Membre du Comité consultatif international pour la culture de la paix et la non-violence | UN | عضو اللجنة الاستشارية الدولية لثقافة السلام واللاعنف. |
Président du Comité consultatif international | UN | رئيس اللجنة الاستشارية الدولية |
Membre du Comité consultatif international, Program for Collaborative Studies on Human Societies and Environmental Change, Fondation MacArthur, depuis 1991. | UN | عضو، اللجنة الاستشارية الدولية لبرنامج الدراسات التعاونية للمجتمعات اﻹنسانية والتغير البيئي، مؤسسة ماكارثر، ١٩٩١. |
Est également membre du Comité consultatif de l'Institut de la Banque mondiale et préside le Comité consultatif international de la Global Alliance. | UN | وهي عضو في اللجنة الاستشارية لمعهد البنك الدولي وترأس اللجنة الاستشارية الدولية للتحالف العالمي. |
En outre, le Comité consultatif international sur l’opération Survie au Soudan avait reçu pour mission de mobiliser, par le biais de consultations périodiques régulières, le soutien nécessaire aux activités de l’Opération. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، شُكلت اللجنة الاستشارية الدولية المعنية بعملية اﻷمم المتحدة للسودان بغية اﻹبقاء على دعم أنشطتها من خلال المشاورات العادية والدورية. |
M. Lawrence H. Shaw, directeur exécutif du Comité consultatif international du coton, Washington, D.C. | UN | السيد لورانس ﻫ. شو، المدير التنفيذي، اللجنة الاستشارية الدولية للقطن، واشنطن العاصمة |
1986 Vice-Président du Comité consultatif international du coton | UN | ١٩٨٦ نائب رئيس اللجنة الاستشارية الدولية للقطن. |
Membre du Comité consultatif international de la Fondation Marangopoulos pour les droits de l'homme, Grèce. | UN | عضو اللجنة الاستشارية الدولية لمؤسسة مارانغوبولوس لحقوق اﻹنسان، اليونان. |
Principales recommandations du Comité consultatif international Innocenti pour 2008 | UN | التوصيات الرئيسية الصادرة عن اللجنة الاستشارية الدولية لمعهد إينوشينتي في عام 2008 |
Président du Comité consultatif international | UN | رئيس اللجنة الاستشارية الدولية |
Président du Comité consultatif international | UN | رئيس اللجنة الاستشارية الدولية |
483. Les participants ont estimé que l'élargissement de la composition du Comité consultatif international aux autres donateurs et experts internationaux éminents constituait une évolution décisive. | UN | ٤٨٣ - وارتؤي أن توسيع عضوية اللجنة الاستشارية الدولية لتضم جهات مانحة أخرى وخبراء دوليين مرموقين تطور ملحوظ. |
On travaille aussi actuellement à la création d'un centre national de coordination ayant pour but d'assurer le succès des initiatives entreprises en Russie sous l'égide du Comité consultatif international de l'UNESCO. | UN | والعمل جار أيضا ﻹنشاء مركز تنسيق وطني لضمان نجاح المبادرات التي يجري القيام بها في روسيا تحت رعاية اللجنة الاستشارية الدولية لليونسكو. |
1976-1978 : Membre du Comité consultatif international sur la population et le droit. | UN | ٦٧٩١-١٩٧٨: عضو اللجنة الاستشارية الدولية المعنية بالسكان والقانون. |
À cet égard, la Nouvelle-Zélande félicite l'Agence de l'appui qu'elle a apporté à l'étude du Comité consultatif international concernant la situation radiologique à Mururoa et dans les atolls de Fangataufa. | UN | وتثني نيوزيلندا، في هذا السياق على الوكالة لمساندتها دراسة اللجنة الاستشارية الدولية عن الوضع اﻹشعاعي في الجــزر المرجانية بموروروا وفنغاتاو. |
Cette réunion a été organisée par la CNUCED en coopération avec le Comité consultatif international du coton et le Fonds commun pour les produits de base, et généreusement accueillie par le Gouvernement malien. | UN | وقد نظم الأونكتاد هذا الاجتماع بالتعاون مع اللجنة الاستشارية الدولية للقطن والصندوق المشترك للسلع الأساسية، واستضافته حكومة مالي بكرم. |
Saluons la participation de la société civile aux travaux de la Communauté des démocraties et louons la contribution apportée par le Comité consultatif international au processus d'invitation. | UN | 73 - ونرحب بمشاركة المجتمع المدني في التجمع، ونثني على جهود اللجنة الاستشارية الدولية ومساهمتها في عملية الدعوة. |
le Comité consultatif international a été créé à la demande du Gouvernement fédéral de transition afin de conseiller le Comité national pour la gouvernance et la réconciliation durant la préparation et l'organisation du Congrès. | UN | وقد أنشئت اللجنة الاستشارية الدولية بطلب من الحكومة الاتحادية الانتقالية لتكون بمثابة آلية تسدي المشورة إلى اللجنة الوطنية للحوكمة والمصالحة في أثناء إعداد وتنظيم مؤتمر المصالحة الوطنية. |
le Comité consultatif international a été créé à la demande du Gouvernement fédéral de transition afin de conseiller le Comité national pour la gouvernance et la réconciliation durant la préparation et l'organisation du Congrès. | UN | وقد أنشئت اللجنة الاستشارية الدولية بطلب من الحكومة الاتحادية الانتقالية لتكون بمثابة آلية تسدي المشورة إلى اللجنة الوطنية للحوكمة والمصالحة في أثناء إعداد وتنظيم مؤتمر المصالحة الوطنية. |
C'est ainsi qu'a été formé officiellement le Comité consultatif international des JSC du FMMD 2010, à la mi-mars 2010, composé de 15 membres, 6 observateurs et un officier de liaison avec 13 gouvernements nationaux. | UN | وفي منتصف آذار/مارس 2010، شُكِّلت رسميا اللجنة الاستشارية الدولية الخاصة بأيام المجتمع المدني للمنتدى لعام 2010؛ وقد ضمت 15 عضوا و 6 مراقبين، وكان لها صلات مع 13 حكومة وطنية مختلفة. |
GEIPZ Groupe d'étude international du plomb | UN | اللجنة الاستشارية الدولية للقطن |
Membre du Comité international consultatif (UNESCO) pour une culture de la paix et de la nonviolence | UN | - عضو في اللجنة الاستشارية الدولية (اليونسكو) المعنية بنشر ثقافة السلم ومناهضة العنف |