"اللجنة الأوليمبية الدولية" - Translation from Arabic to French

    • le Comité international olympique
        
    • le CIO
        
    • du Comité international olympique
        
    • du CIO
        
    • du Comité olympique international
        
    • le Comité olympique international
        
    • au Comité international olympique
        
    • Comité international olympique et
        
    En 1992, le Comité international olympique (CIO) a rétabli cette tradition en invitant toutes les nations à respecter la trêve. UN وفي عام 1992، جددت اللجنة الأوليمبية الدولية هذا التقليد عندما دعت جميع الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    En 1992, le Comité international olympique (CIO) a rétabli cette tradition en invitant toutes les nations à respecter la trêve. UN وفي عام 1992، جدّدت اللجنة الأوليمبية الدولية هذا التقليد عندما دعت جميع الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    En 1992, le Comité international olympique (CIO) a rétabli cette tradition en invitant toutes les nations à respecter la trêve. UN وفي عام 1992، جددت اللجنة الأوليمبية الدولية هذا التقليد عندما دعت جميع الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    le CIO a régulièrement accru la participation et la contribution des femmes aux compétitions et à l'organisation des Jeux olympiques. UN وعملت اللجنة الأوليمبية الدولية باستمرار على زيادة مشاركة وإشراك المرأة في المنافسات وتنظيم الألعاب الأوليمبية.
    le CIO est disposé à apporter sa contribution. UN وتقف اللجنة الأوليمبية الدولية على أهبة الاستعداد للاضطلاع بدورها.
    La contribution du Comité international olympique à nos travaux au cours de la présente session en a été un exemple manifeste. UN وإسهام اللجنة الأوليمبية الدولية في عملنا خلال هذه الدورة مثال واضح على ذلك.
    En 1992, le Comité international olympique a ravivé cette tradition en invitant toutes les nations à respecter la trêve. UN وفي عام 1992، جددت اللجنة الأوليمبية الدولية هذا التقليد عندما دعت جميع الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    Pour souligner cette communauté d'objectifs, le Comité international olympique a décidé que le drapeau de l'ONU flotterait sur le Parc olympique. UN " وتعبيراً عن هذه الأهداف المشتركة، قررت اللجنة الأوليمبية الدولية رفع عَلم الأمم المتحدة في الحديقة الأوليمبية.
    le Comité international olympique appuie cet idéal par l'intermédiaire de plusieurs commissions thématiques. UN 33 - وتؤيد اللجنة الأوليمبية الدولية هذا المثل الأعلى من خلال عدة لجان مواضيعية.
    le Comité international olympique (CIO) a été fondé en 1894 afin de mettre le sport au service de l'humanité et d'encourager ainsi une société de paix soucieuse de la préservation de la dignité humaine. UN تأسست اللجنة الأوليمبية الدولية في عام 1894 بهدف تسخير الرياضة لخدمة البشرية من أجل إقامة مجتمع سلمي يصون كرامة الإنسان.
    1. Décide d'inviter le Comité international olympique à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر أن تدعو اللجنة الأوليمبية الدولية إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    Considérant la précieuse contribution que l'appel lancé par le Comité international olympique en faveur d'une trêve olympique pourrait apporter à la promotion des buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies, UN وإذ تقر بأن دعوة اللجنة الأوليمبية الدولية إلى لزوم هدنة أوليمبية يمكن أن تسهم إسهاما قيما في النهوض بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    le Comité international olympique (CIO) a été fondé en 1894 afin de mettre le sport au service de l'humanité et d'encourager ainsi une société de paix soucieuse de la préservation de la dignité humaine. UN الضميمة تأسست اللجنة الأوليمبية الدولية في عام 1894 بهدف تسخير الرياضة لخدمة البشرية وإقامة مجتمع سلمي يصون كرامة الإنسان.
    le CIO assure l'Assemblée qu'il fera de son mieux pour être un partenaire d'excellence. UN وتود اللجنة الأوليمبية الدولية أن تؤكد للجمعية العامة أنها ستقوم بكل ما بوسعها بحيث تكون أكبر شركائها.
    En vue de promouvoir la trêve olympique concrètement, le CIO a créé la Fondation internationale pour la trêve olympique, dont le siège est à Athènes. UN وللتشجيع على جعل الهدنة الأوليمبية عملا ملموسا، أنشأت اللجنة الأوليمبية الدولية المؤسسة الدولية للهدنة الأوليمبية، التي يوجد مقرها في أثينا.
    le CIO et ONUSIDA exécutent en collaboration un programme mondial d'éducation visant les jeunes. UN تعاونت اللجنة الأوليمبية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك في وضع برنامج عالمي تثقيفي موجه إلى الشباب.
    Après la séance du matin, le Président du Comité international olympique fera une déclaration lors d'une séance officieuse. UN وبعد رفع الجلسة الصباحية، سيدلي رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية ببيان في جزء غير رسمي من هذه الجلسة.
    Je salue en outre le travail mené en collaboration avec les missions de maintien de la paix de l'ONU et avec l'appui du Comité international olympique. UN كما أود أن أشيد بالعمل الذي أنجز بالتعاون مع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبدعم من اللجنة الأوليمبية الدولية.
    Nouvellement créés, les jeux olympiques pour les jeunes sont appelés à devenir la pièce maîtresse de la stratégie du Comité international olympique pour les jeunes. UN وستشكل الألعاب الأوليمبية للشباب التي أنشئت حديثا العنصر الرئيسي في استراتيجية اللجنة الأوليمبية الدولية للشباب.
    La détermination du CIO à mettre le sport au service de l'humanité est inscrite dans son document fondateur, la Charte olympique. UN إن التزام اللجنة الأوليمبية الدولية بتسخير الرياضة لخدمة البشرية يتجسد في وثيقتها التأسيسية، التي هي الميثاق الأوليمبي.
    L'exposition est organisée dans le cadre de l'Année internationale du sport et de l'idéal olympique et marque le centième anniversaire du Comité olympique international. UN وقد نُظم المعرض في إطار السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي وهو يأتي احتفالا بالذكرى المائة لتأسيس اللجنة اﻷوليمبية الدولية.
    le Comité olympique international participe de plus en plus à des activités de nature humanitaire menées dans diverses parties du monde. UN وتشارك اللجنة اﻷوليمبية الدولية مشاركة متزايدة في اﻷنشطة اﻹنسانية في مختلف أجزاء العالم.
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Comité international olympique UN منح اللجنة الأوليمبية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Considérant l'appel à une Trêve olympique lancé par le Comité international olympique et entériné par 184 comités olympiques, qui a été présenté au Secrétaire général, UN إذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهته اللجنة اﻷوليمبية الدولية ﻹقامة هدنة أوليمبية، والذي أيدته ١٨٤ لجنة أوليمبية وقدم إلى اﻷمين العام،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more