"اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا" - Translation from Arabic to French

    • la CESAO
        
    • la CESAP
        
    • l'Asie occidentale
        
    • Département des affaires économiques et sociales
        
    • développement économique et social en Asie occidentale
        
    • ESCWA
        
    Promouvoir les nouvelles technologies pour favoriser l'emploi et atténuer la pauvreté dans les pays membres de la CESAO UN تعزيز تكنولوجيات جديدة للعمالة وتخفيف وطأة الفقر في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Renforcement des capacités nationales dans la région de la CESAO en ce qui concerne le développement des secteurs de production écologiques UN تعزيز القدرات الوطنية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تطوير قطاعات إنتاج غير ضارة بالبيئة
    la CESAO pour sa part continue à accorder une attention spéciale au problème de développement particulier du Yémen. UN وتواصل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من جانبها إيلاء اهتمام خاص للمشاكل اﻹنمائية الخاصة باليمن.
    la CESAO en a créé pour son programme en 1992. UN وأنشأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في عام ١٩٩٢ مراكز تنسيق وطنية لبرنامجها.
    Dans le cas de la CESAO et du Centre pour les droits de l'homme, ces défaillances étaient très graves. UN وفي حالة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومركز حقوق اﻹنسان، كانت أوجه القصور خطيرة للغاية.
    Récemment, la CESAO avait entamé des consultations aux fins de constituer une équipe spéciale interorganisations. UN وقد بدأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بإجراء مشاورات بشأن فرقة عمل مقترحة مشتركة بين الوكالات.
    la CESAO apporte un appui de fond à ces processus. UN وتقدم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا دعما كبيرا لهذه العمليات.
    Elle a également soutenu les activités de la CESAO en contribuant à l'organisation de deux ateliers sur les classifications et statistiques industrielles, l'un à Beyrouth en 2011, l'autre au Qatar en 2012. UN وقدمت الشعبة المساعدة أيضا في حلقتي عمل تناولتا الإحصاءات والتصنيفات الصناعية وعقدتا في بيروت في عام 2011 وقطر في عام 2012، فوفرت بذلك الدعم لأنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    la CESAO a constitué une base régionale de données sur la problématique hommes-femmes à partir de sources nationales et internationales. UN وجمّعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا قاعدة بيانات جنسانية إقليمية استنادا إلى مصادر وطنية ودولية.
    la CESAO a été chargée de réunir le Groupe de travail thématique sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وعُينت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مقرا للفريق العامل المواضيعي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Ils comptent notamment sur la CESAO pour diriger les efforts de coordination dans la région. UN وهي تتوقع على وجه الخصوص أن تقود اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا لتنسيق الجهود في المنطقة.
    la CESAO a examiné la maîtrise sur les ressources économiques et l'accès des femmes aux ressources financières. UN درست اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا سيطرة النساء على الموارد الاقتصادية وفرص وصولهن إلى الموارد المالية.
    En dépit de l'insécurité qui règne au Liban, la CESAO n'a enregistré aucune effraction. UN ورغم الحالة الأمنية السائدة في لبنان، لم تسجل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أي حالة دخول غير مأذون به.
    Examen des causes, des dimensions et de la dynamique de la pauvreté en Afrique du Nord, en collaboration avec la CESAO UN أسباب الفقر في شمال أفريقيا وأبعاده ودينامياته، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale la CESAO aimerait soumettre les questions ci-après à votre examen. UN تود اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إثارة المسائل التالية معكم للنظر فيها:
    Renforcement des capacités de négociation des traités d'investissement bilatéraux dans la région de la CESAO UN تعزيز القدرات في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على التفاوض بشأن إبرام معاهدات استثمار ثنائية
    Objectif : Accroître les possibilités d'emploi et atténuer la pauvreté dans les pays membres de la CESAO en renforçant les capacités dans le secteur des nouvelles technologies, notamment de l'information et des communications. UN الهدف: زيادة فرص العمل وتخفيف وطأة الفقر في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن طريق بناء القدرات في مجال التكنولوجيات الجديدة، بما فيها تكنولوجيات الاتصال والمعلومات.
    la CESAO loue le bâtiment qu'elle occupe. UN ويوجد مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مبنى مستأجر تجاريا.
    Des programmes de formation axés sur la sensibilisation aux sexospécificités et à leur intégration ont été offerts aux administrateurs et aux agents des services généraux de la CESAO. UN وعرض برامج تدريب للتوعية الجنسانية وتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Un accord a été conclu sur un guide relatif au classement des données relatives aux transports qui sera établi par la CESAO. UN وتم التوصل الى اتفاق بشأن دليل تصنيف معلومات النقل المقرر أن تعده اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Fonds d'affectation spéciale pour les opérations de la CESAP à Beyrouth UN الصندوق الاستئماني لعمليات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في بيروت
    Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
    Division de la population du Département des affaires économiques et sociales UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    développement économique et social en Asie occidentale UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Commission économique pour l'Asie occidentale www.ESCWA.org.lb UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا www.escwa.org.lb

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more