"اللجنة الاستشارية لفترة" - Translation from Arabic to French

    • Comité consultatif pour
        
    Recommandation du Comité consultatif pour 2004/05 UN توصية اللجنة الاستشارية لفترة السنتين 2004-2005
    Recommandation du Comité consultatif pour 2004/05 UN توصية اللجنة الاستشارية لفترة السنتين 2004-2005
    Recommandation du Comité consultatif pour 2008/09 301 124 200 UN توصية اللجنة الاستشارية لفترة 2008-2009 200 124 301 دولار
    Recommandation du Comité consultatif pour 2008/09 198 012 000 UN توصية اللجنة الاستشارية لفترة 2008-2009 000 962 217 دولار
    À l'issue de consultations, j'ai nommé l'Estonie, la Jordanie, le Mexique, la Norvège et le Soudan membres du Comité consultatif pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2007. UN وبعد التشاور، عَيَّنْتُ الأردن وإستونيا والسودان والمكسيك والنرويج أعضاء في اللجنة الاستشارية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    L'Assemblée générale prend note des nominations de l'Estonie, de la Jordanie, du Mexique, de la Norvège et du Soudan comme membres du Comité consultatif pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2007. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين الأردن، وإستونيا، والسودان، والمكسيك، والنرويج كأعضاء في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Vladimir V. Kuznetsov (Fédération de Russie) ayant obtenu la majorité requise, il a été recommandé de le nommer membre du Comité consultatif pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2003 (voir par. 7). UN كوزنتسوف (الاتحاد الروسي) حصل على الأغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضو في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2003 ( انظر الفقرة 7).
    La Commission a recommandé que M. Felipe Mabilangan (Philippines), qui avait obtenu la majorité requise, soit nommé membre du Comité consultatif pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001. UN 8 - ونظرا لحصول فيليب مابيلانغان (الفلبين) على الأغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    La Commission a recommandé que M. Andrzej T. Abraszewski (Pologne), qui avait obtenu la majorité requise, soit nommé membre du Comité consultatif pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001. UN أبرازيفسكي (بولندا) على الأغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    M. Nicholas A. Thorne (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord) ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, il a été recommandé qu’il soit nommé membre du Comité consultatif pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1999. UN ٨ - ولدى حصول نيكولاس أ. ثورن )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(، فقد أوصي بتعيينة عضوا في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية تستغرق ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثانــي/ يناير ١٩٩٩.
    M. Gian Luigi Valenza (Italie) ayant obtenu la majorité requise, il a été recommandé qu’il soit nommé membre du Comité consultatif pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1999. UN ١١ - وبحصول جيان لويجي فالنزا )إيطاليا( على اﻷغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية تستغرق ثلاث سنوات اعتبار من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    2. La Commission disposait en outre d'une note du Secrétaire général (A/C.5/52/5) indiquant les noms de sept candidats proposés par leur gouvernement en vue de leur nomination ou nouvelle nomination au Comité consultatif pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1998. UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة الخامسة أيضا مذكرة من اﻷمين العام (A/C.5/52/5) تتضمن أسماء سبعة أشخاص رشحتهم حكوماتهم ليعينوا أو يعاد تعيينهم في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    5. M. Gérard Biraud (France) et Mme Denise Almao (Nouvelle-Zélande) ayant obtenu le plus grand nombre de voix et la majorité requise, il a été recommandé qu'ils soient nommés membres du Comité consultatif pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1997. UN ٥ - وبحصول السيد جيرار بيرود )فرنسا( والسيدة دينيز ألماو )نيوزيلندا( على أكبر عدد من اﻷصوات وعلى اﻷغلبية المطلوبة، أعلن عن التوصية بتعيينهما عضوين في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    La Cinquième Commission était également saisie d'une note du Secrétaire général (A/C.5/57/5) contenant les noms de six personnes dont les gouvernements avaient proposé la candidature en vue de leur nomination ou du renouvellement de leur mandat au Comité consultatif, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2003. UN 3 - وكان معروضا أيضا على اللجنة الخامسة مذكرة من الأمين العام (A/C.5/57/5) تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو لإعادة تعيينهم في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    2. La Cinquième Commission était saisie en outre d'une note du Secrétaire général (A/C.5/51/11) indiquant les noms de six personnes dont la candidature était proposée par leurs gouvernements respectifs en vue de leur nomination ou d'une nouvelle nomination au Comité consultatif pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1997. UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة الخامسة أيضا مذكرة من اﻷمين العام (A/C.5/51/11) تتضمن أسماء اﻷشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم ليعينوا أو يعاد تعيينهم في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    On trouvera dans le tableau ci-après les prévisions initiales et les prévisions révisées de dépenses présentées par le Secrétaire général pour la période de 12 mois commençant le 1er juillet 1996, les ouvertures de crédits recommandées par le Comité consultatif pour la période de 12 mois en question et les crédits ouverts par l'Assemblée générale pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 1996 : UN ويوضح الجــدول أدناه تقديــرات التكاليف اﻷولية والمنقحة للبعثات عن فترة الاثنى عشر شهرا التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦، كما اقترحها اﻷمين العام، والاعتمادات الموصى بها من اللجنة الاستشارية لفترة الاثنى عشر شهرا والاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة لفترة الستة شهور الممتدة من ١ تموز/ يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦: بعثــة اﻷمــم المتحدة في البوسنة والهرسك
    5. M. C. S. M. Mselle (République-Unie de Tanzanie) et M. Mahamane Amadou Maiga (Mali) ayant obtenu la majorité requise, il a été recommandé qu'ils soient nommés membres du Comité consultatif pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1998. UN ٥ - وبحصول السيد ك. س. م. مسيلي )جمهورية تنزانيا المتحدة( والسيد ماهامان أمادو مايغا )مالي( على اﻷغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينهما عضوين في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    La Cinquième Commission était également saisie d’une note du Secrétaire général (A/C.5/53/5) contenant les noms de neuf personnes proposées par leurs gouvernements respectifs pour être nommées ou reconduites dans leurs fonctions au Comité consultatif pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1999. UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة الخامسة أيضا مذكرة من اﻷمين العام A/C.5/53/5)(، تتضمن أسماء تسعة أشخاص رشحتهم حكوماتهم المعنية ليعيﱠنوا أو يعاد تعيينهم في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية تستغرق ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    MM. Fumiaki Toya (Japon), Ahmad Kamal (Pakistan) et Rajat Saha (Inde) ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, il a été recommandé qu’ils soient nommés membres du Comité consultatif pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1999. UN ٦ - وبحصول فومياكي تويا )اليابان(، وأحمد كمال )باكستان( ورجات ساها )الهند( على اﻷغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية تستغرق ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    À la même séance, la Commission a décidé par acclamation de recommander à l'Assemblée générale de nommer Jorge Flores Callejas (Honduras), Imtiaz Hussain (Pakistan), Misako Kaji (Japon) et Nagesh Singh (Inde) au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2008 (voir par. 6). UN 3 -وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بالتزكيـة، أن توصي الجمعية العامة بتعيين خورخي فلورس كاييخاس (هندوراس)، وامتياز حسين (باكستان)، وميساكو كاجي (اليابان)، وناغيش سينغ (الهند) أعضاء في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 (انظر الفقرة 6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more