"اللجنة إلى مذكرة" - Translation from Arabic to French

    • la Commission sur une note
        
    • Comité a été appelée sur la note
        
    • Commission sur la note
        
    En outre, le Président appelle l'attention de la Commission sur une note du Secrétariat relative à l'état d'avancement de la documentation (A/C.5/61/L.1) et sur le projet de programme de travail soumis par le Bureau pour la partie principale de la session. UN كما وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى مذكرة الأمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق (A/C.5/61/L.1) وإلى برنامج العمل المقترح الذي قدمه المكتب فيما يتعلق بالجزء الرئيسي من الدورة.
    Le Président de la Commission appelle l'attention de la Commission sur une note du Secrétaire général transmettant les vues des représentants du personnel du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/C.5/63/3, A/C.5/63/3/Add.1 et A/C.5/63/3/Add.2). UN ووجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى مذكرة من الأمين العام يحيل فيها آراء ممثلي موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/C.5/63/3 و A/C.5/63/3/Add.1 و A/C.5/63/3/Add.2).
    En outre, le Président appelle l'attention de la Commission sur une note du Secrétariat concernant l'état d'avancement de la documentation (A/C.5/60/L.1) et sur le projet de programme de travail soumis par le Bureau pour la partie principale de la session. UN كما وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد الوثائق (A/C.5/60/L.1) وإلى برنامج العمل المقترح المقدم من المكتب بشأن الجزء الرئيسي للدورة.
    L'attention du Comité a été appelée sur la note du Secrétariat relative aux rapports du Corps commun d'inspection (E/AC.51/2005/L.2). UN 3 - ووُجه انتباه اللجنة إلى مذكرة الأمانة العامة عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة وهي المذكرة التي ترد في الوثيقة E/AC.51/2005/L.2.
    Le Président de la Commission appelle l'attention de la Commission sur la note du Secrétaire général sur le fonds de réserve, qui fait l'objet du document A/C.5/65/14. UN وجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى مذكرة الأمين العام عن صندوق الطوارئ الواردة في الوثيقة A/C.5/65/14.
    En outre, le Président appelle l'attention de la Commission sur une note du Secrétariat concernant l'état d'avancement de la documentation (A/C.5/59/L.1) et sur un document soumis par le Bureau contenant le projet de programme de travail pour la partie principale de la session. UN كما وجه الرئيس اهتمام أعضاء اللجنة إلى مذكرة من الأمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق (A/C.5/59/L.1) وإلى برنامج العمل المقترح الذي قدمه المكتب من أجل الجزء الرئيسي من الدورة.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur une note du Secrétariat sur l'état d'avancement de la documentation (A/C.5/56/L.40/Rev.1) et sur une note du Bureau sur le projet de programme de travail pour la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session de la Cinquième Commission. UN لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى مذكرة الأمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق (A/C.5/56/L.40/Rev.1) ومذكرة المكتب عن برنامج العمل المقترح للجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجنة الخامسة.
    En outre, le Président appelle l'attention de la Commission sur une note du Secrétariat concernant l'état d'avancement de la documentation (A/C.5/58/L.1) et sur un document soumis par le Bureau contenant le projet de programme de travail pour la partie principale de la session. UN كما وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى مذكرة أعدتها الأمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق (A/C.5/58/L.1) وإلى برنامج العمل المقترح الذي تقدم به المكتب بالنسبة للجزء الرئيسي من الدورة.
    En outre, le Président appelle l'attention de la Commission sur une note du Secrétariat concernant l'état d'avancement de la documentation (A/C.5/56/L.1) et sur un document officieux soumis par le Bureau contenant le projet de programme de travail pour la partie principale de la session. UN واسترعى الرئيس كذلك انتباه اللجنة إلى مذكرة من الأمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق (A/C.5/56/L.1)، وإلى ورقة غير رسمية مقدمة من المكتب عن برنامج العمل المقترح للجزء الرئيسي من الدورة.
    Le Président de la Commission appelle l'attention de la Commission sur une note du Secrétariat sur l'état de préparation de la documentation (A/C.5/55/L.59) et sur une note du Bureau sur le projet de programme de travail pour la reprise de la deuxième session (A/C.5/55/L.60). UN وجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى مذكرة تلقاها من الأمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق (A/C.5/55/L.59)، وإلى مذكرة من المكتب عن برنامج العمل المقترح للجزء الثاني المستأنف من الدورة (A/C.5/55/L.60).
    En outre, le Président appelle l'attention de la Commission sur une note du Secrétariat relative à l'état de la documentation (A/C.5/55/L.1) et sur le projet de programme de travail (A/C.5/55/L.2). UN ووجه الرئيس أيضا انتباه اللجنة إلى مذكرة أعدتها الأمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق (A/C.5/55/L.1) وعن برنامج العمل المقترح (A/C.5/55/L.2).
    En outre, le Président appelle l'attention de la Commission sur une note du Secrétariat concernant l'état d'avancement de la documentation (A/C.5/64/L.1) et sur le projet de programme de travail soumis par le Bureau pour la partie principale de la session. UN كما وجه الرئيس نظر اللجنة إلى مذكرة الأمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق (A/C.5/64/L.1) وإلى برنامج العمل المقترح الذي قدمه المكتب فيما يتعلق بالجزء الرئيسي من الدورة.
    7. Le PRÉSIDENT appelle l'attention de la Commission sur une note (A/49/101/Add.1) par laquelle le Secrétaire général a informé l'Assemblée générale de la démission de M. Tadanori Inomata (Japon) du siège qu'il occupait au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ٧ - الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى مذكرة A/49/101/Add.1)( أبلغ اﻷمين العام بها الجمعية العامة استقالة السيد تدانوري إينوماتا )اليابان( من عضويته في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    À propos de ce projet de résolution, j'appelle l'attention des membres de la Commission sur une note du Secrétariat qui figure dans le document A/C.1/52/L.47, intitulé «Note du Secrétariat sur les tâches confiées au Secrétaire général aux termes du projet de résolution A/C.1/52/L.1». UN وفيما يتصل بمشروع القرار، أود أن أسترعي انتباه أعضاء اللجنة إلى مذكرة من اﻷمانة العامة في الوثيقة A/C.1/52/L.47، معنونة " مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المسؤوليات الموكلة إلى اﻷمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/52/L.1 " .
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur une note du Secrétariat sur l'état de la préparation de la documentation (A/C.5/55/L.39/Rev.1) et sur une note du Bureau sur un projet de programme de travail révisé pour la première partie de la reprise de la cinquante-cinquième session (A/C.5/55/ L.40/Rev.1). UN وجّه الرئيس انتباه اللجنة إلى مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد الوثائق (A/C.5/55/L.39/Rev.1) وإلى مذكرة من المكتب بشأن برنامج العمل المقترح المنقّح للجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة (A/C.5/55/L.40/Rev.1).
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur une note du Secrétaire général (A/58/02) dans laquelle celui-ci, se référant aux articles 158 et 159 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, invite celle-ci à nommer six personnes afin de pourvoir les sièges qui deviendront vacants le 31 décembre 2003 au Comité des contributions. UN 11 - الرئيس: لفت انتباه أعضاء اللجنة إلى مذكرة من الأمين العام (A/58/02) دعا فيها الجمعية العامة، بالإشارة إلى المادتين 158 و 159 من نظامها الداخلي، إلى تعيين ستة أشخاص لملء المقاعد التي ستصبح شاغرة في لجنة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur une note du Secrétariat concernant la possibilité d'organiser des visites guidées et d'ouvrir une librairie et une boutique de cadeaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et les incidences financières connexes (A/58/727). UN 44 - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى مذكرة من الأمانة العامة عن إمكانية تنظيم جولات مع مُرشد وافتتاح مكتبات ومحال هدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وآثار التكلفة لذلك، وهي المذكرة الواردة في الوثيقة (A/58/727).
    En outre, le Président appelle l'attention de la Commission sur une note du secrétariat concernant l'état d'avancement de la documentation (A/C.5/66/L.1), sur le projet de programme de travail soumis par le Bureau pour la partie principale de la session et sur des réunions d'informations organisées par le secrétariat. UN كما وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى مذكرة الأمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق (A/C.5/66/L.1)، وإلى برنامج العمل المقترح الذي قدمه المكتب فيما يتعلق بالجزء الرئيسي من الدورة، وإلى عدد من الإحاطات التي ستقدمها الأمانة العامة.
    L'attention du Comité a été appelée sur la note du Secrétariat relative aux rapports du Corps commun d'inspection (E/AC.51/2005/L.2). UN 3 - ووُجه انتباه اللجنة إلى مذكرة الأمانة العامة عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة وهي المذكرة التي ترد في الوثيقة E/AC.51/2005/L.2.
    À sa 1re séance, le 1er mai, l'attention du Comité a été appelée sur la note du Secrétariat (E/AC.51/2007/L.2) par laquelle il était informé qu'il n'y avait pas, à cette date, de rapports du Corps commun d'inspection à lui soumettre. UN 3 - في الجلسة الأولى المعقودة في 1 أيار/مايو، وُجِّه انتباه اللجنة إلى مذكرة الأمانة العامة (E/AC.51/2007/L.2) التي تفيد بأنه لا توجد حاليا تقارير لوحدة التفتيش المشتركة متاحة لكي تنظر فيها اللجنة.
    À sa 2e séance, le 11 juin, l'attention du Comité a été appelée sur la note du Secrétariat relative à l'état de la documentation (E/AC.51/2007/L.1/Rev.1) dans laquelle figurait la liste des documents dont était saisi le Comité pour examen. UN 5 - في الجلسة الثانية المعقودة في 11 حزيران/يونيه، وُجِّه انتباه اللجنة إلى مذكرة الأمانة العامة عن حالة الوثائق (E/AC.51/2007/L.1/Rev.1) التي تورد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة للنظر فيها.
    Le Secrétaire a appelé l'attention de la Commission sur la note du Secrétariat (A/C.1/57/L.59) relative aux responsabilités confiées au Secrétaire général dans le projet de résolution. UN 6 - ووجَّه أمين اللجنة انتباه أعضاء اللجنة إلى مذكرة الأمانة العامة (A/C.1/57/L.59) المتعلقة بالمسؤوليات الموكلة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more