"اللجنة الأوروبية لمناهضة" - Translation from Arabic to French

    • la Commission européenne contre
        
    • le Comité européen pour la prévention
        
    • du Comité européen pour
        
    • Comité européen pour la prévention de
        
    • du Comité européen contre
        
    • la CERI
        
    Depuis 1999 Membre de la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance UN منذ عام 1999 عضو في اللجنة الأوروبية لمناهضة التمييز العنصري والتعصب.
    la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance se fait l'écho de ces préoccupations et indique qu'apparemment, dans certains cas, la police harcèle les membres de minorités venus déposer plainte dans des commissariats. UN ورددت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب هذه الشواغل وذكرت أن ثمة، على ما يبدو، حالات مضايقات من جانب الشرطة تعرض لها أفراد منتمون إلى أقليات حضروا إلى مراكز الشرطة لتقديم شكوى.
    L'un des changements a consisté à inclure la définition du racisme ou de la xénophobie proposée par la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI), extensive et universaliste. UN وكان أحد التغييرات التي أُجريت في هذا المضمار إدماج تعريف العنصرية أو كره الأجانب، المفصّل والعالمي، المقترح من اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب، في التشريعات الوطنية.
    Depuis 1996: membre de la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) du Conseil de l'Europe, désigné par la Turquie UN منذ عام 1996: عضو ممثل لتركيا في اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب في مجلس أوروبا
    Les établissements pénitentiaires ne répondant pas aux normes définies par le Comité européen pour la prévention de la torture ont été fermés en 2010. UN وقد تم في عام 2010 إغلاق السجون التي لا تلبي المعايير التي حددتها اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب.
    Activités dans le cadre de la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance UN الاضطلاع بأنشطة في اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب
    Rapporteur pour plusieurs rapports de pays dans le cadre des activités de suivi de la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) UN مقرر لعدة تقارير قطرية في إطار أنشطة الرصد التي تضطلع بها اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب.
    Membre suppléant de la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) depuis 2009 UN عضو مناوب في اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب منذ عام 2009
    Travaux de la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance UN أنشطة في اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب
    Rapporteur pour plusieurs rapports dans le cadre du monitoring pays par pays de la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) UN مقرر لعدة تقارير قطرية في إطار أنشطة الرصد التي تقوم بها اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب.
    Gardant à l'esprit les recommandations de la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance, la Chine a demandé si Monaco envisageait de prendre des mesures complémentaires pour renforcer la lutte contre le racisme. UN وبالإشارة إلى توصيات اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب، سألت الصين إن كانت موناكو تعتزم اتخاذ تدابير إضافية من أجل تعزيز كفاحها ضد العنصرية.
    Le 3 décembre 2013, il a pris part à un échange de vues avec la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance, à Strasbourg. UN 8- وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2013، شارك المقرر الخاص في تبادل لوجهات النظر مع اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب في ستراسبورغ.
    la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance du Conseil de l'Europe indique que la loi couvre les formes de discrimination directe et indirecte fondée sur la race, la couleur de peau, la religion, la langue et l'origine ethnique. UN وذكرت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب أن القانون يشمل التمييز المباشر وغير المباشر القائمين على أساس العرق أو اللون أو الدين أو اللغة أو الأصل العرقي.
    Depuis 1996: membre, en représentation de la Turquie, de la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) du Conseil de l'Europe UN 1996 - حتى الآن: عضو عن تركيا في اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب في مجلس أوروبا
    Le Comité a souligné la nécessité d'un tel mécanisme en 1997 et cette proposition a été reprise par la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance. UN وكانت اللجنة قد سلمت بضرورة إنشاء مثل تلك الآلية في عام 1997، كما جددت تأكيد ذلك الاقتراح اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب.
    Enfin, Mme Gachet a décrit l'action d'organismes spécialisés au niveau régional, à savoir la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) et l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (EUMC). UN وأشارت السيدة غاشيه في الختام إلى الهيئتين المتخصصتين على المستوى الإقليمي، أي اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب، ومركز الرصد الأوروبي المعني بالعنصرية وكره الأجانب.
    Un récent rapport de la Commission européenne contre le Racisme et l'Intolérance a confirmé les niveaux extrêmes de sentiments anti-arméniens et a instamment demandé à l'Azerbaïdjan d'apporter une réponse adéquate au discours de haine. UN وقال إن تقريرا وضعته مؤخرا اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب أكدت وجود مستويات متطرفة من مشاعر العداء للأرمن وحث أذربيجان على كفالة الرد المناسب على أحاديث الكراهية.
    Par ailleurs, il a demandé si l'Andorre avait l'intention de donner suite à la recommandation formulée par la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance, tendant à dispenser des cours de portugais dans les écoles. UN وتساءلت البرتغال عما تعتزم أندورا اتخاذه من إجراءات متابعةً لتوصية اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بتقديم دروس اللغة البرتغالية خلال ساعات الدراسة.
    Elle s'est enquise des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la loi relative à la langue officielle et des recommandations formulées à ce sujet par la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance. UN وسألت عن التقدم المحرز في تنفيذ قانون اللغات الرسمية وتوصيات اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بشأن تنفيذ هذا القانون.
    :: Les établissements pénitentiaires ne répondant pas aux normes définies par le Comité européen pour la prévention de la torture ont été fermés en 2010. UN وقد تم في عام 2010 إغلاق السجون التي لا تلبي المعايير التي حددتها اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب.
    Membre de 1991 à 1999 du Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants UN عضو من 1991 إلى 1999 في اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    Le rapport du Comité européen contre la torture ainsi que les observations du Conseil fédéral suisse figurent en annexe au présent rapport, dans lequel ils n'ont pas été reproduits par souci de concision. UN ويرد تقرير اللجنة اﻷوروبية لمناهضة التعذيب فضلا عن ملاحظات المجلس الاتحادي في مرفق التقرير الحالي، الذي لم تدرج فيه هذه المعلومات توخيا للايجاز.
    la CERI formule des recommandations similaires en ce qui concerne les sports et Internet. UN وقدمت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب توصيات مماثلة فيما يتصل بالرياضة والإنترنت(25).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more