuivre ses travaux conformément au programme indiqué dans son vingt-quatrième rapport annuel. UN ورحبت الجمعية العامة في آخر قرار لها، وهو القرار 54/238، بما أحرز من تقدم حتى ذلك الوقت، وطلبت إلى اللجنة أن تواصل عملها على النحو المبين في تقريرها السنوي الرابع والخمسين.
    3. Prie la commission de poursuivre ses travaux conformément au programme indiqué au paragraphe 176 dudit rapport; UN ٣ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها وفقا للبرنامج، على النحو المبين في الفقرة ١٧٦ من تقريرها؛
    L'Assemblée générale, par sa résolution 47/35 du 25 novembre 1992, a prié le Comité de poursuivre ses travaux, conformément à la résolution susmentionnée et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Rapport du Comité des relations avec le pays hôte " . UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، طلبت الجمعية العامة، بقرارها ٤٧/٣٥ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، من اللجنة أن تواصل عملها وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٨١٩ )د - ٢٦( وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " .
    À sa quarante-cinquième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 45/46 du 28 novembre 1990, a prié le Comité " de poursuivre ses travaux conformément à la résolution 2819 (XXVI) de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 1971 " et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-sixième session la question intitulée " Rapport du Comité des relations avec le pays hôte " . UN وفي الدورة الخامسة واﻷربعين، طلبت الجمعية العامة بقرارها ٤٥/٤٦ المؤرخ ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ من اللجنة " أن تواصل عملها وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٨١٩ )د - ٢٦( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١ " ، وقررت أن " تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة واﻷربعين البند المعنون ُتقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيفُ " .
    Dans sa résolution 22/24, le Conseil a décidé de proroger le mandat de la commission internationale indépendante d'enquête sur la République arabe syrienne, créée en application de la résolution S-17/1 pour enquêter sur toutes les violations présumées du droit international des droits de l'homme commises depuis mars 2011 dans la République arabe syrienne et a demandé à la commission de poursuivre ses travaux. UN 61- قرر المجلس، في قراره 22/24، تمديد ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية، التي أنشأها المجلس في قراره دإ-17/1 للتحقيق في جميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان التي يُدعى وقوعها منذ آذار/مارس 2011 في الجمهورية العربية السورية، وطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها.
    Dans sa résolution 22/24, le Conseil a décidé de proroger le mandat de la commission internationale indépendante d'enquête sur la République arabe syrienne, créée en application de la résolution S-17/1 pour enquêter sur toutes les violations présumées du droit international des droits de l'homme commises depuis mars 2011 dans la République arabe syrienne et a demandé à la commission de poursuivre ses travaux. UN 80- قرر المجلس، في قراره 22/24، تمديد ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية، التي أنشئت بموجب القرار دإ-17/1 للتحقيق في جميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان التي يدعى وقوعها منذ آذار/مارس 2011 في الجمهورية العربية السورية، وطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها.
    17. Décide de prolonger le mandat de la commission internationale indépendante d'enquête sur la République arabe syrienne, créée par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution S-17/1, et demande à la commission de poursuivre ses travaux et de présenter un rapport écrit sur la situation des droits de l'homme en République arabe syrienne, dans le cadre d'un dialogue qui aura lieu à la vingt-deuxième session du Conseil; UN 17- يُقرّر تمديد ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية، التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان بموجب قراره دإ-17/1، ويطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها وأن تقدم تقريراً خطياً عن حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية في إطار حوار تفاعلي في دورة المجلس الثانية والعشرين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more