"اللجنة إلى تعليقها العام رقم" - Translation from Arabic to French

    • à son Observation générale no
        
    À cet égard, le Comité renvoie à son Observation générale no 2 relative au rôle des institutions nationales de défense des droits de l'homme. UN وبهذا الصدد تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 2 بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الطفل.
    Il renvoie à son Observation générale no 34, selon laquelle la liberté d'opinion et la liberté d'expression sont des conditions indispensables au plein épanouissement de l'individu, et sont essentielles pour toute société. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 34، الذي ينص على أن حرية الرأي وحرية التعبير شرطان لا غنى عنهما لاكتمال نمو الشخص، وأن هاتين الحريتين أساسيتان لأي مجتمع.
    Il renvoie à son Observation générale no 34, selon laquelle la liberté d'opinion et la liberté d'expression sont des conditions indispensables au plein épanouissement de l'individu, et sont essentielles pour toute société. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 34، الذي ينص على أن حرية الرأي وحرية التعبير شرطان لا غنى عنهما لاكتمال نمو الشخص، وأن هاتين الحريتين أساسيتان لأي مجتمع.
    Se référant à son Observation générale no 4 sur la santé de l'adolescent (CRC/GC/2003/4), le Comité recommande à l'État partie: UN 50- وإذ تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 4 المتعلق بصحة المراهقين (CRC/GC/2003/4)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    À cet égard, il renvoie à son Observation générale no 9 (1998) sur l'application du Pacte au niveau national. UN وفي هذا الخصوص تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 9(1998) بشأن تطبيق العهد على المستوى المحلي.
    Le Comité renvoie à cet égard à son Observation générale no 9 (1998) concernant l'application du Pacte au niveau national. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 9(1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    À cet égard, il renvoie à son Observation générale no 9 (1998) sur l'application du Pacte au niveau national. UN وفي هذا الخصوص تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 9(1998) بشأن تطبيق العهد على المستوى المحلي.
    Le Comité renvoie à cet égard à son Observation générale no 9 (1998) concernant l'application du Pacte au niveau national. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 9(1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    Renvoyant à son Observation générale no 4 (2003) sur la santé et le développement de l'adolescent, le Comité demande instamment à l'État partie: UN 57- تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم، وتحث الدولة الطرف على ما يلي:
    Faisant référence à son Observation générale no 3 (2012) (CAT/C/GC/3), le Comité recommande à l'État partie: UN وإذ تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 3 (2012) (CAT/C/GC/3)، توصي بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    Eu égard à son Observation générale no 4 sur la santé de l'adolescent (CRC/GC/2003/4), le Comité recommande à l'État partie: UN 50- إذ تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين (CRC/C/GC/2003/4)، فتوصي الدولةَ الطرفَ بما يلي:
    Eu égard à son Observation générale no 4 (2003) sur la santé de l'adolescent, le Comité recommande à l'État partie: UN 49- تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين، وتوصي الدولةَ الطرفَ بما يلي:
    Il renvoie à son Observation générale no 34 (2011) concernant la liberté d'opinion et la liberté d'expression, selon laquelle la liberté d'opinion et la liberté d'expression sont des conditions indispensables au développement complet de l'individu. UN وتحيل اللجنة إلى تعليقها العام رقم 34(2011) بشأن حريتي الرأي والتعبير الذي مفاده أنّ هاتين الحريتين شرطان لا غنى عنهما لتحقيق النماء الكامل للفرد، وهما عنصران أساسيان من عناصر أي مجتمع.
    Il renvoie à son Observation générale no 34 (2011), selon laquelle la liberté d'opinion et la liberté d'expression sont des conditions indispensables au développement complet de l'individu. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 34 (2011) بشأن حريتي الرأي والتعبير الذي ينص على أن حرية الرأي وحرية التعبير هما شرطان لا غنى عنهما لتحقيق النمو الكامل للفرد.
    Il renvoie à son Observation générale no 31, selon laquelle le fait pour un État partie de ne pas mener d'enquête sur des violations présumées pourrait en soi donner lieu à une violation distincte du Pacte. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 31 الذي تشير فيه إلى أن تخلف الدولة الطرف عن التحقيق في ادعاءات الانتهاكات قد يؤدي في حد ذاته إلى خرق مستقل للعهد().
    Il renvoie à son Observation générale no 34 (2011), selon laquelle la liberté d'opinion et la liberté d'expression sont des conditions indispensables au développement complet de l'individu. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 34(2011) بشأن حريتي الرأي والتعبير الذي ينص على أن حرية الرأي وحرية التعبير هما شرطان لا غنى عنهما لتحقيق النمو الكامل للفرد.
    Renvoyant à son Observation générale no 4 sur la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant (CRC/GC/2003/4), le Comité recommande ce qui suit à l'État partie: UN 56- تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم في سياق الاتفاقية (CRC/GC/2003/4)، وتوصي اللجنة الدولة الطرف بعمل ما يلي:
    Renvoyant à son Observation générale no 4 (2003) sur la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant, le Comité recommande ce qui suit à l'État partie: UN 52- تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وتوصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Se référant à son Observation générale no 15 (2013) sur le droit de l'enfant de jouir du meilleur état de santé possible (art. 24), le Comité recommande à l'État partie: UN 52- تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 15(2013) عن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه (المادة 24)، وتوصي الدولة الطرف بعمل ما يلي:
    Il renvoie à son Observation générale no 34 (2011) relative à l'article 19: liberté d'opinion et liberté d'expression, dans laquelle il indique que la liberté d'opinion et la liberté d'expression sont des conditions indispensables au développement complet de l'individu. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 34(2011) بشأن المادة 19: حرية الرأي وحرية التعبير، ومفاده أن حرية الرأي وحرية التعبير شرطان لا غنى عنهما لتحقيق النمو الكامل للفرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more