Membre de la Commission nationale consultative des droits de l'homme | UN | عضو اللجنة الاستشارية الوطنية الفرنسية لحقوق الإنسان |
Le Comité rend hommage à la Commission nationale consultative des droits de l'homme pour le rôle qu'elle joue dans la lutte contre la discrimination raciale. | UN | وتثني اللجنة على الدور الذي تقوم به اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في مكافحة التمييز العنصري. |
Le Comité rend hommage à la Commission nationale consultative des droits de l'homme pour le rôle qu'elle joue dans la lutte contre la discrimination raciale. | UN | وتثني اللجنة على الدور الذي تقوم به اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في مكافحة التمييز العنصري. |
Membre du Comité consultatif national de la Société allemande de la Croix-Rouge sur le droit international humanitaire, 1996 à ce jour. | UN | عضو اللجنة الاستشارية الوطنية لجمعية الصليب الأحمر الألمانية لشؤون القانون الإنساني الدولي، من 1996 إلى الوقت الحاضر. |
Le Comité consultatif national de l'immunisation du Canada réaffirme ses recommandations : | UN | 5 - وتعيد اللجنة الاستشارية الوطنية الكندية للتحصين تأكيد توصياتها بأنه: |
la Commission consultative nationale pour la promotion et la protection des droits de l'homme est régie par des dispositions législatives. | UN | 72 - وواصل حديثه قائلاً إن اللجنة الاستشارية الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان تحكمها نصوص تشريعية تعرِّف مهمتها. |
Membre de la Commission nationale consultative des droits de l'homme (CNCDH) de France | UN | عضو في اللجنة الاستشارية الوطنية الفرنسية المعنية بحقوق الإنسان |
70. la Commission nationale consultative des droits de l'homme est l'institution française des droits de l'homme accréditée A. | UN | ٧٠ - اللجنة الاستشارية الوطنية لحقوق الإنسان هي مؤسسة حقوق الإنسان الوطنية في فرنسا، وهي مؤسسة متمتعة بالمركز ألف. |
Membre de la Commission nationale consultative des droits de l'homme | UN | عضو اللجنة الاستشارية الوطنية لحقوق الإنسان |
Indépendance de la Commission nationale consultative de promotion et de protection des droits de l'homme | UN | استقلالية اللجنة الاستشارية الوطنية لترقية وحماية حقوق الإنسان |
Indépendance de la Commission nationale consultative de promotion et de protection des droits de l'homme | UN | استقلالية اللجنة الاستشارية الوطنية لترقية وحماية حقوق الإنسان |
De plus, il y avait eu un dialogue constant avec la Commission nationale consultative des droits de l'homme (CNCDH). | UN | وأضاف قائلاً إن الحوار جارٍ مع اللجنة الاستشارية الوطنية لحقوق الإنسان. |
Membre de la Commission nationale consultative française des droits de l'homme depuis 1990 (Vice-Président de la Sous-Commission des affaires internationales) | UN | عضو في اللجنة الاستشارية الوطنية الفرنسية المعنية بحقوق الإنسان، منذ عام 1990 (نائب رئيس اللجنة الفرعية للشؤون الدولية) |
1968 Consultante, Comité consultatif national sur les troubles civils | UN | ١٩٦٨ مستشارة، اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالاضطرابات اﻷهلية |
Consultante, Comité consultatif national sur les troubles civils | UN | ١٩٦٨ مستشارة، اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالاضطرابات المدنية |
Membre du Comité consultatif national pour la protection sociale | UN | عضو، اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالرفاه الاجتماعي |
- Membre du Comité consultatif national de la protection sociale | UN | - عضو في اللجنة الاستشارية الوطنية للرفاه الاجتماعي. |
En 1994, M. Janneh a siégé à la Commission consultative nationale et à son comité de rédaction. | UN | وفي عام 1994، عُيِّن السيد جانه عضوا في اللجنة الاستشارية الوطنية وهيئة تحريرها. |
la Commission consultative nationale conserve la présidence du Groupe européen de coordination. | UN | كما ستبقى اللجنة الاستشارية الوطنية على رئاسة فريق التنسيق الأوروبي. |
La réponse contenait des renseignements de portée générale sur la Commission consultative nationale pour la promotion et la protection des droits de l'homme et sur le mécanisme ad hoc. | UN | وقُدمت معلومات عامة حول اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والآلية المخصصة. |
Elle autorise le gouvernement central à constituer, par notification au Journal officiel, le Comité national consultatif pour les normes comptables (NACAS − National Advisory Committee on Accounting Standards), qui le conseille pour la formulation et l'établissement de normes comptables qui seront appliquées par les entreprises ou par les catégories d'entreprises. | UN | وللحكومة المركزية، بموجب هذا القانون، صلاحية القيام عن طريق إشعار ينشر في الجريدة الرسمية بتشكيل اللجنة الاستشارية الوطنية لمعايير المحاسبة كي تقدِّم المشورة إلى الحكومة المركزية بشأن صياغة وبيان معايير المحاسبة لاعتمادها من قِبَل الشركات أو من قِبَل فئات من فئات الشركات. |
À cette fin, des entités de l'État et des ONG ont été appelées à fournir l'appui technique nécessaire, en leur accordant une participation spéciale à la CONADIS. | UN | ولتحقيق ذلك، طُلب إلى الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية أن تقدم الدعم الفني الضروري، كما تقوم اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بدور خاص في هذا الصدد. |
L'État partie devrait s'assurer que les rapports annuels sur les travaux de la CNCPPDH, ainsi que ses plans d'action, sont rendus publics. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تكفل نشر التقارير السنوية عن أعمال اللجنة الاستشارية الوطنية فضلاً عن خطط عملها. |